精品国产一级毛片大全,毛片一级在线,毛片免费观看的视频在线,午夜毛片福利

我要投稿 投訴建議

外貿(mào)英語傭金口語對話

時間:2023-11-25 09:10:38 飛宇 外貿(mào)英語 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

外貿(mào)英語傭金口語對話(精選11篇)

  下面是小編給大家準備的外貿(mào)英語傭金口語對話,一起來看看吧。

外貿(mào)英語傭金口語對話(精選11篇)

  外貿(mào)英語傭金口語對話 1

  J: Mr. Yuan, I am wondering how much commission do you usually give?

  袁先生,我想知道你們一般給多少的傭金?

  Y: Since we have made concessions on price, Im afraid I cant give you any commission.

  我已經(jīng)在價格上做了讓步,恐怕不能再給傭金了。

  J: Thats unfair. You know, it costs a lot of money on either merchandising or advertising. If there is no commission, we will have to cancel the deal.

  那是不公平的。你也知道,不論是商品推銷還 是做廣告,都是要用錢的。如果沒有傭金我們將不得不撤銷這筆交易。

  Y: In view of your great effort in promoting the sales of our products and concluding the business, we will give you some commission as an exception.

  考慮到你們在推銷我們的產(chǎn)品,達成這筆交易 中付出的很大力氣,我們就破例給你們支付一 些吧。

  J: How much will you offer?

  那你們能給多少呢?

  Y: We can give you a 2% commission on the total value of the transaction.

  我們可以付給你們這筆成交額2%的傭金。

  J: Im sorry to tell you that 2% commission is too little to be acceptable. Some other suppliers give us more favourable commission.

  很抱歉,2%的傭金對這樣的生意來說太少了 我們不能接受。其他廠商有給我們更優(yōu)惠的傭金。

  Y: How much do you want then?

  那你們算要多少呢?

  J: We would be satisfied if you could allow us a 5 percent commission.

  如果你們能給我們5%的傭金,就最好了。

  Y: Thats out of the question. In the present case, we can give you only 2%. If you can increase the order, we may consider raising the commission.

  那是不可能的'。在現(xiàn)在這種情況下,我們只 能給你們2%。如果你們能增加訂單,我們可 以考慮把傭金也提高一些。

  J : Can give me a ballpark concept?

  能給我一個大概的概念嗎?

  Y: We can give you a 3% commission if quantity of the order is 5,000 pieces or more. And if the order is more than 10,000, we can increase the commission to 4%. 4% is the most we can give at the moment.

  如果在5 000件以上,我捫可以給3%的傭金。 如果在10 000件以上,可以增加到4%的傭金。 4%是我們現(xiàn)在能給的最高的傭金。

  J :I understsnd. This is acceptable to us. I will go back to discuss with my customers and give you the final order, OK?

  我明白了。這個我們還可以接受。我回去再 跟我的顧客商量一下給你最后訂單,好嗎?

  Y:Sure. We are looking forward to your reply.

  好的,我們等你的消息

  外貿(mào)英語傭金口語對話 2

  A:HeIIo.Mr. Wang. I am glad to meet you here at the fair.

  A:你好,于先生,很高興在交易會上見到你。

  B:Likewise. Take a seat, please. How about a cup of tea?

  B:我很高興。請坐,喝杯茶好嗎?

  A:Sure. Thank you. It seems your business is prosperous. There are many customers here.

  A:好,謝謝?雌饋砩夂芘d旺,這么多客戶光臨。

  B:Yes.its not too bad. Our sales are going up year after year. And we still have a large potential production capacity.Well.

  B:是的,還可以。銷量年年遞增,我們的生產(chǎn)潛力還很大。

  A:what do you think of choosing a commission representative or agent abroad to promote your sales?

  A:哦,你們是否想在國外選擇一家代辦商或代理人為你們推銷產(chǎn)品?

  B:Thats a good idea. So far,we have several agents abroad.

  B:這個主意不錯.不過,目前我們在國外已有幾家代理人。

  A:We are willing to be your agent in Thailand for hand-held tools.What do you think?

  A:我們愿意在泰國做你方的手工工具代理人,不知你們意下如何?

  B:That sounds good.

  B:聽起來不錯

  A:Then.whats your usual commission rate for your agents?

  A:那么,你們通常給代理人的傭金率是多少?

  B:Usually.we give a commission of 4% to our agents.

  B:通常給4%。

  A:4% is too low.l think. You see.we have a lot of work to do in sales promotion such as advertising on radio or TV. printing booklets .leaflets.catalogues and so on. It all costs money. 4% is

  not enough.

  A:我認為4%太低了。你知道,為了推銷你方的產(chǎn)品,我們要做很多工作。比如,在電臺或電視上做廣告,印刷小冊子、傳單和商品目錄等。這一切花銷,4%是不夠的。

  B: Dont worry. WeII allow you a higher commission rate if your sales score a substantial increase.

  B:別擔心,如果你們的'銷量大幅度增長,我們會給予更高的傭金

  A: You mean to say

  A;您的意思是……

  B: Now . if you sell US $ 4 million worth of hand-held tools annually.we can only allow 4% commission. If the annual tumover exceeds US .$ 6 million . you can get 6% commission. What do

  you think of that?

  B:如你方手工上具的年銷量為四卣萬美元,我們只 能給4%的傭金,如果年銷量超過六百萬美元,你就可得到6%的傭金,你看如何?

  A: It sounds OK. Then how do you pay the commission?

  A:聽起來不錯:那么,傭金如何支付?

  B: We may deduct the commission from the invoice value directly or remit it to you afier payment.

  B:我們可以直接從發(fā)票金額中扣除傭金,或在付款后匯給你方。

  A:All right. If its okay. we would with you immediately.

  A:那好。如果可以,我們會與你們立即簽訂代理協(xié)議。

  B:Think it over. We hope to keep you to sign an agency agreement a good business relationship with you.

  B:好好考慮一下,我們希望與貴方保持良好的貿(mào)易關(guān)系。

  A:Thank you for your help.

  A:謝謝你的關(guān)照。

  外貿(mào)英語傭金口語對話 3

  A:Now we have covered all the important points.

  A:現(xiàn)在,所有的主要問題我們都已討論過了

  B:Yes.l think so.

  B:我想是的

  A:Before we draft the contract.lets examine the details.

  A:在起草之前,我們先檢查一下所有的細節(jié)

  B:Ok.under this contract.weII supply you with 600 dozen T-shirts.S,M and L equally assorted. at USD 100 per dozen. CFRLondon. Shipment in July. Payment by irrevocable sight UC.

  B:好的`、根據(jù)這項合同,我們將向貴方出售600 打T恤衫,大、中、小號平均搭配,每打100美元,成本加運費倫敦價7月裝運,以不可撤銷的即期信用證付款。

  A:Perfect. But what lm concerned about most is the time of delive

  A:完全正確,但我最擔心的是交貨時間

  B:You may rest assured that shipment will be effected within the time limit stipulatad in the contract. But there is also one point ld like to stress.

  B:你們不用擔心,我們將在合同規(guī)定的限定時間內(nèi)完成裝船。但是有一點我需要強調(diào)。

  A: Yes?

  A:是什么?

  B: Your UC must be opened at least one month before the time shipment: otherwise we wont be able to catch the ship.

  B:你方信用證必須在裝運前1個月開出,否則我們將趕不上船

  A: No problem. lll have the covering UC opened as soon as I getback. In addition. would you tell me by whom the commodity inspection is conducted before shipment?

  A:沒問題,我一回去,就馬上安排開立有關(guān)信用證。此外,您能告訴我們在裝船前這些商品是,由誰負責檢驗么?

  B: The goods will be inspected by the China Import & Export Commodity Inspection Bureau. It will then issue a certificate of quality and a certificate of weight. These will be taken as final and biding.

  B: 貨物由中國進出口商品檢驗局檢驗,然后出具質(zhì)量和重量證書,這些證明書將是最后的依據(jù)并具有約束力

  A: Please remember to use both English and Chinese versions and both versions should be equally valid.

  A:請記住用中英兩種文字結(jié)合,兩種文本同樣有效。

  B: Naturally. Each of us keeps one oraginal and two copies.

  B:那當然,雙方各保留一份原件和兩份復印件

  A: Then lII come along three days later to put my signature on it.

  A:那么,三天后我來簽字

  B: Good.

  B:好的

  外貿(mào)英語傭金口語對話 4

  A: Welcome to our company. My name is Jon Dahl Green. lm in charge of the export department. Let me give you my business card.

  A:歡迎到我們公司來。我叫格林丹約翰,負責出口部。這是我的`名片。

  B: lII give you mine too

  B:這是我的名片。

  A: How was your flight.

  A:您路上順利嗎?

  B : Not bad .bul lm 1.flle tired .

  B:還行,不過我有點累。

  A: Heres your schedule. After this meeting . we will visit the factory and have another meeting with the production manager. And youII be having dinner with our director_

  A:這是您的日程安排。開完會后,我們?nèi)⒂^工廠,再跟生產(chǎn)部經(jīng)理開個會。晚上您將和我們主任共進晚餐。

  B: Could you arrange a meeting with your boss?

  B:你能安排我跟你們老板開個會嗎?

  A: Of course.lve arranged it at 10 0clock tomorrow morning.

  A:當然可以,我會安排在明天早上10點鐘.

  B : Well.shall we get down to business.

  B:那我們開始談正事吧。

  A: Sure .did you receive the sample we sent last week?

  A:行,您有沒有收到我們上周寄給你的樣品?

  B : Yes.we finished the evaluation of it. If the price is acceptable we would like to ordar now.

  B:收到了,我們已進行了評估。如果價格合適,我們現(xiàn)在就想訂貨。

  A; lm very glad to hear that.

  A:聽到這個我真高興。

  B; Whats your best price for that item?

  B:這種貨你們最低價是多少?

  A: The unit price is s 12.50.

  A:單價是12.5美元。

  B: I think the price is a IittIe high.cant you reduce it

  B:我覺得這個價貴了點,你能不能減一點?

  A: lm afraid we cant. $. 12. 50 is our rock bottom price. If you purchase more than 10 .000 units we can reduce it to $ 12. 00.

  A:恐怕不行,12.5美元是我們的底價。如果你訂貨超過10,000件,我們可以減到12美元。

  B; Well. lII accept the price and place an initial order of 10. 000 units.

  B:行,我接受這個價格,第一批訂10,000件。

  A: Very good. lts been a pleasure to do business with you.Mr. Smith.

  A:太好了。史密斯先生,跟你做生意非常愉快。

  B: The pleasure is ours. Can you deliver the goods by Marcli 31 ?

  B:我們也很愉快。你們能在3月31號前發(fā)貨嗎?

  A :Of course.

  A:當然

  外貿(mào)英語傭金口語對話 5

  下面是外貿(mào)關(guān)于談判會晤的對話,一起來看看吧。

  contact 談判會晤

  a: welcome to our company. my name is jon dahl green. im in charge of the export department. let me give you my business card.

  b: ill give you mine, too.

  a: how was your flight?

  b: not bad, but im little tired.

  a: heres your schedule. after this meeting, we will visit the factory and have another meeting with the production manager. and youll be having dinner with our director.

  b: could you arrange a meeting with your boss?

  a: of course, ive arranged it at 10 oclock tomorrow morning.

  b: well, shall we get down to business?

  a: sure, did you receive the sample we sent last week?

  b: yes, we finished the evaluation of it. if the price is acceptable we would like to order now.

  a: im very glad to hear that.

  b: whats your best price for that item?

  a: the unit price is $12.50.

  b: i think the price is a little high, cant you reduce it?

  a: im afraid we cant. $ 12.50 is our rock bottom price. if you purchase more than 10,000 units we can reduce it to $12.00.

  b: well, ill accept the price and place an initial order of 10,000 units.

  a: very good. its been a pleasure to do business with you, mr smith.

  b: the pleasure is ours. can you deliver the goods by march 31?

  a: of course.

  重點講解:

  1. in charge of 負責

  例句:im in charge of this section. 我負責這個部門。

  2. export 出口

  3. get down to 開始

  例句:lets get down to work. 我們開始工作吧。

  4. rock bottom price 底價 相當于lowest price

  例句:he said 1 dollar was the rock bottom price. 他說底價是一美元。

  5. do business 做生意

  例句:we do business on a commission basis. 我公司是在傭金基礎(chǔ)上做生意的。

  參考譯文:

  a: 歡迎到我們公司來。我叫格林?丹約翰,負責出口部。這是我的名片。

  b: 這是我的.名片。

  a: 你的航行順利嗎?

  b: 還行,不過我有點累。

  a: 這是你的日程安排。開完會后,我們參觀工廠,再跟生產(chǎn)部經(jīng)理開個會。晚上你將和我們主任共進晚餐。

  b: 你能安排我跟你們老板開個會嗎?

  a: 當然可以,我會安排在明天早上10點鐘。

  b: 那我們開始談正事吧。

  a: 行,你有沒有收到我們上周寄給你的樣品?

  b: 收到了,我們已進行了評估。如果價格合適,我們現(xiàn)在就想訂貨。

  a: 聽到這個我很高興。

  b: 這種貨你們最低價是多少?

  a: 單價是12.5美元。

  b: 我覺得這個價貴了點,你能不能減一點兒?

  a: 恐怕不行,12.5美元是我們的底價。如果你訂貨超過10,000件,我們可以減到12美元。

  b: 行,我接受這個價格,第一批訂10,000件。

  a: 太好了,史密斯先生,跟你做生意真是我的榮幸。

  b: 是我們的榮幸才對。你們能再3月31日前發(fā)貨嗎?

  a: 當然可以。

  外貿(mào)英語傭金口語對話 6

  A: We hope you agree to ship by installment.

  A:希望你們能同意分批裝運。

  B: How many times?

  B:分幾批?

  A: 4 times. The loading term is from March to July next year. It will be transacted once every month. The first delivery is in March.

  A:分四批,裝船期限為明年3月到7月,每 一個月交易一批,第一批是3月,

  B: How to arrange the quantity?

  B:數(shù)量怎么安排呢?

  A: If you do not have any special requirements. we will make an average allocation. So it will be 40 tons each time.

  A:如果你們沒有什么特別要求的話,就平均分配,每批40噸.

  B: It is not good on average allocation. How about 60 tons for the first load then 30 tons each?

  B:平均不太好吧,第一批交60噸,后三批各交30噸吧。

  A: No problem. I will contact the manufacturer later

  A:應該沒什么大問題吧,回頭我跟廠聯(lián)系一下看看.

  B: Thanks.

  B:謝謝.

  外貿(mào)英語傭金口語對話 7

  外貿(mào)談判英語對話:Shipment交貨

  Shipment(1)

  S: Now we have settled the terms of payment. Is it possible to effect shipment during September?

  L: I dont think we can.

  S: Then when is the earliest we can expect shipment?

  L: By the middle of October, I think.

  S: Its too late. You see, November is the season for this commodity in our market, and our Customs formalities are rather complicated.

  L: I understand.

  S: Well, the flow through the marketing channels and the red tape involved take at least a couple of weeks. Thus, after shipment it will be altogether four to five weeks before the goods can reach our retailers, the goods must therefore be shipped before October, or we wont be ready for the season.

  L: But our factories are fully committed for the third quarter. In fact, many of our clients are placing orders for delivery in the fourth quarter.S: Mr. Li, you certainly realize that time of delivery is a matter of great importance to us. If we place our goods on the market at a time when all other importers have already sold their goods at profitable prices, we shall lose out.

  L: I see your point. However, we have done more business this year than any of the previous years. I am very sorry to say that we cannot advance the time of delivery.

  S: This is too bad, but I sincerely hope you will give our request your special consideration.

  L: You may take it from me that the last thing we want to do is to disappoint a customer, particularly an old customer like you. But the fact remains that our manufacturers have a heavy backlog on hand.

  S: But cant you find some way to get round your producers for an earlier delivery? Make a special effort, please. A timely delivery means a lot to us.

  L: All right, Mr. Smith. Well get in touch with our producers and see they have to say.

  Shipment(2)

  外貿(mào)英語傭金口語對話 8

  1. 集思廣益,慎重選擇,卓越的談判者會通過營造一個氛圍來鼓動大家統(tǒng)一成一個整體,集思廣益共同探索有潛力的解決方法。只有符合雙方共同利益的選擇才可取,而此過程并非是順利的。

  let’s brainstorm to see if we can come up with a solution for both of us . 讓我們開動腦筋,看看我們是否能找到對我們能否找到對你我都適用的方案

  if we ... then it would accomplish your objective , but what about .... 如果我們....話,就可以實現(xiàn)你的目標,那如果....會怎么樣?

  both of us are looking to...so we might as well.... 我們雙方都試圖.....所以我們不妨可以....

  that idea is a good start , but what about adding .... 這主意是個好開端,但是如果在加上......會怎么樣?

  2. 定位與思考:正確的`態(tài)度是將談判伙伴作為同盟者而不是對手。不要陷入對立立場觀點的糾纏中,而是要洞察根本利益。無需擔憂彼此的間的部分利益的差異,而是要尋找實現(xiàn)利益的互補的方式。

  what you’re interested in is ...., is that right ? well, i would like to see ... because....

  你感興趣的是....對嗎? 那我愿意看下........,因為.........

  that dovetails nicely into my requirements , if we....then both our requirements will be satisfied .

  那與我的要求正好吻合, 如果我們,

  那我們雙方的要求就滿足了。

  3. 綜合完善:當形成雙方基本上認可的共同利益實現(xiàn)方式時,必須將主旨明確?傊, 要把初步的`意向優(yōu)良化,正式化,使雙方都能夠一目了然。

  A: Okay , let’s review our terms once more . You are interested in a lower overall budget because your current avilable resources are limited . I can only offer a lower price if we limit on-site support . We can’t afford to give a lower discount if our employees are working overtime and getting paid overtime . So I think if you agree to supply your own on-site workers , we should be able to give you the discount you need .

  B: Sounds like it should work for both of us !

  A:好的, 讓我們回顧一下我們的條件。由于我們再回顧一下我們的條件。 由于你最近的可用資源有限,所以你所所感興趣的是一個較低的總預算。如果在現(xiàn)場支持上降低要求,那我們可以給出一個更低的價格。如果我們的員工加班工作,還要額外支付加班費的話,那我沒有辦法在便宜了。所以我想如果你們同意提供自己的現(xiàn)場雇員的話,我們可以給出你所要求的折扣。

  B:聽上去對我們雙方都適用。

  4. 總結(jié):通常人們將談判視為唇槍舌劍的對抗性運動,或者理解為談判雙方在利益面前勢不兩立。事實上,談判是不動干戈地創(chuàng)造雙贏機會`共同努力的過程。

  更多內(nèi)容請訪問應屆畢業(yè)生職場英語

  外貿(mào)英語傭金口語對話 9

  下面是有關(guān)外貿(mào)業(yè)務談判初次見面的對話,一起來看看吧。

  Preliminary Talk 初次見面 (1)

  Li : A businessman of a Chinese Trade company

  Peter: A customer

  L: I understand this is your first visit to our company

  P: Yes, and also my first trip to China. Ive always wanted to see with my own eyes Chinas achievements and now Ive been more than rewarded.

  L: I see, but I hope youve had a pleasant trip.

  P: I did, thank you. Well, come to the point, the purpose of my coming here is to inquire about possibilities of establishing trade relations with your company.

  L: Let me assure you of our best attention, Mr.Peter. Whats your line of business?

  P: Cameras and photographic goods. We are distributors with business branches in most major cities in Britain. Now, wed like to introduce Chinese-made cameras if your conditions are favorable.

  L: Well see what we can do.

  P: There might be few of models we would be interested in, if I could go over your latest catalogues.

  L: Here you are. How many copies would you like to have?

  P: Ten, please. Id like to airmail some back home.

  L: Anything else?

  P: Would it be possible for me to have a closer look at your samples?

  L: Why not, Mr.Liu over there will take you down to our showroom.

  P: Thank you. Im afraid Ive taken a lot of your time.

  L: Not at all. Glad to have been of help. Hope to see more of you in future.

  Preliminary Talk 初次見面 (2)

  P: Good morning. My name is Peter. Im from the U.S. Here is my business card.

  L: Pleased to meet you, Mr.Peter. My name is Li.

  P: Pleased to meet you too,Mr.Li

  L: Wont you sit down?

  P: Thank you

  L: May I offer you a cup of tea P: Certainly. I like you Jasmine tea very much.

  L: Well, from you business card, I can see that you specialize in oil-drilling equipment.

  P: Yes, as matter of fact, we have been in this business for more than twenty years. Mr.Wang from your commercial office in Washington has referred me to you in the hope that I might be of some help in your oil industry.

  L: Currently we have a strong interest in opening up more new oil fields. We could consider buying from you if the technology incorporated in your equipment is advanced and the trade terms favorable.

  P: I have brought with me a series of catalogs for our latest models. My engineer is accompanying me on the trip. He can meet your technicians and answer any questions about our products.

  L: Thats an interesting idea. We shall, first of all, study your catalogs and get in touch with our customers. If they are interested, well arrange for further discussion.

  P: Very good. Im staying in Beijing Hotel. My room is 315.

  L: Well let you know their responses as soon as possible.

  P: Good-bye!

  外貿(mào)英語傭金口語對話 10

  報盤(1)

  P: I come to hear about your offer for bristles.

  L: We have the offer ready for you. Let me see. Here it is. 100 cases Tsingtao Black Bristles, 57mm, at …pounds sterling per kg, CIF European Main Ports, for shipment in June, 1980. The offer holds for three days.

  P: Why, your price has soared. Its almost 25% higher than last years. It would be impossible for us to make any sales at such a price.

  L: Im rather surprised to hear you say that. You know very well that markets for bristles have gone up a great deal in recent months. The price we offer compares favorable with quotations you can get elsewhere.

  P: Im afraid I cant agree with you there. I must point out that your price is higher than some of the quotations weve received from others sources.

  L: But you must take quality into consideration. Everyone in the trade knows that Chinas bristles are of superior quality, above that from others sources.

  P: I grant that yours are of better quality. But theres competition from the synthetic products, too. You cant very well ignore that. Prices for synthetic bristles havent changed much all these years.

  L: There is practically no substitute for bristle in certain uses. Thats why demand for natural bristles keeps rising in spite of cheaper synthetic ones. To be frank with you, if no for the long-standing relationship between us, we would hardly be willing to make you a firm offer at this price.

  P: Well, well have a hard time persuading our clients to buy at this price. But I guess I have no choice.

  報盤(2)

  P: I believe youve studied our proposal for fertilizers.

  L: Yes, Mr. Peter. And were very much interested.

  P: Its almost twenty years since we first supplied you with our products in 1954. To our regret, for one reason or another, business between us has failed to follow up. I hope well succeed in concluding some business this time.

  L: As weve repeatedly stated, China does business on the basis of equality, mutual benefit and exchange of needed goods. If these principles are kept to, Im certain that mutually beneficial business will result.

  P: May we hear your comments on our products?

  L: We find your samples in conformity with your specifications and suitable for our requirements. On the other hand, weve received offers for products of higher quality. So business depends very much on your prices.

  P: Taking every thing into consideration, youll find that our prices compare favorably with the quotations you may get elsewhere.

  L: Im not so sure of that. Before coming to the discussion of price, may I point out that we like to have you quote us on FOB basis?

  P: Why I dont quite understand. For bulk goods such as chemical fertilizers, its the sellers who arrange the shipping space. It is more convenient for us as well as for you.

  L: Well, we prefer to have the China National Chartering Corporation take care of the shipping. It doesnt make much difference to you, does it?

  P: Well, it does make a slight difference, but well do as you wish.

  Counter Offer 還盤(1)

  P: I have here our price sheet on FOB basis. The prices are given without engagement.

  L: Good, if youll excuse me, Ill go over the sheet right now.

  P: Take your time.

  L: I can tell you at a glance that your prices are much too high.

  P: Im surprised to hear you say so. You know that the cost of production has risen a great deal in recent years.

  L: We only ask that your prices be comparable to others. Thats reasonable, isnt it?

  P: Well, in order to get the business, were quite willing to make some concessions. Would you give me an idea how much you wish to order from us, so that we may adjust our prices accordingly?

  L: The size of our order depends greatly on the prices. Lets settle that matter first.

  P: As you wish. Well, if your order is large enough, we are ready to reduce our prices by 2 per cent.

  L: When I say your prices are much too high, I dont mean they are higher merely by 2 or 3 per cent.

  P: Then how much do you mean? Can you give me a rough idea?

  L: For the business to be concluded, I should think a reduction of about 10 percent would help.

  P: Impossible. How can you except us to make a reduction to that extent.

  L: I think you are as well informed as I am about the market for chemical fertilizers. Its needless for me to point out that supply exceeds demand at present and that this situation is apt to continue for a long time yet. May I suggest that you cable your home office and see what theyll have to say?

  P: Very well, I shall do so。

  外貿(mào)英語傭金口語對話 11

  外貿(mào)中難免會有討價還價的情況,那么關(guān)于調(diào)整價格該如何對話呢?一起來看看調(diào)整價格的對話實例吧。

  adjust the price 調(diào)整價格

  a: what do you think of our price? 你認為我們的價格如何?

  b: your price has gone up sharply , hasnt it? 我們的價格已經(jīng)大幅度上漲了,不是嗎?

  a: yes. we regret we cannot maintain our original price. since the prices of the raw materials have been raised, we have to adjust the price of our products accordingly. 是的,很遺憾我們不能保持原價了。由于原材料價格上漲,我們不得不對產(chǎn)品的價格做出相應的調(diào)整。

  b: i agree with you there, but your price is unreasonable. 這我同意,但是你們的價格是不合理的。

  a: i dont think so. you must compare our price with that of other export houses. im sure our offer is in line with the prevailing market price level. 我不這么認為。你必須比較下我們的價格和其他出口公司的價格。我確信我們提出的價格符合市場的價格。

  b: i dont think we will be able to pay the price. to have this business concluded, you need to lower your price at least by 3%. 我認為我們不能支付那個價格。為了達成這筆生意,你至少應該將價格降低3%。

  a: im afraid that there is no room for any reduction in price. 恐怕沒有再減價的余地了。

  b: dont you agree with me that in the long run, moderate prices will bring about large sales and more profits ? 我認為從長遠考慮,公道的價格會增加銷售量,從而得到更多的利潤,難道你不這么認為嗎?

  a: weve already cut down our price to cost level. 我們已經(jīng)把價格降到成本價了。

  b: is that all? 只能這樣了嗎?

  a: yes, this is the best we can do. 是的,這是我們的.最低價了。

  b: im sorry we cant handle the price you offered. 很抱歉,我們無法接受你們提供的價格。

  詞語注釋:

  1. sharply adv. 大幅度

  2. original adj. 原本的,原來的

  3. moderate adj. 合理的

  4. handle v. 接受

  5. prevailing adj. 盛行的

  6. reduction n. 減少

  7. profit n. 利潤

  8. in line with 符合,和……一致。例如:not everyone is in line with the group. 并非每個人都和小組一致。

【外貿(mào)英語傭金口語對話】相關(guān)文章:

外貿(mào)英語包裝口語對話10-18

外貿(mào)英語廣告口語對話07-30

常用的外貿(mào)英語口語對話07-15

外貿(mào)英語售后服務口語對話11-24

外貿(mào)英語情景對話11-15

外貿(mào)英語裝運口語11-16

外貿(mào)英語還盤口語07-29

經(jīng)典的外貿(mào)英語口語10-10

產(chǎn)品介紹外貿(mào)英語對話12-15

外貿(mào)英語口語學習08-22