漢語(yǔ)培訓(xùn)技巧中的那些語(yǔ)言禁忌
哪行哪業(yè),都需要漢語(yǔ),語(yǔ)言是國(guó)與國(guó),人與人交流的工具,通過(guò)語(yǔ)言可以最直觀的了解到對(duì)方,本文為大家介紹漢語(yǔ)培訓(xùn)技巧中的那些語(yǔ)言禁忌,避免語(yǔ)言上的失誤。
一、話題禁忌
西方人注重個(gè)體、個(gè)性和個(gè)人隱私,談隱私是西方人最大的禁忌。話題忌諱較多,比如年齡、婚姻狀況、收入、工作、住所、經(jīng)歷、宗教信仰、選舉等私事都是不允許別人打探的,否則就會(huì)被視為在侵犯他們的私人空間?臻g距離上也很在意。這其中的絕大部分是中國(guó)人直言不諱的事,比如,在中國(guó)談?wù)勗率杖胧浅S械氖。所以西方人到了中?guó),對(duì)中國(guó)人問(wèn)他“去哪兒啊”、“昨天都干了些什么啊”等問(wèn)題感到很奇怪。
由此可見(jiàn),禁忌有非常明顯的文化、民族及地域特征,它甚至還受到個(gè)人的心理及其他因素的影響。漢語(yǔ)培訓(xùn)中,對(duì)外漢語(yǔ)教師要多了解這些現(xiàn)象,避免教學(xué)中及與留學(xué)生交流的時(shí)候的一些不必要的`尷尬。
二、政治、歷史等相關(guān)問(wèn)題
政治是非常敏感的話題。現(xiàn)在多數(shù)留學(xué)生來(lái)自歐美、日本、韓國(guó),他們的社會(huì)制度、意識(shí)形態(tài)與我們有很大差異,而且彼此的國(guó)家之間總難免會(huì)有摩擦,加之同有些國(guó)家還存在著歷史遺留的一些問(wèn)題 所以在教學(xué)時(shí),盡量回避這些話題,不要談?wù)螁?wèn)題,歷史等相關(guān)問(wèn)題,免得激起留學(xué)生的抵觸情緒,導(dǎo)致漢語(yǔ)培訓(xùn)的效果不理想。
三、忌說(shuō)“死”
“死”是全人類共同的歸宿,對(duì)于死者和生者來(lái)說(shuō),死亡都是一種不愉快的事,是殘酷的,是人們恐懼和忌諱的話題,所有國(guó)家的人都忌說(shuō)“死”,因此在交際中不要輕易出現(xiàn)死這一字眼,必須表達(dá)這個(gè)意思的時(shí)候,往往采用較模糊的概念來(lái)表達(dá),用委婉語(yǔ)使死亡的色彩更淡一點(diǎn)。如:漢語(yǔ)中用逝世、仙游、走了、駕鶴西歸等詞,但要注意這類詞語(yǔ)外國(guó)人是否能夠理解。再如,在中國(guó),人們認(rèn)為年齡大的人的死亡是“壽終正寢”,是一件喜事,這也是西方人弄不明白的“紅白喜事”的由來(lái)。
四、忌談宗教信仰和神靈
人都有自己的信仰,而且很多人有宗教信仰。這也是人們普遍不談的話題。由于文化傳統(tǒng)的差異,這類話題在語(yǔ)言上要掌握好分寸。
五、“老”在中西方的差異
不同文化的國(guó)家,人們對(duì)老的表達(dá)也不同。在中國(guó),老人是受人尊敬,尊老愛(ài)幼歷來(lái)是中國(guó)人的美德,老是閱歷深,成熟之意,所以中國(guó)的老年人并不會(huì)因?yàn)閯e人直接稱呼他們“老人家”而生氣,反而認(rèn)為在他們的姓氏后面加個(gè)“老”字是對(duì)他們的恭敬,而且中國(guó)的老人多能以自身豐富的閱歷來(lái)幫助年輕人,“老”在中國(guó)就成了智慧的代名詞。如:老師、老板、老師傅、老總等等。這些詞對(duì)老并沒(méi)有什么特定的年齡內(nèi)涵,只是借“老”來(lái)表明說(shuō)話人的敬意。而在西方國(guó)家,不像中國(guó)文化有“敬老”的習(xí)俗。在競(jìng)爭(zhēng)激烈的西方社會(huì),他們意識(shí)中的老就是不中用的意思,失去了跟別人競(jìng)爭(zhēng)的能力,被社會(huì)所淘汰。為此,西方人忌諱言年老。那是對(duì)人家的一種冒犯或者輕視,是很不禮貌的一種表現(xiàn)。在我們漢語(yǔ)培訓(xùn)的課堂上,什么年齡段的學(xué)生都有,在教學(xué)過(guò)程中要避免歧義的產(chǎn)生。
【漢語(yǔ)培訓(xùn)技巧中的那些語(yǔ)言禁忌】相關(guān)文章:
教師面試中的語(yǔ)言溝通技巧04-29
外貿(mào)英語(yǔ)中的英漢語(yǔ)言差異論文04-02
面試的語(yǔ)言禁忌之搶話06-14
2017漢語(yǔ)言文化大賽培訓(xùn)題目及答案05-29
公考面試中語(yǔ)言流暢的小技巧03-23
2017小學(xué)生漢語(yǔ)言文化大賽培訓(xùn)試題05-29
與上司溝通的那些技巧03-23