小時(shí)代4周崇光經(jīng)典臺(tái)詞
在生活中,我們可以使用臺(tái)詞的機(jī)會(huì)越來(lái)越多,借助臺(tái)詞可以更好地表達(dá)劇中人物各自的身份、地位、性格、特點(diǎn)等。那么什么樣的臺(tái)詞才是好的臺(tái)詞呢?以下是小編為大家整理的小時(shí)代4周崇光經(jīng)典臺(tái)詞,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
原詩(shī):
When most I wink then do mine eyes best see,
For all the day they view things unrespected,
But when I sleep, in dreams they look on thee,
And darkly bright, are bright in dark directed.
Then thou whose shadow shadows doth make bright
How would thy shadows form, form happy show,
To the clear day with thy much clearer light,
When to unseeing eyes thy shade shines so!
How would,I say,mine eyes be blessed made,
By looking on thee in the living day,
When in dead night thy fair imperfect shade,
Through heavy sleep on sightless eyes doth stay!
All days are nights to see till I see thee,
And nights bright days when dreams do show thee me.
翻譯:
我眼睛閉得最緊,看得最明亮:
它們整天只看見無(wú)味的`東西;
而當(dāng)我入睡,夢(mèng)中卻向你凝望,
幽暗的火焰,暗地里放射幽輝。
你的影子既能教黑影放光明,
對(duì)閉上的眼照耀得那么輝煌,
你影子的形會(huì)形成怎樣的美景,
在清明的白天里用更清明的光!
我的眼睛,我說(shuō),會(huì)感到多幸運(yùn)
若能夠凝望你在光天化日中,
既然在死夜里你那不完全的影
對(duì)酣睡中閉著的眼透出光容!
天天都是黑夜一直到看見你,
夜夜是白天當(dāng)好夢(mèng)把你顯示!
【小時(shí)代4周崇光經(jīng)典臺(tái)詞】相關(guān)文章:
小夫妻時(shí)代經(jīng)典臺(tái)詞10-19
新戀愛時(shí)代經(jīng)典臺(tái)詞12篇02-14
三國(guó)時(shí)代的經(jīng)典臺(tái)詞03-24
小時(shí)代經(jīng)典臺(tái)詞摘抄(精選50條)06-01