辦公室英語口語通宵熬夜
這是CN人才網(wǎng)小編推薦的辦公室英語口語通宵熬夜,希望大家喜歡。
核心句型:
I pulled an all-nighter last night.昨晚我熬了一整夜。
pull an all-nighter 的意思是:“通宵熬夜,開夜車”。這個短語一般用在年輕人的'口語中,經(jīng)常指考試之前熬通宵地死記硬背,也可指工作時為了某個大項(xiàng)目的會議或者展示通宵地工作。因此,當(dāng)美國人說"I pulled an all-nighter last night."時,他/她要表達(dá)的意思就是:"I stayed up all night."、"I burned the midnight oil last night."、"I worked until deep into the night yesterday."。
情景對白:
Boss: Ben, our client is very satisfied with your proposal.
老板:本,我們的客戶對你的方案特別滿意。
Benjamin: Oh, great! I pulled an all-nighter last night. And it has finally paid off.
本杰明:噢,太好了。昨晚我熬了一整夜,那些功夫終于沒有白費(fèi)。
搭配句積累:
、買t's remarkable that you solved that problem!
你解決了那個問題,真是太了不起了。
、贖ow could you make out the plan so efficiently?
你怎么這么有效率,這么快就做出這份計(jì)劃書了?
、踄ou look very tired. What's up?
你看起來很疲憊,怎么了?
④It's your fourth cup now. Why do you drink so much coffee?
你已經(jīng)喝第四杯了,干嘛喝這么多咖啡呀?
單詞:
pay off 取得成功,有報償
It would take him the rest of his life to pay off that loan.
他得用余生來還清那筆貸款。
Sandra was determined to become a doctor and her persistence paid off.
桑德拉決心成為醫(yī)生,她的堅(jiān)持取得了成功。
His hard working will eventually pay off.
他的努力工作終將會得到報償。
相關(guān)閱讀:
Sigother is significant other; a person's romantic partner or spouse.
“另一半”即你那位重要的ta,指戀人或配偶。
Example:
My sigother and I have been together for four years.
我和我的“另一半”在一起四年了。
【辦公室英語口語通宵熬夜】相關(guān)文章:
Adelayedlunchorder辦公室英語口語03-31
日常辦公室英語口語01-15
辦公室難過英語口語01-08
辦公室必備英語口語01-05
辦公室寒暄英語口語12-19
辦公室戀情英語口語12-17
辦公室辭職英語口語12-17
英語口語辦公室口語謬誤03-31
辦公室實(shí)用英語口語03-31