- 相關(guān)推薦
歌劇魅影經(jīng)典臺(tái)詞
在發(fā)展不斷提速的社會(huì)中,我們都跟臺(tái)詞有著直接或間接的聯(lián)系,臺(tái)詞是戲劇表演中角色所說的話語。你都知道哪些經(jīng)典臺(tái)詞呢?下面是小編收集整理的歌劇魅影經(jīng)典臺(tái)詞,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
《歌劇魅影》是由喬·舒馬赫?qǐng)?zhí)導(dǎo),杰拉德·巴特勒、埃米·羅森、帕特里克·威爾森主演的一部愛情電影。影片改編自英國(guó)音樂作曲家安德魯·洛伊·韋伯創(chuàng)作的音樂劇《歌劇魅影》,于2004年12月22日在美國(guó)上映。
影片描述十九世紀(jì)發(fā)生在法國(guó)巴黎歌劇院的愛情故事。講述了一個(gè)毀容的音樂天才魅影,他愛上了可愛的年輕女演員克里斯汀之后,他決定不遺余力的把克里斯汀打造成為一位耀眼的明星。
經(jīng)典臺(tái)詞
一、閉上你的雙眼,因?yàn)槟愕难劬χ粫?huì)告訴你事實(shí),而事實(shí)卻不是你所想要看見的,黑暗中,偽裝是多么的容易,真理成為了臆想。
二、Anywhere you go Let me go too。
三、可悲,為什么要假設(shè)命運(yùn)的安排呢?為什么要問我這個(gè)最讓我害怕的問題?我一直把它像掩藏罪惡一樣深埋于心。
四、想起我,柔情的想起我,當(dāng)我們已經(jīng)說了再見,偶爾想想我,請(qǐng)答應(yīng)我你會(huì)試著這樣去做,當(dāng)你發(fā)現(xiàn),再一次,你渴望讓自己振作、自由,如果你曾找到一瞬間,想著我,我們從沒說過我們的愛能永存,或者像大海一樣不曾改變,但是若你能一直記住,停下來想想我, 想想我們一起分享一起經(jīng)歷過的事,不要回想可能發(fā)生的,想想我,醒著的時(shí)候想想我,安靜的順從的,想象我,很難把你從記憶中抹去,想起那些日子,想起所有過去的日子,想起我們沒來得及做的事情,沒有一天,我不在想你,我們從沒說過我們的愛能永存,或者像大海一樣不曾改變,但是若你能一直記住,停下來想想我。
五、我們從沒說過我們的愛能永存,或者像大海一樣不曾改變,但是若你能一直記住,停下來想想我。
六、In the dark it is easy to pretend 在黑暗中,偽裝是多么的容易
七、深夜里,每一種感覺都在漸漸復(fù)蘇,黑暗喚醒并刺激著幻覺,無聲中,所有感官放下了防備,無法抗拒我筆下樂符的誘惑,因?yàn)槲易V寫了夜之歌,慢慢地,輕輕地,夜展現(xiàn)出了它的華麗,捕捉它,感覺它,細(xì)微卻令人震撼,聽到的樂曲如此真實(shí),但那音樂卻似真似幻,烈如閃電,柔若燭光,無法至信的夜之歌,閉上你的雙眼,因?yàn)槟愕难劬χ粫?huì)告訴你事實(shí),而事實(shí)卻不是你所想要看見的。
八、玫瑰玫瑰你哭了么。
劇情簡(jiǎn)介
1870年,在歌劇院的地下深處,傳說住著一名相貌丑陋、戴著面具、卻學(xué)識(shí)淵博的音樂天才,多年來他神出鬼沒,躲避世人驚懼鄙夷的目光,被眾人稱之為“魅影”(杰拉德·巴特勒飾)。他動(dòng)輒以鬼魅之姿制造各種紛亂,趕走他討厭的歌手,甚至干涉歌劇院的主角人選和劇碼安排。
幼年喪父的小克莉絲汀·戴伊被吉理夫人帶到歌劇院接受舞蹈訓(xùn)練,成為一名芭蕾舞女。當(dāng)深夜無法入睡時(shí),小克莉絲汀總期盼父親向她許諾過的音樂天使會(huì)出現(xiàn)。同情她的孤獨(dú),魅影假扮音樂天使,隔著墻對(duì)她說話,安慰她幼小的心靈,并教她歌唱的技巧。就這樣九年過去了,年輕貌美的克莉絲汀(埃米·羅森飾)在魅影的幫助下憑借美妙的歌喉一夜成名。
在演出歌劇《啞仆》時(shí),魅影指示要讓克莉絲汀飾演主角,而讓卡洛塔飾演仆人?墒莿≡翰]有遵從。演出時(shí),魅影讓卡洛塔失聲,無法繼續(xù)演出,而在演出芭蕾舞時(shí),他又吊死了機(jī)械師約翰尼·布蓋,并把他的尸體扔到舞臺(tái)上?死蚪z汀和勞爾跑到劇院屋頂定情,卻被魅影發(fā)現(xiàn)。
勞爾和克莉絲汀秘密訂婚,魅影突然現(xiàn)身于歌劇院的化裝舞會(huì),強(qiáng)迫歌劇院演出他親手譜作的歌劇《唐璜》,并指名由克莉絲汀擔(dān)任女主角。心煩意亂的克莉絲汀,半夜奔至父親墳前哭訴,魅影卻意外的出現(xiàn)在墓園,勞爾也追了上來,與魅影拼劍,魅影憤怒的要與克莉絲汀和勞爾宣戰(zhàn)。
在《唐璜》首演當(dāng)晚,歌劇院四周布滿警察,不料魅影竟然殺死男主角,親身改扮上場(chǎng),與克莉絲汀演對(duì)手戲。在戲演到最高潮時(shí),克莉絲汀當(dāng)眾扯下他的面具,魅影啟動(dòng)機(jī)關(guān)將歌劇院的吊燈墜落,劇院付之一炬。魅影還將克莉絲汀擄至他的地下密室。勞爾追蹤至地下,和魅影展開對(duì)決,卻被他用繩索勒住,魅影藉此要脅克莉絲汀答應(yīng)求婚。
一方面為了保護(hù)勞爾,另一方面克莉絲汀看清魅影的絕望和可憐之處?死蚪z汀吻上狂暴的魅影,此刻魅影明白自己對(duì)克莉絲汀的愛與克莉絲汀和勞爾的愛相比相差甚遠(yuǎn),絕望的魅影送走緊緊相擁的這對(duì)戀人,在警察和群眾闖入地下密室前,悄然隱去,只留下一張似笑非笑的凄涼面具。
1919年巴黎,年邁的勞爾坐著輪椅到破舊不堪的歌劇院里參加拍賣。在拍賣會(huì)上遇到了同樣年邁的吉理夫人的女兒,勞爾拍到了一個(gè)身穿波斯袍子敲著鐃鈸的玩具猴的音樂盒,并把音樂盒帶到了克莉絲汀的墓前。卻發(fā)現(xiàn)克莉絲汀的墓前還有一枝系有墨綠色絲帶的玫瑰花。
作品評(píng)價(jià)
在韋伯創(chuàng)作《歌劇魅影》之前,Ken Hill曾以相同的題材創(chuàng)作了同名的音樂劇,1984年韋伯在Royal Stratford East劇院觀看了這個(gè)版本的演出時(shí)獲得了靈感,此后他開始創(chuàng)作了這部音樂劇,許多唱段都是按他當(dāng)時(shí)的妻子莎拉·布萊曼的嗓音量身定做的。音樂劇的制作團(tuán)隊(duì)由著名的音樂劇制作人柯邁隆·麥金塔擔(dān)任,與韋伯的真正好戲劇公司(Really Useful Group)共同完成。
《歌劇魅影》可以說是一部折射著后現(xiàn)代魅力的劇作,首先它成功的改編了加斯通·勒魯(Gaston Leroux,1868-1927)的原作小說,既保留了原作的風(fēng)格又使之更適合舞臺(tái)演出,提升了作品的可看性,其次,巧妙的戲中戲令觀眾徘徊于現(xiàn)實(shí)與虛幻之間。尤其是追逐幽靈的那一場(chǎng)戲,整個(gè)劇院,臺(tái)上臺(tái)下、四面八方響起了幽靈的聲音,使觀眾置身其中,因?yàn)槟蔷洹拔以谶@里”似乎就在他們的身邊,就在隔壁的包廂,而那幕吊燈突然墜落的戲也著實(shí)令氣氛緊張刺激到極點(diǎn),前排觀眾的驚叫與臺(tái)上演員的呼聲連成一片,在這方面,舞臺(tái)設(shè)計(jì)瑪莉亞·布瓊森自然功不可沒。
在全劇中,一首“All I Ask of You”的旋律反復(fù)出現(xiàn),羅爾與幽靈對(duì)這首歌的不同演繹表現(xiàn)了他們各自對(duì)女主角克莉絲汀不同的愛情,最后這一主題在管弦樂中浮現(xiàn),顯示了愛情最終戰(zhàn)勝了悲劇。
全劇歌曲
1.Overture(前奏曲)- 樂器
2.Think of me(想想我)- 卡爾洛塔、克里斯汀、拉烏爾
3.Angel of music(音樂天使)- 梅格、克里斯汀
4.Little Lotte/The Mirror(小洛蒂/鏡子)- 克里斯汀、魅影、拉烏爾
5.The Phantom of the Opera(劇院魅影)- 克里斯汀、魅影
6.The music of the Night(夜的音樂)- 魅影
7.I Remember/Stranger Than You Dreamt It(我記得/比噩夢(mèng)更加恐怖)- 克里斯汀、魅影
8.Magical Lasso(魔法套索)- 布蓋、吉莉夫人、梅格
9.Notes/Prima Donna(信件/首席女高音) - 吉莉夫人、費(fèi)爾明、安德烈、拉烏爾、卡爾洛塔、梅格、魅影
10.Poor Fool, He Makes Me Laugh(可憐的傻瓜,他真可笑) - 卡爾洛塔、皮爾吉
11.Why Have You Brought Me Here?/I’ve Been There(為何帶我到此?/我曾去過)- 拉烏爾、克里斯汀
12.All I Ask of You(別無所求)- 拉烏爾、克里斯汀
13.All I Ask of You Reprise (別無所求-回響) - 魅影
14.Masquerade(假面舞會(huì))- 吉莉夫人、費(fèi)爾明、安德烈、克里斯汀、拉烏爾、梅格、卡爾洛塔、皮爾吉、雷耶爾
15.Notes/TwistedEvery Way(信件/諸事不順)- 安德烈、費(fèi)爾明、吉莉夫人、魅影、克里斯汀、拉烏爾、梅格、卡爾洛塔、皮爾吉
16.Rehearsal (彩排)- 卡爾洛塔、皮爾吉、雷耶爾、吉莉夫人、克里斯汀
17.Wishing you were somehow here again(真希望你還在這里)- 克里斯汀
18.Wandering Child/Bravo, Bravo(迷惘的孩子/萬歲,萬歲)- 克里斯汀、拉烏爾、魅影
19.Don Juan Triumphant (凱旋的唐璜)- 卡爾洛塔、皮爾吉、帕薩里諾
20.The point of no return(覆水難收)- 克里斯汀、魅影
21.Down Once More/Track Down This Murderer(再探地穴/找到兇手)- 費(fèi)爾明、安德烈、帕薩里諾、梅格、雷耶爾、吉莉夫人
22.The point of no return reprise / All I Ask of You Reprise(覆水難收-回響/別無所求-回響)- 克里斯汀、魅影、拉烏爾
創(chuàng)作背景
據(jù)說,當(dāng)年韋伯向制作人麥金托什提出要將勒魯原著的《歌劇院的幽靈》改編成音樂劇時(shí),麥金托什正在自家的浴盆中洗澡。韋伯大量采用古典音樂的背景,在音樂劇中套上歌劇,這樣的形式可以實(shí)現(xiàn)他早年的夢(mèng)想--如《平步青云》、《第42街》等以劇團(tuán)后臺(tái)為素材的音樂劇。韋伯將《歌劇院的幽靈》改寫成音樂劇,瑪利亞設(shè)計(jì)了巴黎歌劇院的高大樓梯、夢(mèng)幻般的地下湖以及形形色色的豪華服飾。
在這部音樂劇中,韋伯運(yùn)用了超現(xiàn)實(shí)手法和異化聲音的處理,是他在《貓》劇之后,在突破傳統(tǒng)審美標(biāo)準(zhǔn)方面的又一嘗試。這位音樂劇大師的名字足以刻入二十世紀(jì)的音樂史冊(cè),他的音樂劇中的一些名曲經(jīng)典程度不亞于最出色的古典音樂,旋律優(yōu)美典雅卻像流行歌曲一樣廣為大眾所接受。
莎拉·布萊曼(Sarah Brightman)與韋伯曾有過一段戲劇性的姻緣,韋伯當(dāng)年的一些杰作幾乎都是為她度身定做,Brightman憑借演出《歌劇院幽靈》,使她戲里戲外成了永恒的克里斯。–hristine,劇中女主人公),被譽(yù)為"首席紅伶"。她的聲音很特別,古典女高音中盡顯流行風(fēng)格,越高音處越響亮,近幾年推出的《Time To Say Goodbye》和《Eden》兩張專輯由展示出她富于變化的一面。
此外,由Michael Crawford飾演的男主人公幾乎使人相信在巴黎歌劇院里的確存在這樣一個(gè)帶著面具的幽靈。同Brightman一樣,Crawford的幽靈一角也是其它演員所無法替代的。
【歌劇魅影臺(tái)詞】相關(guān)文章:
《歌劇魅影》觀后感11-12
歌劇魅影觀后感12-09
音樂劇《歌劇魅影》觀后感(精選22篇)11-18
經(jīng)典的臺(tái)詞11-07
經(jīng)典感人臺(tái)詞11-20
表白的臺(tái)詞09-30
英雄聯(lián)盟臺(tái)詞01-10
臺(tái)詞經(jīng)典語錄11-04
tvb的經(jīng)典臺(tái)詞09-29
影視的經(jīng)典臺(tái)詞10-15