【推薦】英文商務(wù)簽證邀請(qǐng)函4篇
邀請(qǐng)函是邀請(qǐng)親朋好友、知名人士、專(zhuān)家等菜價(jià)某項(xiàng)活動(dòng)時(shí)所發(fā)出的請(qǐng)約性書(shū)信。在我們平凡的日常里,我們偶爾會(huì)使用上邀請(qǐng)函,想寫(xiě)邀請(qǐng)函卻不知道該請(qǐng)教誰(shuí)?下面是小編整理的英文商務(wù)簽證邀請(qǐng)函4篇,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
英文商務(wù)簽證邀請(qǐng)函 篇1
英語(yǔ)簽證商務(wù)邀請(qǐng)函
茲邀請(qǐng)由您領(lǐng)導(dǎo)的北京4人代表團(tuán)來(lái)***(國(guó)家)參加***(展覽)。該展覽將于***(日期)在***(地點(diǎn))舉行。請(qǐng)您安排來(lái)***(國(guó)家)的必要事宜。展會(huì)期間您們將在此逗留***日,所有的費(fèi)用,包括國(guó)際機(jī)票、當(dāng)?shù)亟煌、食宿、醫(yī)療保險(xiǎn)和其他相關(guān)費(fèi)用由貴公司承擔(dān)。我們期待您的訪(fǎng)問(wèn)。
此致敬禮
(Salutation)
I would hereby invite the members of Beijing delegation totally 4 persons (listed attachment) led by you, to come over to ***(country) for *** (exposition), which is to be held at *** (place)during *** (date). Please make the necessary arrangements for your delegation to arrive in *** (country). During the exposition, you will stay here for *** days. All your expenses including international air tickets, local transportation, accommodations, medical insurances and all other related expenses during your stay here will be paid by yourselves. We are looking forward to greeting you in *** (country) very soon.
Yours sincerely, (Signature) 商務(wù)邀請(qǐng)函是正式公函,請(qǐng)用單位帶英文抬頭、地址、電話(huà)的信紙打印,結(jié)尾加蓋公章。
商務(wù)英語(yǔ)書(shū)信寫(xiě)作小技巧
不管你身居要職還是一員小兵,不管你身處哪個(gè)行業(yè),在工作中,你都不可避免地接觸到taking notes和writing business letters。Informal language is often used when taking messages, because most of them are short notes for our convenience.所以taking notes相對(duì)來(lái)說(shuō)還是比較簡(jiǎn)單的。However, when writing business letters, faxes or memos, we not only require more formal language, but also right forms and appropriate techniques.接下來(lái),我們就列舉一些商務(wù)信函的寫(xiě)作技巧:
1 Use the writing paper with the name and address of the company on it to help the reader know at once where the letter comes from.
最好使用公司的信紙。
2 Put each separate idea in a separate paragraph and number each paragraph to help the reader understand better.保證行文段落清晰。
3 Try to be concise since most business people are rather busy and do not want to spend much time on reading letters. 盡量保證文字簡(jiǎn)潔。
4 Always try to be courteous even if the letter is sent to a much smaller firm.文字要謙遜有禮。
5 Don’t forget to check the grammar, punctuation and spelling before you send the letter.發(fā)信之前認(rèn)真檢查是否有錯(cuò)。
6 Please also remember to sign (or ask the person-in-charge to sign) at the end of the letter.記得在文末署名。
需要注意的是,some changes have taken place in recent years in the style of business letters in English。The style that is now current is much less formal and old-fashioned than the style used in many other la本文來(lái)源:恒星英語(yǔ)網(wǎng)nguages: the words tend to be less formal and the sentences tend to be shorter, and some commonly
used abbreviations have also been accepted in writing business letters. 時(shí)下商務(wù)信函的流行趨勢(shì)是行文不必過(guò)于正式,但務(wù)須簡(jiǎn)潔,也可以使用一些約定俗成的英文縮寫(xiě)。提到英文縮寫(xiě),我們?cè)僬f(shuō)一下英美的一點(diǎn)差異。Co. , Ltd. are short for Company or Limited for a British firm. If you read Plc, Bros. after a British firm, you know they stand for Public Limited Company, Brothers. If you read Corp. or Inc. after an American firm’s name, you know they stand for Corporation or Incorporated.
英美對(duì)于一些job titles的稱(chēng)呼也有差異性。These are the rough equivalents:
American :President
British : Chairman
American : Chief Executive Officer
British : Managing Director
American :Vice-president
British : Director
American :Financial Controller
British : Ac本文來(lái)源:恒星英語(yǔ)網(wǎng)countant
不過(guò),Many British firms now also use titles like "officer", "controller" and "director".英美不僅對(duì)于一些job titles的用法有所不同,他們對(duì)于一些occupational terminology的說(shuō)法也存在差異。For example, pharmacist and solicitor are British English. The corresponding American terms are druggist and attorney. Do not worry about these
differences. Speakers of American English will generally understand the British terms and speakers of British English will usually recognize the American terms.
BEC商務(wù)英語(yǔ) 關(guān)于公司遷址
Steve: Good morning Mike. Mike: Good morning to you Steve. You seem like you are in a good mood today. Steve: I sure am. I will be out of the office all day today. Mike: Why? Where are you going? Steve: A real estate agent is going to show me around some new office space. Mike: That sounds cool. At least you won't be stuck in this cramped office all day. Steve: And neither will you for much longer Mike. The company is relocating. Mike: That's the best news I have heard for weeks my goombah! NEW WORDS 生詞 1) Good mood: happy, smiling 好心情:高興,微笑著 Some people are always in a good mood while others never seem to smile. 有些人永遠(yuǎn)都有好心情,而有些人從來(lái)不笑。 2) Real estate agent: a person who sells or leases property 房地產(chǎn)代理:一個(gè)賣(mài)或出租房產(chǎn)的人 A good real estate agent knows what's happening in the local property market. 一個(gè)好的房地產(chǎn)代理知道當(dāng)?shù)胤康禺a(chǎn)市場(chǎng)上的動(dòng)向。 3) Cramped: having too little room to be comfortable 狹窄的:空間太小而很不舒服。
I have to share my office with three other people so we are very cramped for room.我必須和另外三個(gè)人公用我的辦公室,所以我們的空間很狹窄。
4) Goombah: a buddy, trusted friend
老兄:一個(gè)密友,信賴(lài)的朋友
This is my goombah - you could trust him with your life.
這是我的老兄-你可以把生命托付給他。
BEC商務(wù)英語(yǔ) 關(guān)于公司的財(cái)務(wù)部
Steve: Mike, do you have any accounting skills?
Mike: Well, I can count from one to 10 if that's what you mean.
Steve: Mike, why are you always such a gonzo?
Mike : Well, I answered your question, didn't I?
Steve: I want to know if you can help with the company accounts.
Mike : Oh sorry Steve, auditing is just not my skill.
Steve: Do you know anyone who can help me?
Mike : Follow me and I will take you to the Finance Department, they will be able to assist you with the income and expenses.
史蒂夫:邁克,你懂會(huì)計(jì)嗎?
邁克:我能從一數(shù)到十如果你指的是這個(gè)的話(huà)。
史蒂夫:邁克,你為什么總是這么愚蠢?
邁克:我不是已經(jīng)回答了你的問(wèn)題嗎?
史蒂夫:我想知道你是否能幫忙處理一下公司的帳。
邁克: 噢,對(duì)不起史蒂夫,我不懂查帳。
史蒂夫:你知道誰(shuí)能幫我嗎?
邁克:跟我來(lái),我?guī)闳ヘ?cái)務(wù)部,他們?cè)谶@些收入支出方面能幫上你。
NEW WORDS 生詞
1) Accounting: keeping the financial records of a person, company or organization記帳:保持個(gè)人、公司或機(jī)構(gòu)的財(cái)政記錄
If I need some accounting advice I always go to a professional accountant.如果需要會(huì)計(jì)方面的建議的話(huà),我會(huì)去找專(zhuān)業(yè)會(huì)計(jì)。
2) Gonzo: a silly of foolish person
傻瓜、笨蛋
My boyfriend is a real gonzo but I love him anyway.
我的男朋友真是個(gè)笨蛋,可不管怎樣我還是愛(ài)他。
3) Auditing: checking the accounting records
審計(jì),檢查會(huì)計(jì)記錄
All of the accountants panic when the auditing staff come in to check their work!審計(jì)人員來(lái)檢查工作的時(shí)候所有的'會(huì)計(jì)都很慌張。
4) Income: the total amount of money coming in
收入
My income is just not enough for my lifestyle!
按我的生活方式我的收入是不夠的。
5) Expenses: the total amount of money going out
花銷(xiāo)
If I could control my expenses, I could save some money for the future.
如果能控制花銷(xiāo)的話(huà),我會(huì)為將來(lái)存一些錢(qián)。
LESSON 課文
Most companies have a Finance Department whose job is to keep track of all of the income and expenses and prepare the company profit and loss statement and balance sheet.
The Finance Department will have clerks to do the simple paperwork, accountants to prepare the formal reports and auditors who will check what the accountants do.Sometimes you will have to go to the Finance Department to get approval for a purchase for the company. Be prepared to answer many questions as the accountant must be sure that it's OK to spend the money.
The Finance Department are also responsible for your salary. If you have questions about your salary or the amount of tax you pay, the Finance Department can usually assist you.
If you want to work in the Finance Department, you should have good numerical skills, a close attention to detail, the ability to prepare reports well and be able to work with money without being tempted to take some for yourself!
大多數(shù)公司都有財(cái)務(wù)部,他們的工作是記錄所有的收入和支出以及準(zhǔn)備公司的利潤(rùn)虧損表和資產(chǎn)負(fù)債表。
財(cái)務(wù)部的辦事員做簡(jiǎn)單的書(shū)面工作,會(huì)計(jì)準(zhǔn)備正式的報(bào)告,而審計(jì)人員檢查會(huì)計(jì)的工作。有的時(shí)候你為公司采購(gòu)必須先到財(cái)務(wù)部獲得批準(zhǔn)。要做好回答很多問(wèn)題的準(zhǔn)備,因?yàn)闀?huì)計(jì)必須確定這些錢(qián)是值得花的。
財(cái)務(wù)部還負(fù)責(zé)你的薪水。如果你對(duì)工資或應(yīng)繳稅有疑問(wèn)的話(huà),財(cái)務(wù)部一般會(huì)幫你解答。如果想要到財(cái)務(wù)部工作,你必須擅長(zhǎng)計(jì)算,在細(xì)節(jié)方面觀察力很強(qiáng)、有能力做好報(bào)告,而且能夠跟錢(qián)打交道又不受誘惑而將公款據(jù)為己有。
Beth: Sally, have you noticed that the people in our Finance Department are always so friendly?
Sally: I have noticed that. Why do you think they are so friendly?
Beth: Maybe it's because they are surrounded by money all day!
Sally: That's possible! I wish I could join the Finance Department in our company.Beth: Why can't you?
Sally: My numerical skills are just too bad. I failed mathematics at school, you know.Sally: Well, if you are no good at mathematics maybe you shouldn't work in the Finance Department. You could accidentally loose a lot of money.
Beth: You are always so wise Sally. I'm glad to have you as a friend.
Sally: We're a good team Beth and we should always look out for each other.貝斯:莎莉,你注意到?jīng)]有,我們財(cái)務(wù)部的人都很友好?
莎莉:我注意到了。你覺(jué)得他們?yōu)槭裁茨敲从押茫?/p>
貝斯:可能是因?yàn)樗麄冋於几X(qián)打交道吧。
莎莉:很可能!希望我能加入我們公司的財(cái)務(wù)部。
貝斯:你為什么不能呢? 莎莉:我在計(jì)算方面的技能太差了。要知道我在學(xué)校數(shù)學(xué)不及格。 貝斯:如果你數(shù)學(xué)不好就不應(yīng)該在財(cái)務(wù)部工作。你可能會(huì)無(wú)意中弄丟一大比錢(qián)。 貝斯:你總是那么明智莎莉。我真高興有你這樣的朋友。 莎莉:我們是好的合作伙伴貝斯,應(yīng)該永遠(yuǎn)互相關(guān)照。
英文商務(wù)簽證邀請(qǐng)函 篇2
簽證英文商務(wù)邀請(qǐng)函茲邀請(qǐng)由您領(lǐng)導(dǎo)的北京 4 人代表團(tuán)來(lái)***(國(guó)家)參加***(展覽)。該展覽將于***(日 期)在***(地點(diǎn))舉行。請(qǐng)您安排來(lái)***(國(guó)家)的必要事宜。展會(huì)期間您們將在此逗留 ***日,所有的費(fèi)用,包括國(guó)際機(jī)票、當(dāng)?shù)亟煌ā⑹乘、醫(yī)療保險(xiǎn)和其他相關(guān)費(fèi)用由貴公司 承擔(dān)。我們期待您的訪(fǎng)問(wèn)。 此致敬禮 (Salutation) I would hereby invite the members of Beijing delegation totally 4 persons (listed attachment) led by you, to come over to ***(country) for *** (exposition), which is to be held at *** (place)during *** (date). Please make the necessary arrangements for your delegation to arrive in *** (country). During the exposition, you will stay here for *** days. All your expenses including international air tickets, local transportation, accommodations, medical insurances and all other related expenses during your stay here will be paid by yourselves. We are looking forward to greeting you in *** (country) very soon. Yours sincerely, (Signature) 商務(wù)邀請(qǐng)函是正式公函,請(qǐng)用單位帶英文抬頭、地址、電話(huà) 的信紙打印,結(jié)尾加蓋公章。
英文商務(wù)簽證邀請(qǐng)函 篇3
It is hereby to invite Mr. CHEN with passport No. Gxxxxxxxx, born in September 22nd, 1973, to XXX Co., Ltd from 10th Jan.
20×× for some business with us to develop new products. All expenses will be covered by Shijiazhuang Jinglong Automobile Parts Co., Ltd. during his stay in U.S..
Yours sincerely,
General Manager
英文商務(wù)簽證邀請(qǐng)函 篇4
Dear Sir of Embassy of China,
We would hereby invite Mr. Vasilay Santham from GlobalSteel (India) PVT. Ltd. to come over to our company for business activities from 0th Aug, 20xx to 0th Sep, 20xx. His information is as following:
Name: Vasilay Santham
Sex: Male
Date of Birth: st jan, 950
Pasort No.: G3252594
He will go back to India soon after his visit.
We would appreciate you a lot for your kind help!
xxx
General Manager
xxx Co., Ltd.
August 7, 20xx
【【推薦】英文商務(wù)簽證邀請(qǐng)函4篇】相關(guān)文章:
實(shí)用的英文商務(wù)簽證邀請(qǐng)函4篇03-19
英文商務(wù)簽證邀請(qǐng)函范文合集9篇03-18
商務(wù)簽證邀請(qǐng)函10篇03-23
【推薦】英文求職信03-23
英文求職信【推薦】10-13
推薦英文求職信09-14
英文產(chǎn)品推薦信06-04