- 離職證明書 推薦度:
- 在職證明書 推薦度:
- 打工收入證明書 推薦度:
- 員工證明書怎么寫 推薦度:
- 工作證明書 推薦度:
- 相關(guān)推薦
英文證明書格式三篇
篇一:英文證明的格式
英文證明的格式
American Embassy
To whom it may concerned,
We hereby confirmed that Mr.(你的名字)is a staff of our company. He has worked in our company for more than
(5) years till present and will continue his obligation after he come back at YYY/ZZZ.(你回國的年月日)
Any question regarding his working history please do not hesitate to contact us at fax number____, tel number______.
Best regards,
。憬(jīng)理的名字)
(你公司的名字) ————此處蓋章。
2006/01/14
1.尊敬的:Esteemed (Esteemed American Embassy)
2.特此證明:I hereby to guarantee/ Hereby Certificated
3.此致敬禮:Sincerely 或者Best regards(后面加逗號(hào))
4.職業(yè)證明書:Profession Certificate
希望有所幫助!
篇二:各類英語證明信怎么寫
證明信通常的用處與特點(diǎn)。
(一)憑證
證明信的作用貴在證明,是持有者用以證明自己身份、經(jīng)歷或某事真實(shí)性的一種憑證,所以證明信的第一個(gè)特點(diǎn)就是它的憑證的作用。
(二)書信體的格式
證明信是一種專用書信,盡管證明信有好幾種形式,但它的寫法同書信的寫法基本一致,它大部分采用書信體的格式。
中文證明信
不論是哪種形式的證明信,其結(jié)構(gòu)都大致相同,一般都有標(biāo)題、稱呼、正文、署名和日期等構(gòu)成。
(一)標(biāo)題
證明信的標(biāo)題通常有以下兩種方式構(gòu)成:
1.單獨(dú)以文種名作標(biāo)題
一般就是在第一行中間冠以“證明信”、“證明”字樣。
2.由文種名和事由共同構(gòu)成
一般也是寫在第一行中間。如“關(guān)于×××同志××情況(或問題)的證明”。
(二)稱呼
要在第二行頂格寫上受文單位名稱或受文個(gè)人的姓名稱呼,然后加冒號(hào)。
有些供有關(guān)人員外出活動(dòng)證明身份的證明信因沒有固定的受文者,開頭可以不寫受文者稱呼,而是在正文前用公文引導(dǎo)詞“茲”引起正文內(nèi)容。
(三)正文
正文要在稱呼寫完后另起一行,空兩格書寫。要針對(duì)對(duì)方所要求的要點(diǎn)寫,要你證明什么問題就證明什么問題,其它無關(guān)的不寫。如證明的是某人的歷史問題,則應(yīng)寫清人名、何時(shí)、何地及所經(jīng)歷的事情;若要證明某一事件,則要寫清參與者的姓名、身份,及其在此事件的地位、作用和事件本身的前因后果。也就是要寫清人物、事件的本來面目。
正文寫完后,要另起一行,頂格寫上“特此證明”四個(gè)字。也可直接在正文結(jié)尾處寫出。
(四)落款
落款即署名和寫明成文日期。要在正文的.右下方寫上證明單位或個(gè)人的姓名稱呼,成文日期寫在署名下另起一行,然后由證明單位或證明人加蓋公章或簽名、蓋私章,否則證明信將是無效的。
英語證明信
常采用書信格式,但多略去收信人的姓名、地址和結(jié)束語。
稱呼用語多用“To whom it many concern”,意為“執(zhí)事先生”“有關(guān)人士”“負(fù)責(zé)人”,但此項(xiàng)也可省去,直接開始正文。
正文起首句多用This is to certify that?結(jié)構(gòu)。 證明內(nèi)容簡(jiǎn)潔明了,實(shí)事求是,不必多用客套語。 正文右下方注明證明人頭銜及姓名或證明機(jī)構(gòu)名稱。
英語證明信的特點(diǎn)
語言表達(dá)言簡(jiǎn)意賅
信息完整
證明信翻譯原則
進(jìn)行相應(yīng)的格式調(diào)整
恰當(dāng)使用目的語套語
用詞準(zhǔn)確恰當(dāng)
證明信類型及樣板
在讀證明
證 明
****同學(xué),男, 1991年9月30 日出生,現(xiàn)就讀于青島第十九中學(xué),是高二 (十)班在讀生。
特此證明!
青島第十九中學(xué)
2009年 2 月23 日
February 23rd, 2009
To Whom It May Concern:
This is to certify that Mr. *****, male, born on September 30,1991, who came to our school in September 2007 as a senior high school student. At present he is on his second year in Senior Class (10) of our school.
Office of Educational Administration
Qing Dao No. 19 High School
成績證明
青島第19 中學(xué)學(xué)生成績報(bào)告
Academic transcript
姓名:*****
Name: Zhang Xiang
性別:男
Gender: Male
出生日期:1991年9月30
Date of birth: September 30,1991
就讀時(shí)間:2007年9月---2009年2月
Study period: September 2007 to February 2009
篇三:英文證明書范文
英文證明書范文
英語證明書種類很多,有工作經(jīng)歷證明、工作經(jīng)驗(yàn)證明、病情證明、留學(xué)生經(jīng)濟(jì)擔(dān)保書、學(xué)業(yè)成績證明書等等,是用來證明一個(gè)人的身份、學(xué)歷、婚姻狀況、身體情況等或某一件事情的真實(shí)情況。證明信的寫法通常也采用一般信件格式,但多省掉收信人的姓名、地址和結(jié)束用語。
稱呼多用“T Wh I My Cnen”意即“有關(guān)負(fù)責(zé)人”,但此項(xiàng)也可省略。寫證明書要求言簡(jiǎn)意賅。
醫(yī)生證明書
D's Ceifie
June 18,
This is eify h he pien, M Ts, le, ged 41, s died in u hspil n June 9, , f suffeing f ue ppendiiis Afe iedie pein nd en dys f een, he hs g plee evey nd ill be dishged n June 19, I is suggesed h he es f ne eek he befe esuing his k
Jk Hpkins
Sugen-in-hge
醫(yī)生證明書
年6月18日
茲證明病人托馬斯先生,男,41歲,因患急性闌尾炎,于年6月9日住院。經(jīng)立即施行手術(shù)和十天治療后,現(xiàn)已痊愈,將于年6月19日出院。建議在家休息一個(gè)星期后再上班工作。
主治醫(yī)生:杰克·霍普金斯
公證書
Ceifie
(9)Lu Zi, N 113
This is eifie h M Zh Qingen hlds dipl issued hi in July, 198 by Shndng Univesiy (Dipl N
64)nd h e hve efully heked he sel f he Univesiy nd he signue by Pesiden Zhu Yng sen
Jinn Ny Publi Offie
Shngdng Pvine
he Peple's Republi f Chin
Ny: Wng Fng
My ,
公證書(9魯公證字第113號(hào))
茲證明趙強(qiáng)文先生持有山東大學(xué)于198年發(fā)給他的64號(hào)畢業(yè)文憑上的學(xué)校印簽和校長周永森簽字屬實(shí)。
中華人民共和國
山東省濟(jì)南市公證處
公證員:王芳
年5月日
【英文證明書格式三篇】相關(guān)文章:
英文各種證明書格式12-26
英文版證明書格式參考02-21
家里出現(xiàn)經(jīng)濟(jì)狀況的英文證明書格式08-06
貧困證明書寫格式01-19
戶籍證明書寫格式01-01
診斷證明書格式12-28
各種證明書寫格式12-28
手術(shù)證明書格式12-25
榮譽(yù)證明書寫格式12-24