辦公室實(shí)用英語句子
1.What are you up to?
見面時常用的問候語"What’s up?"與"What are you up to?"在意思方面很接近,都是問“你最近在做什么啊?”但是需要注意一點(diǎn):語氣的不同所表達(dá)的意思也不相同,前者比較口語生活化,后者在一定的語境中可表達(dá)憤怒的情緒,比如看到有人在偷看你的電腦,你就可以和他說What are you up to!
在說到:“你在干什么”相信很多人腦海中出現(xiàn)的是"What are you doing",安格英語老師想說別再那么NAIVE啦!大家可以用"What are you up to?",它與"What are you doing?" 意思基本相同,可相互取代,但是多變的表達(dá)方式會令你在工作期間的交流中顯得更加出彩。同時,"What are you up to?"還可以在詢問一個項(xiàng)目進(jìn)展如何時使用。
2. In the middle of something?
你正在忙嗎?
這句話的小學(xué)生說法是"Are you busy?",如果也你經(jīng)常用"Are you busy?",不妨換成"In the middle of something?" 因?yàn)檫@句話的意思更為準(zhǔn)確,比較接近于"Are you busy right now?"(現(xiàn)在是不是正在忙?)
另外,在英語中"Are you busy?"的含意不僅可以解釋為“現(xiàn)在是不是正在忙?”也可以指“最近忙不忙?”。
3. Maybe I’m going out on a limb, but I think we still have to invest it.
或許這么作有點(diǎn)冒險, 但我想我們還是要投資它。
提到冒險,一般人會想到用 "It’s risky" 或 "It’s dangerous."但是囗語上老外(尤其是老美)更喜歡說 "I’m going out on a limb." 來表示這件事需要冒險。
4.Please give us your comments.
多提寶貴意見。
通常在會議或商務(wù)洽談結(jié)束時,自己出于客套或者希望讓對方提出自己的建議,總是愛把“請多提寶貴意見”掛在嘴邊,但是如果只按詞面意思進(jìn)行翻譯,麻煩很容易就會來了。
比如直譯為:Please give us your valuable comments.
那么很可能對方會認(rèn)為你在暗示他:你的意見應(yīng)該是valuable的,否則就請“免開尊口”。
正確的譯法應(yīng)該是:Please give us your comments.或 We welcome your comments.
這樣對方才會把想提的建議痛快地說出來。
5.It’s still up in the air.
懸而未定。
這句話要交會大家的是in the air的表達(dá),字面意思好像在說“在空氣中”,但在英語中它表達(dá)的意思是“懸而未決”的事情,往往在同事問你某項(xiàng)項(xiàng)目的決議、合同是否簽訂時可以用上。其他的同義句還有: I haven’t decided yet.及I haven’t made my mind yet.等。
6. That's OK.
不用了。
不要小看這個簡單口語的用途,因?yàn)楹芏嗳税?quot;That’s OK."和"OK."誤認(rèn)為意思相同,但實(shí)際上這兩個句子的意思完全不同!甚至相反!
如果有人問你需不需要某物或做某事,你回答 "That’s OK." 就是“不要”的`意思,而答 "OK." 是“要”的意思。因?yàn)?"That’s OK." 其實(shí)有“沒關(guān)系,無所謂”的意思,所以如果你想很堅(jiān)定地拒絕別人準(zhǔn)備遞過來的飲料,可以說 "That’s OK. I don’t need anything to drink."
7. He’s out for lunch.
他出去吃午餐了。
如果按照中文的詞面意思翻譯成:He went out for lunch.是不符合老外的溝通習(xí)慣的,通常他們都會說be out for something.或者直接用He is on lunch.
8. You’re in the pink !
你的氣色真好!
要想說人“氣色好”用you look fine!當(dāng)然不錯,可如果你說you’re in the pink.那就更妙了。老外喜歡別人夸他看上去精神!
9. Just right place, right time.
運(yùn)氣而已。
用這個短語來替代lucky!關(guān)于幸運(yùn)的表達(dá)方式還有很多,比如"Just right place, right time." 里面就有中文中“天時地利人和”的意思。
10. Same here.
我也是。
一般大多數(shù)人都會用"Me too."或"So do I."來表達(dá)。但是這些表達(dá)方式已經(jīng)被大家用“濫”了,比較酷的做法是用"same here."
【辦公室英語句子】相關(guān)文章:
辦公室英語句子04-26
辦公室英語發(fā)牢騷句子01-19
辦公室常用英語句子12-30
辦公室里常用的英語句子06-21
辦公室必備英語句子02-19
辦公室里的愛情英語句子06-12
實(shí)用辦公室英語句子06-21
辦公室英語道歉口語句子01-30
辦公室談?wù)撃挲g英語句子01-02
辦公室引薦新人英語句子01-19