穿井得一人教學(xué)設(shè)計(jì)
為大家?guī)?lái)的是穿井得一人教學(xué)設(shè)計(jì),歡迎閱讀參考。
穿井得一人教學(xué)設(shè)計(jì)【一】
一、 寓言故事導(dǎo)入
呂不韋(?—前235年),戰(zhàn)國(guó)末年衛(wèi)國(guó)濮陽(yáng)(河南濮陽(yáng))人。先為陽(yáng)翟大商人,后被秦襄公任為秦相。秦王政幼年即位,繼任相國(guó),號(hào)為“促父”,掌秦國(guó)實(shí)權(quán)。秦王政親理務(wù)后,被免職,貶遷蜀郡,憂懼自殺。
呂不韋掌權(quán)時(shí),有門(mén)客三千、家童萬(wàn)人。他曾組織門(mén)客編纂《呂氏春秋》26卷,內(nèi)計(jì)12紀(jì)、8鑒、6論,共160篇,為先秦時(shí)雜家代表作。內(nèi)容以儒道思想為主,兼乃名、法、墨、農(nóng)及陰陽(yáng)家言,匯合先秦各派學(xué)說(shuō),為當(dāng)時(shí)秦統(tǒng)一天政治理國(guó)家提理供論依據(jù)
二、朗讀課文,梳理文意
三、復(fù)述故事,加深印象
四、理解分析,思辨寓意
1、丁家穿井后,告人曰:“吾穿井得一人”。是什么意思?
討論并歸納:意義是我家打井得了一個(gè)勞動(dòng)力。
2、傳說(shuō)的人把這句話聽(tīng)成了什么意思?
討論并聯(lián)歸納:聽(tīng)成了姓丁的人家打井挖出了一個(gè)人。
3、這則寓言故事說(shuō)明了了一個(gè)什么道理?
(1)道聽(tīng)途說(shuō)的話不能輕信,不能盲從,更不能以訛傳訛。
(2)說(shuō)明求賢不應(yīng)該僅憑傳聞,對(duì)于傳聞必須驗(yàn)之以理。
(3)在現(xiàn)實(shí)生活中對(duì)待傳聞都應(yīng)采取調(diào)杳研究的確良審慎的態(tài)度、去偽存真的求實(shí)精神。
4、現(xiàn)實(shí)生活中有沒(méi)有類(lèi)似情況?討論并歸納:
五、理性思考,課堂小結(jié)
《穿井得一人》這則寓言選自《呂氏春秋察傳》。“察”即細(xì)查明辨,:“傳”即傳聞。
這個(gè)故事告訴我們對(duì)于傳聞不要輕信,也不要瞎傳,一定要詳察的道理。寓言的本義是為了說(shuō)不應(yīng)該僅憑傳聞,對(duì)于傳聞必須驗(yàn)之以理。引申到做學(xué)問(wèn)既要注意“經(jīng)典”的原意,又要躬身實(shí)踐。
穿井得一人教學(xué)設(shè)計(jì)【二】
教學(xué)目的
1.理解課文,積累溉、汲、居、及、國(guó)、道、于等詞語(yǔ)。
2.理解審慎對(duì)待傳言的道理,并進(jìn)行現(xiàn)代審視。
教學(xué)時(shí)間:1課時(shí)
教學(xué)內(nèi)容與步驟
一、情景激趣
本文選自《呂氏春秋》書(shū)卷二十二《慎行論•察傳》,中的一段!秴问洗呵铩酚置秴斡[》,是呂不韋組織門(mén)客所撰的一部雜家代表著作,共26卷,160篇。
當(dāng)時(shí),魏國(guó)有信陵君,楚國(guó)有春申君,趙國(guó)有平原君,齊國(guó)有孟嘗君,被稱(chēng)為“四公子”他們都禮賢下士,結(jié)交賓客,名揚(yáng)四海。呂不韋認(rèn)為秦國(guó)如此強(qiáng)大,而自己也是堂堂秦國(guó)丞相、秦王的仲父,不應(yīng)該被他們比下去,所以他也招來(lái)了文人學(xué)士,門(mén)下食客多達(dá)三千人。呂不韋就命他的食客各自將所見(jiàn)所聞?dòng)浵拢C合在一起成為八覽、六論、十二紀(jì),共二十多萬(wàn)字。自己認(rèn)為其中包括了天地萬(wàn)物古往今來(lái)的事理,所以號(hào)稱(chēng)《呂氏春秋》。他還把書(shū)的內(nèi)容寫(xiě)在布匹上,并將之刊布在咸陽(yáng)的城門(mén),上面懸掛著一千金的賞金,遍請(qǐng)諸侯各國(guó)的游士賓客,若有人能增刪一字,就給予一千金的獎(jiǎng)勵(lì)。但是最后也沒(méi)有一個(gè)人能夠做到。
二、探究生趣
第一步,泛讀課文,理解文意。指導(dǎo)學(xué)生閱讀時(shí),要求結(jié)合注釋?zhuān)崂砦囊,將課下重要注釋簡(jiǎn)化后移到課文相關(guān)位置處。用序號(hào)標(biāo)出情節(jié)結(jié)構(gòu)。
一、積累語(yǔ)言:
溉汲:澆灌。溉,洗滌。汲,從下往上打水。
居:居住
及:到
國(guó):國(guó)都。
道:議論
聞之于宋君:有人向宋君報(bào)告。之:代詞,指“丁氏穿井得一人”一事,是“聞”的賓語(yǔ)。于:向、對(duì)。宋君:宋國(guó)國(guó)君。
問(wèn)之于丁氏:向丁氏問(wèn)這件事。于:介詞;向、對(duì)。
于:在
穿井:打井。穿,有“鑿?fù)?rdquo;的意思。
二、探究結(jié)構(gòu)
學(xué)法指導(dǎo):理解文章整體結(jié)構(gòu),要注意通過(guò)文章的結(jié)構(gòu)特色、文中提示思路的詞語(yǔ)或句子加以理解。課文的一般結(jié)構(gòu)方式為提出對(duì)象,對(duì)對(duì)象進(jìn)行直接描寫(xiě)和間接描寫(xiě),點(diǎn)明意義。
理解結(jié)構(gòu)要從抓線索或文眼入手。
丁氏告人:吾穿井得一人。
傳之者曰:丁氏穿井得一人。
宋君問(wèn)之:穿井得一人之使。
作者感嘆:以訛傳訛不如無(wú)聞。
第二步,精讀課文,翻譯理解。
一、翻譯課文。
抽同學(xué)翻譯,教師點(diǎn)評(píng)梳理:
譯文:
宋國(guó)有個(gè)姓丁的人,家里沒(méi)有水井,需要出門(mén)去打水,經(jīng)常派一人在外專(zhuān)管打水。等到他家打了水井的時(shí)候,他告訴別人說(shuō):“我家打水井得到一個(gè)空閑的人力。”有人聽(tīng)了就去傳播:“丁家挖井挖到了一個(gè)人。”全國(guó)人都把“鑿井得一人”這個(gè)消息相互傳說(shuō)著,一直傳到宋國(guó)國(guó)君的耳朵里。宋國(guó)國(guó)君派人向姓丁的問(wèn)明情況,姓丁的答道,“得到一個(gè)空閑的人力,并非在井內(nèi)挖到了一個(gè)活人。”像這樣以訛傳訛、道聽(tīng)途說(shuō),還不如什么都沒(méi)聽(tīng)到的.好。
二、理解課文
1.丁氏告人說(shuō)“吾穿井得一人”是什么意思?
明確:我家打井得了一個(gè)勞動(dòng)力。
2.有聞而傳之者說(shuō)的“丁氏穿井得一人”?
明確:姓丁的人家打井挖出了一個(gè)人。
3.這則寓言故事說(shuō)明了了一個(gè)什么道理?
明確:道聽(tīng)途說(shuō)的話不能輕信,不能盲從,更不能以訛傳訛。
4.作者寫(xiě)這個(gè)故事的目的是什么?
明確:說(shuō)明求賢不應(yīng)該僅憑傳聞,對(duì)于傳聞必須驗(yàn)之以理。
5.這個(gè)故事對(duì)我們有怎樣的啟示?
明確:在現(xiàn)實(shí)生活中對(duì)待傳聞都應(yīng)采取調(diào)查研究的審慎的態(tài)度、去偽存真的求實(shí)精神。
第三步,熟讀課文,現(xiàn)代審視。
一、個(gè)性解讀。
學(xué)法指導(dǎo):指導(dǎo)學(xué)生根據(jù)自己的生活經(jīng)歷、知識(shí)等對(duì)作品作個(gè)性解讀。
課堂探究:
1.你贊成課文中的觀點(diǎn)嗎?為什么?
【穿井得一人教學(xué)設(shè)計(jì)】相關(guān)文章:
《關(guān)雎》教學(xué)設(shè)計(jì)03-24
初冬教學(xué)設(shè)計(jì)04-03
草原教學(xué)設(shè)計(jì)03-11
《景陽(yáng)岡》教學(xué)設(shè)計(jì)03-05