辦公室英語說漏嘴口語
下面是CN人才網(wǎng)小編為大家搜集的辦公室英語說漏嘴口語,希望大家喜歡。
核心句型:
Don't spill the beans.別說漏了嘴。
Don't spill the beans字面意思是:“不要把豆子給揪出來了”,這個習(xí)語起源于古希臘,人們通過往罐子里放豆子的方式來選舉,不要將豆子撒出來,以免泄露選舉結(jié)果。所以這個習(xí)語的意思是:“泄露秘密,說漏嘴”。因此,當(dāng)美國人說"Don't spill the beans."時,他/她要表達(dá)的意思就是:"Don't give away the secret."、"Don't let the cat out of the bag."。
情景對白:
Shirley: What I've said are secrets. I've never told other people. Remember, don't spill the beans.
雪莉:我說的可全都是秘密,從沒對別人說過,記住,千萬別說漏了嘴。
Jane: Don't worry. I won't.
簡:別擔(dān)心,我不會說的.。
搭配句積累:
①Yeah, don't worry about it.
好了,放心我不會泄密的。
②Sure, I will keep the secret.
放心,我會保守住秘密。
③I promise I won't leak.
我保證不會泄密。
、躀 hope you will not betray my trust.
希望你不要辜負(fù)了我的信任。
單詞:
leak vi. 泄露
Last year, a civil servant was imprisoned for leaking a document to the press.
去年,一名公務(wù)員因向報(bào)界泄露了一份文件而被判入獄。
He said it would leak out to the newspapers and cause a scandal.
他說這件事會泄露給報(bào)界,引起丑聞。
The pool's fiberglass sides had cracked and the water had leaked out.
泳池四周的玻璃鋼面開裂,水滲了出來。
【辦公室英語說漏嘴口語】相關(guān)文章:
辦公室英語說錯話口語01-21
辦公室英語替人說好話口語01-11
英語口語辦公室口語謬誤03-31
辦公室英語挑剔口語02-16
辦公室英語簽名口語02-16
辦公室英語搪塞口語02-15
辦公室英語請教口語02-14
辦公室英語奧妙口語02-14
辦公室英語幫忙口語02-14