如何給你的每日工作做“減法”
Success tends to create clutter: more meetings, more projects, more decisions, more items on your to-do list. But often doing more can mean achieving less。成功往往會(huì)引起生活的紛亂:開(kāi)不完的會(huì)、做不完的項(xiàng)目和決定,任務(wù)清單上的事情越來(lái)越多。不過(guò)很多時(shí)候,做得越多反而收獲的越少。
That's why subtraction can be the best addition, especially when you streamline your workday and, in the process, your professional life。這就是為什么有時(shí)候減法往往是最好的加法。你在精簡(jiǎn)每日工作的同時(shí),你的職業(yè)生涯也變得越發(fā)清晰。
Try a few of these:你可以嘗試下這些方法:
Eliminate one “permission.”取消一種“允許”
You probably don't think of it this way, but everything you do “trains” the people around you how to treat you. Let employees interrupt your meetings or phone calls because of “emergencies” and they'll feel free to interrupt you any time. Drop what you're doing every time someone calls and they'll always expect immediate attention. Return emails immediately and people will expect an immediate response。你也許不會(huì)這么覺(jué)得,但你做的每件事都會(huì)影響你身邊的人如何對(duì)待你。如果你允許你手下的人在“緊急情況”下可以隨意打斷你的會(huì)議和電話,他們會(huì)覺(jué)得可以隨便在任何時(shí)候打擾你。在別人給你打電話時(shí)馬上就放下你在做的事情會(huì)讓他們覺(jué)得總是可以得到及時(shí)的注意。及時(shí)地回復(fù)郵件會(huì)讓別人期待你總是立刻回復(fù)他們。
In short, your actions give other people permission to keep you from working the way you work best。簡(jiǎn)而言之,你的行為會(huì)允許別人在你工作得好好的的時(shí)候來(lái)打斷你。
A friend created an “emergency” email account; he responds to those immediately. Otherwise his employees know he only checks his “standard” email a couple times a day and they act accordingly。有個(gè)朋友創(chuàng)建了一個(gè)“緊急”電郵地址;他會(huì)立刻回復(fù)其中的郵件。與此同時(shí),他的員工也知道,他每天只會(huì)查看“標(biāo)準(zhǔn)”郵箱兩次。所以他們也會(huì)據(jù)此來(lái)行動(dòng)。
Figure out how you work best and “train” the people around you to let you be as productive as you possibly can。你要搞明白你如何才能最有效的工作,并“訓(xùn)練”你身邊的人以確保你能保持你的效率。
Cut one expense 減少一項(xiàng)開(kāi)支
Right now you're spending money on something you don't use, don't need, or don't want. But since you buy it… you feel you have to use it. I subscribed to a number of magazines (because subscribing is really cheap compared to buying at the newsstand)。 Great--but then the magazines show up. Then I have to read them. If I don't, they sit around making me feel guilty。你總是在一些你用不到、你不需要或是不想要的東西上花錢(qián)。不過(guò)在你買(mǎi)的時(shí)候……你覺(jué)得你必須要它。我曾經(jīng)訂閱過(guò)大量的雜志(因?yàn)橛嗛啽仍趫?bào)紙攤上買(mǎi)要便宜好多)。然而,一旦它們蜂擁而至,我就必須閱讀它們,如果我不讀,它們就會(huì)堆積如山,讓我很有罪惡感。
So I dropped three or four. I don't miss them。所以我取消了其中的三四種,而且我并不懷念它們。
Often the biggest savings in cutting an expense isn't the actual cost; it's the time involved in doing or maintaining or consuming whatever the expense represents。很多時(shí)候減少開(kāi)支所帶來(lái)的最大收益并不是減少真正的`成本;而是減少了花在維持或是消費(fèi)這些開(kāi)支背后的東西的時(shí)間。
Streamline your lunch 簡(jiǎn)化你的午餐
You already make enough decisions. What to have for lunch shouldn't be one of them。你已經(jīng)要做足夠多的決策了。不要再把午飯要吃什么也包括在內(nèi)了。
Pick something healthy, something simple, even something you can eat at your desk. Save the decision-making for what's really important。隨便挑選一些健康、簡(jiǎn)單、甚至是可以在辦公桌上吃的東西。把省下的時(shí)間花在做那些真正重要的決策上。
As a bonus, you'll lose a little weight and feel a little better。作為回報(bào),你會(huì)減少一些體重,并且心情也更好。
Eliminate one category of decisions 減少一系列的決策
Instead of making serial decisions, try making just one: Decide who will decide。與其做一系列的決策,不如只做一個(gè):決定由誰(shuí)來(lái)決策。
Say you regularly need to decide whether to expedite shipping due to work-in-progress delays. Instead of being the go-to decision-maker, pick someone in the organization that will make those decisions. Provide guidance, parameters, and advice, and turn that person loose. Then check in periodically to see if they need more direction. That way you get to spend time figuring out how to eliminate the delays instead of dealing with the repercussions。比如你經(jīng)常需要決定是否要加快物流速度以解決生產(chǎn)鏈上的延遲。這時(shí)候與其去做一個(gè)決策者,不如挑選公司里的某個(gè)人來(lái)做這些決策。你可以提供一些指導(dǎo)和建議。然后每隔一段時(shí)間檢查一下是否需要更多的指示。這樣你就能花時(shí)間想清楚如何能消除這種延遲,而不是去處理其所帶來(lái)的后果。
Almost every decision you currently make can be taken over by people you trust. How will you learn to trust them?幾乎你正在做的每項(xiàng)決策都可以由一位你信任的人來(lái)替你做。如何讓你能夠信任他們?
Teach, train, guide, verify. In time you'll give your employees the authority and responsibility they earn。教育、培訓(xùn)、指導(dǎo)、挑選。然后你就能授予你的員工足夠的權(quán)限和責(zé)任了。
http://www.ardmore-hotel.com/【如何給你的每日工作做“減法”】相關(guān)文章:
解析會(huì)計(jì)職稱如何給你帶來(lái)機(jī)遇04-14
如何做一線員工的心理疏導(dǎo)工作03-03
寫(xiě)給你的情書(shū)范本03-12
做銷(xiāo)售,如何開(kāi)發(fā)陌生市場(chǎng)?11-22
網(wǎng)上創(chuàng)業(yè)如何做強(qiáng)01-14
教你如何做簡(jiǎn)歷表格09-14
企業(yè)培訓(xùn)如何做需求分析11-21
HR如何做“員工”背景調(diào)查12-13
如何做銷(xiāo)售自我介紹03-18