辦公室英語(yǔ)更重要的事口語(yǔ)
以下是CN人才網(wǎng)小編搜集的辦公室英語(yǔ)更重要的事口語(yǔ),希望大家喜歡。
核心句型:
I have bigger fish to fry.我有更重要的`事情要做。
have bigger fish to fry字面意思是:“要油炸更大的魚”,在英語(yǔ)口語(yǔ)中fish這個(gè)詞常常喻指人或者東西,這個(gè)習(xí)語(yǔ)常用在非正式場(chǎng)合中,其引申含義是:“我有更重要的事情要辦”。因此,當(dāng)美國(guó)人說"I have bigger fish to fry."時(shí),他/她要表達(dá)的意思就是:"I have something more important to do."、"I am tied up with something more important."
情景對(duì)白:
Terry: Buddy, I have to meet a client this afternoon. Will you come with me?
泰瑞:伙計(jì),我今天下午要去見一位客戶,你和我一起去怎么樣啊?
Benjamin: Sorry, I have bigger fish to fry. I have to prepare for tomorrow's conference.
本杰明:真抱歉。我有更重要的事要做,我得準(zhǔn)備明天的會(huì)議。
搭配句積累:
①Why not join us to go out for a picnic?
為何不和我們一起去郊游呢?
、贗 won't waste time on your question.
我不想把時(shí)間浪費(fèi)在你的問題上。
、跧 can't get away to help you.
我走不開,不能給你幫忙了。
、躀 won't sit here and chat with you any longer.
我不能再繼續(xù)坐在這兒和你閑聊了。
單詞:
1. fry vt. 油炸
Fry the breadcrumbs until golden brown.
把面包屑炸成金褐色為止。
I always fry potatoes in hot fat with a bit of onion.
我總是用熱油炸土豆并且加些洋蔥。
Take her to your bedroom, and let me fry the chicken for you.
把她帶到你的臥室里去,我來替你炸雞塊。
2. tie up (工作等)纏住某人,使不能脫身
He's tied up with his new book. He's working hard, you know...
他正忙他那本新書。他在辛勤工作,您是知道的。
More and more old people have capital tied up in a house.
越來越多老年人的資金全讓房子給套牢了。
They were inextricably tied up with feudal forces.
他們和封建勢(shì)力有千絲萬縷的聯(lián)系。
【辦公室英語(yǔ)更重要的事口語(yǔ)】相關(guān)文章:
辦公室英語(yǔ)挑剔口語(yǔ)02-16
辦公室英語(yǔ)簽名口語(yǔ)02-16
辦公室英語(yǔ)搪塞口語(yǔ)02-15
辦公室英語(yǔ)奧妙口語(yǔ)02-14
辦公室英語(yǔ)幫忙口語(yǔ)02-14
辦公室英語(yǔ)議論口語(yǔ)02-14
辦公室英語(yǔ)麻煩口語(yǔ)02-14