外貿(mào)英語對話外貿(mào)政策
下面是外貿(mào)英語對話中關(guān)于外貿(mào)政策的對話,希望能幫助到有需要的人。
【一】
J: Excuse me, I'm Jack, a business man from Canada. This is my card.
杰克:你好,我是杰克,來自加拿大的一 個(gè)商人。這是我的名片。
Y: Hello, I'm Yuan Jiang, The manager of a Chinese corporation.
袁江:你好,我是袁江,中國一家公司的經(jīng) 理。
J:Nice to meet you in the Fair.
杰克:很高興在交易會(huì)上見到你。
Y:Nice to meet you, too.
袁江:我也很高興見到你。
J:I see that your company's foreign trade is developing very quickly in recent years. Are you implementing new trade policy?
杰克:我看到你們公司的對外貿(mào)易最近幾 年發(fā)展很快。你們是不是正在實(shí)施 新的.貿(mào)易政策啊?
Y:Thank you for your concern. In fact, we stick to a consistent policy in our foreign trade. We insist on the basic principle of equality and mutual benefit as well as exchanging what we have for what we need. We do not only export the goods which we have the advantage,but also import the products and resources which we need.
袁江:謝謝你的關(guān)心。其實(shí)我們的貿(mào)易政 策是一貫的。我們對外一貫堅(jiān)持平 等互利、互通有無的基本原則。我 們不僅向外出□我們生產(chǎn)的優(yōu)勢產(chǎn) 品,同時(shí)也從國外進(jìn)□我們需要的 產(chǎn)品和原料。
J:So do we. But I notice that you are more flexible when you do foreign business. Is that right?
杰克:我們也是。但我注意到你們在對外 貿(mào)易時(shí)更靈活了,是這樣嗎?
Y:Yes, it is. In recent years, on the basis of the basic principles, we adopt some flexible strategy, which is to adapt to the development of the world.
袁江:是的,我們近幾年在基本原則的基 礎(chǔ)上,采取了一些更靈活的策略, 這也是適應(yīng)世界發(fā)展的需要。
J:I'm looking forward to cooperate with you. Can we have a good talk next time we meet?
杰克:我很期待能與你們合作。我們下次 見面能好好地談一下嗎?
Y:Sure. Good-bye.
袁江:好的。再見。
J:Bye.
杰克:再見。
【二】
J: What a coincidence, Mr. Yuan. I'm really glad to see you again.
袁先生,太巧了,真的很高興又一次見到你。
Y: I'm glad to see you, too.
我也很高興見到你。
J: Are you free now? Is there any place we can sit down and have a chat for a few moments?
你有時(shí)間嗎?我們能找個(gè)地方聊一下嗎?
Y: Yes, I'm. Let's go to that table in the corner,shall we?
我有空。我們?nèi)ソ锹淅锏哪菑堊雷幼幌,好?
J: That's good. Would you give me a concrete account about the new practices you have adopted?
好的。能和我具體談一下你們采取了哪些新 的做法嗎?
Y: Sure. In fact, we are just learning from the world, adopting some usual international practices, such as payment by instalments, providing and accepting loans. After all, the capital needs to be revolved.
當(dāng)然。其實(shí)我們也就是向世界學(xué)習(xí),采取了 一些國際上的慣例,例如分期付款、提供和 接受貸款。畢竟,資金是需要周轉(zhuǎn)的嘛。
Sure it is. You really can keep pace with the times. Anything else?
就是,你們真地能與時(shí)俱進(jìn)。還有什么嗎?
Y:We also introduce advanced technology on the basis of self-reliance, digestion and absorption, and study the new technology with the outside at the same time.
另外就是在自力更生的基礎(chǔ)上,引進(jìn)先進(jìn)技 術(shù),消化吸收,同時(shí)與外界一起研究新技術(shù)。
J: I see. No wonder you are developing so quickly. We also should do so. Thank you for your attitude being so good. How do you think we cooperate?
我明白了,難怪你們發(fā)展這么快。我們也應(yīng) 該這么做。謝謝你的態(tài)度這么好。我們兩家 企業(yè)合作怎么樣?
Y:I think it's a good idea. We are willing to cooperate with you. I believe we will do better.
當(dāng)然好啊。我們愿意與你們合作。相信我們 會(huì)越做越好的。
J:That's also what I think.
我也是這樣想的。
【外貿(mào)英語對話外貿(mào)政策】相關(guān)文章:
外貿(mào)英語商議對話01-17
外貿(mào)英語情景對話02-18
外貿(mào)英語訂貨對話01-29
外貿(mào)英語仲裁對話01-30
外貿(mào)英語介紹對話01-27
外貿(mào)英語政策討論01-29
外貿(mào)英語簽證手續(xù)對話01-23
檢驗(yàn)商議外貿(mào)英語對話01-21