精品国产一级毛片大全,毛片一级在线,毛片免费观看的视频在线,午夜毛片福利

我要投稿 投訴建議

外貿(mào)交易特別條款常用口語

時(shí)間:2021-02-01 17:10:46 外貿(mào)英語 我要投稿

外貿(mào)交易特別條款常用口語

  以下是小編給大家整理的外貿(mào)交易特別條款常用口語,一起來看看吧。

  1.for special instructions please see overleaf特別事項(xiàng)請看背面

  2.at the time of negotiations you will be paid the draft

  amount less 5% due to…議付時(shí)匯票金額應(yīng)少付5%付給……(注:這種條款是開證行對(duì)議付行的指示)

  3.which amount the negotiation bank must authorise us to

  pay該項(xiàng)金額須由議付行授權(quán)我行付給(注:指傭金的金額)

  4.if the terms and conditions of this credit are not

  acceptable to you please contact the openers for necessary

  amendments如你方不接受本證條款,請與開證人聯(lián)系以作必要修改

  5.negotiations unrestricted/restricted to advising

  bank不限制議付行/限于通知行

  6.(the price)including packing charges(價(jià)格)包括包裝費(fèi)用

  7.all documents must be separated各種單據(jù)須分開(即聯(lián)合單證不接受)

  8.beneficiary's drafts are to be made out for 95% of invoice

  value, being 5% commission payable to credit

  opener受益人的匯票按發(fā)票金額95%開具,5%傭金付給開證人

  9.drafts to be drawn for full cif value less 5% commission,

  invoice to show full cif value匯票按cif總金額減少5%開具發(fā)票須表明cif的全部金額

  10.5% commission to be remitted to credit openers by way of

  bank drafts in sterling poungds drawn on…this commission not

  to be showed on the invoice

  5%傭金用英鎊開成以……為付款人的銀行匯票付給開證人,該傭金勿在發(fā)票上表明

  11.freight and charges to be showed on bill of lading

  etc.提單等(單據(jù))須標(biāo)明運(yùn)費(fèi)及附加費(fèi)

  12.cable copy of shipping advice despatched to the accountee

  immediately after shipment裝船后,即將裝船通知電報(bào)副本寄交開證人

  13.one copy of commercial invoice and packing list should be

  sent to the credit openers 15 days before

  shipment商業(yè)發(fā)票和裝箱單各一份須在裝船前15天寄給開證人

  14.the beneficiary is to cable mr.…stating l/c no., quantity

  shipped name & etd of vessel within 5 days after shipment, a

  copy of this cable must accompany the documents for

  negotiation受益人應(yīng)在裝船后5天內(nèi)將信用證號(hào)碼、裝船數(shù)量、船名和預(yù)計(jì)開航日期電告……先生,該電報(bào)的副本須隨同單據(jù)一起議付

  15.all documents except bills of exchange and b/lading to be

  made out in name of a.b.c.co. ltd. and which name is to be

  shown in b/lading as joint notifying party with the

  applicant除匯票和提單外,所有單據(jù)均須作成以a.b.c.有限公司為抬頭,并以該公司和申請人作為提單的.通知人

  16.signed carbon copy of cable required要求(提供)經(jīng)簽署的電報(bào)復(fù)本

  17.both shipment and validity dates of this credit shall be

  automatically extended for 15 days at the date of

  expiry本證的裝船有效期均于到期日自延展15天

【外貿(mào)交易特別條款常用口語】相關(guān)文章:

外貿(mào)交易常用英語口語01-01

外貿(mào)常用口語50句02-20

外貿(mào)英語樣品常用口語02-06

外貿(mào)英語重量常用口語02-06

外貿(mào)英語數(shù)量常用口語02-04

外貿(mào)英語包裝常用口語02-04

外貿(mào)英語付款常用口語02-03

外貿(mào)英語質(zhì)量常用口語02-06

外貿(mào)英語量詞常用口語02-04