辦公室白領(lǐng)實(shí)用電話英語口語
L: hello, this is the International Student Office. My name is Leah. How may I help you?
N: I'd like to speak to the Ms. Collins, please.
L: ok. Can I ask who is calling, please?
N: this is Nathaniel Brown.
L: and what is your call regarding?
N: I'd like to talk to her about my accommodation situation.
L: ok, I'll try and put you through. Please hold.
N: ok.
L: ...sorry, her line is busy at the moment. Can I take a message?
N: sure. Can you have her call me back on my cell phone number?
L: ok. What's your number?
N: it's 0-7-7-8-7-3-6-7-6-8-8.
L: let me repeat that back to you. That's zero, double seven, eight, seven, three, six, seven, double six, double eight.
N: no, there's no double six at the of the number. It's just zero, double seven, eight, seven, three, six, seven, six, double eight.
L: I got it. When should I have her call you back?
N: anytime before 6 pm tonight.
L: ok, Nathaniel. I'll have Ms. Collins call you back sometime tonight before 6 pm.
N: thank you!
L: bye!
N: bye!
你好,這里是國際學(xué)生辦公室.我叫利亞.我可以幫你什么忙嗎?
請找科林斯女士.
我可以知道是哪位找她嗎?
我是納森尼爾.布朗.
請問你有什么事?
我想跟她談?wù)勎易∷薜那闆r.
好的.我?guī)湍戕D(zhuǎn)接,請稍等.
好.
……對不起,她現(xiàn)在占線.你能留個口信嗎?
當(dāng)然.我可以請她一會兒給我回個電話嗎?打手機(jī)就行?
好的.號碼是多少?
0-7-7-8-7-3-6-7-6-8-8.
我再重復(fù)一遍.是0,兩個7,8,7,3,6,7,兩個6,兩個8.
不對,后面不是2個6.只是0,兩個7,8,7,3,6,7,6,兩個8.
我記下來.我讓她什么時候給你回電話呢?
今晚6點(diǎn)之前都行.
好的,納森尼爾.我會讓科林斯女士今晚6點(diǎn)錢給你回電話的.
謝謝你!
再見!
再見!
Accommodation: somewhere to live or stay, often also providing food or other services 住宿;膳宿
More and more travelers are looking for bed and breakfast accommodations in private homes. 愈來愈多的旅行者在尋找由私人住戶提供住宿和早餐的服務(wù).
put somebody/something through (to somebody/...): to connect somebody by telephone 給...接通(電話);把...接到
Could you put me through to the manager, please? 請幫我找經(jīng)理接一下電話好嗎?
以前的公司一般有總機(jī),由接線員將電話轉(zhuǎn)接到各部門或者個人.現(xiàn)在很多公司擁有類似的前臺服務(wù).那么,如果你是在為別人轉(zhuǎn)接電話的話應(yīng)當(dāng)怎么說呢?
I'll put you through right now.
我現(xiàn)在就幫你轉(zhuǎn)接過去。
I'll connect you with the department you want. Hold on for a minute.
我將電話轉(zhuǎn)到您需要的部門。請稍后。
I'll switch you over to Mr. Clark.
我將您的'電話轉(zhuǎn)給克拉克先生。
I'm sorry but the number is engaged. We'll call you if connected.
很抱歉電話占線,如果接通了我們就給您打電話。
更多常見電話英語
I would like to speak to your director of human resources, Ms. Jenkins, please.
我想找你們的人力資源部主任詹金斯小姐說話.
Just a moment, I'll check to see if she is at her desk.
稍等,我去看看她在不在辦公室.
This is Bill Burton from Milford Insurance, I'm calling in regard to our meeting next Tuesday.
我是米爾福德保險公司的比爾.伯頓,我想問下有關(guān)下周二我們見面的事.
Yes, please have her return my call when she returns to the office.
好的,請她回辦公室后給我來電話.
I'm sorry, I didn't quite catch that, could you please repeat the number?
對不起,我們跟上,您能重復(fù)一下電話號碼嗎?
Can I take your name and number and have him get back to you?
您能把名字和電話留下嗎?我讓他給您回電話.
【辦公室白領(lǐng)實(shí)用電話英語口語】相關(guān)文章:
辦公室白領(lǐng)實(shí)用的電話英語大全08-28
電話面試英語口語02-01
辦公室實(shí)用英語口語08-15
最實(shí)用辦公室英語口語06-30
職場英語口語:打電話08-05
實(shí)用英語口語:辦公室英語05-17
10個實(shí)用辦公室英語口語05-11
電話面試的英語口語技巧01-04