《生活大爆炸》Sheldon的經(jīng)典語(yǔ)錄選
1.Actually, I thought the first two renditions were far more compelling. Previously, I felt sympathy for the Leonard character. Now I just find him to be whiny and annoying.其實(shí)我覺(jué)得前兩次的版本更讓人印象深刻。起初,我對(duì)Leonard的角色感到同情,F(xiàn)在我覺(jué)得他唧唧歪歪很煩人。
2.Oxen are in my bed! Many, many oxen!猛牛在我床上!很多很多猛牛!
3.I've got more nervous ticks than a Lyme Disease research facility.我說(shuō)謊的時(shí)候,因?yàn)榫o張產(chǎn)生的扁虱比萊姆關(guān)節(jié)炎研究設(shè)備產(chǎn)生的還多。
4.Mom smokes in the car. Jesus is okay with it, but we can't tell Dad.老媽在車?yán)锍闊煟d覺(jué)得沒(méi)問(wèn)題,不過(guò)不能告訴老爸。
5.I drank milk that tasted funny.我喝了杯牛奶 味道真好玩兒。
6.Notify the editors of the Oxford English Dictionary: the word "plenty" has been redefined to mean "two."通知牛津英語(yǔ)詞典的編輯們,"許多"現(xiàn)在被重新定義為"兩個(gè)"。
7.If you're having trouble deciding where to sit, may I suggest One Potato, Two Potato -- or as I call it, the Leslie Winkle experimental methodology.如果你不知道該坐哪兒,我建議你念"一個(gè)土豆 兩個(gè)土豆"(一種美國(guó)小孩玩的順口溜)或者按我的叫法 Leslie Winkle的實(shí)驗(yàn)方法論。
8.You'd hit particulate soil in a colloidal suspension. Mud.你應(yīng)該用膠狀懸浮體擊打土顆粒(調(diào)侃"hit"的原意)。就是泥唄。
9.You know, it’s amazing how many supervillains have advanced degrees. Graduate schools should probably do a better job at screening those people out.真是奇妙,這些超級(jí)大壞蛋都有很高的學(xué)歷。研究生院該好好做做工作把他們篩選出嘛。
10.I can't wear different pajamas. These are my Monday pajamas.我不能穿另外的睡褲。這套就是周一穿的。
【《生活大爆炸》Sheldon的經(jīng)典語(yǔ)錄選】相關(guān)文章:
選甜品,看你的朋友緣01-28
考研資料怎么選10-07
關(guān)于職業(yè)選企業(yè)”的求職故事09-01
選位置測(cè)試你的個(gè)性密碼01-20
選路測(cè)測(cè)您的性格01-27
求職故事:選你所愛(ài)12-06