- 相關(guān)推薦
職場英語寫作范文
那就先讓我們來認(rèn)識一下在資信調(diào)查中需要掌握的一些資信調(diào)查詞匯吧!
accord v.給予
amendment of contract 合同修改書
article/clause n.條款
attachment n.附件
bankruptcy n.破產(chǎn)
commercial position 資信狀況
confidential a.絕密的
copy n.副本
countersign v.會簽
credit standing 資信狀況
detriment n.危害
expiration of contract 合同到期
financial position 財政狀況
in confidence 秘密地
in quadruplicate 一式四份
in triplicate 一式三份
obligation n.義務(wù)
obliged a.感激的
open an account with 建立業(yè)務(wù)聯(lián)系
original a./n.正本的;原件
partnership n.合作關(guān)系
punctual a.守時的
purchase contract 購買合同
reference n.證明人
renewal of a contract 重訂合同
respecting a.關(guān)于
sales contract 銷售合同
straightforward a.直截了當(dāng)?shù)?/p>
cancel a contract 取消合同
draft a contract 起草合同
perform a contract 履行合同
sign a contract 簽訂合同
unfavorable a.不利的
unquestionable a.毫無疑問的
資信調(diào)查雖然一般是委托律師、咨詢類的公司來進(jìn)行,但是我們自身也要能夠看懂其出示的報告。因此在認(rèn)識了這些單詞后,我們就來學(xué)習(xí)一下如何用英語編輯一份資信調(diào)查文本。
Letter One
Dear Sir or Madam:
We have received an important order from Terry & Derry Co., of Hong Kong, who has given us your name as reference. We should be much obliged if you could give us some information respecting their commercial position.
It would give us a great pleasure to be able to provide you with a similar service if we should have such an opportunity.
Yours sincerely,
Letter Two
Dear Sir or Madam:
In reply to your inquiry of the 16th of March, I am pleased to inform you that the firm you inquired about enjoys the fullest respect and unquestionable confidence in the business world.
They are prompt and punctual in all their transactions. I am sure that if you open an account with them, you will find them most straightforward people. Personally, I should have no hesitation in according them a credit of several million yen. However, this is without obligation on my part.
I hope I have been of some use to you in this matter.
Sincerely,
Letter Three
Dear Sir or Madam:
We have received your letter of 8 August, concerning the credit standing of Eastern Bank in this city. We regret that we have to reply an unfavorable communication to you.
Since the bankruptcy of the Kanto Bank, the house has been experiencing great difficulties. Though they are still struggling to survive the hardships, they will be unable to stand their ground long. The house is expected to stop payment in any time.
We hope you will take this information into consideration with great care and not to our detriment.
Yours sincerely,
在普遍開展資信評估的條件下,一般履約能力強、可信任程度高的企業(yè)通常會委托信用調(diào)查公司對其資信狀況進(jìn)行評估,因為在評估中他們將獲得好的市場信譽,從而更加提高知名度使其獲得持續(xù)發(fā)展?偟膩碚f,資信評估對企業(yè)是一種鞭策,這既有利于企業(yè)提高自身市場信譽,又有利于作為市場主體的企業(yè)規(guī)范自身行為和市場經(jīng)濟秩序。
http://www.ardmore-hotel.com/【職場英語寫作】相關(guān)文章:
英語職場簡歷寫作支招09-26
短期內(nèi)提高職場英語口語及寫作08-06
職場的社交英語04-10
職場英語:能獲得面試機會的求職信寫作建議08-08
職場英語口語11-23
職場英語創(chuàng)業(yè)口語08-05
職場英語常用句子11-28
職場英語:外企面試求職08-10
職場英語口語:面試09-25