精品国产一级毛片大全,毛片一级在线,毛片免费观看的视频在线,午夜毛片福利

我要投稿 投訴建議

英語(yǔ)八級(jí)考試聽(tīng)力之時(shí)政短語(yǔ)

時(shí)間:2021-03-01 17:17:18 考試英語(yǔ) 我要投稿

英語(yǔ)八級(jí)考試聽(tīng)力之時(shí)政短語(yǔ)

  1.馬列主義、毛澤東思想、鄧小平理論、“三個(gè)代表”重要思想 Marxism-Leninism, Mao Zedong Thought, Deng Xiao-ping Theory, Jiang Zemin “Three Represent’s”important Thought

英語(yǔ)八級(jí)考試聽(tīng)力之時(shí)政短語(yǔ)

  2. 新民主主義革命 new-democratic revolution

  3. 民族獨(dú)立和人民解放 national independence and the liberation of the people

  4. 經(jīng)濟(jì)體制改革和政治體制改革 reforms in the economic and political structure

  5. 社會(huì)主義制度 socialist system

  6. 社會(huì)變革 social transformation

  7. 建設(shè)有中國(guó)特色的社會(huì)主義事業(yè) the cause of building socialism with Chinese characteristics

  8.中華民族的`偉大復(fù)興 the great rejuvenation of the Chinese nation

  9.黨在社會(huì)主義初級(jí)階段的基本理論、基本路線(xiàn)、基本綱領(lǐng) the basic theory, line and program of our Party in the primary stage of socialism

  10.改革開(kāi)放政策 the policies of reform and opening to the outside

  11.中國(guó)共產(chǎn)黨十一屆三中全會(huì) The Third Plenary Session of the 11th Central Committee of the Communist Party of China

  12.馬克思主義政黨 Marxist political Party

  13.黨的第一(第二、第三)代中央領(lǐng)導(dǎo)集體 the collective leadership of the Party Central Committee of the first (second/third)generation

  14.人民民主專(zhuān)政 the people’s democratic dictatorship

  15.國(guó)民經(jīng)濟(jì)體系 national economic system

  16.綜合國(guó)力aggregate national strength

  17.國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值 the annual gross domestic product(GDP)

  18.獨(dú)立自主的和平外交政策 an independent foreign policy of peace

  19.馬克思主義基本原理同中國(guó)具體實(shí)際相結(jié)合 the fundamental principles of Marxism with the specific situation in China

  20.加強(qiáng)和改進(jìn)黨的建設(shè),不斷增強(qiáng)黨的創(chuàng)造力、凝聚力和戰(zhàn)斗力,永葆黨的生機(jī)與活力 strengthen and improve Party building, continuously enhance the creativity, rallying power and combat capability of the Party, and always maintain its vigor and vitality

  21.“三個(gè)代表”就是必須代表中國(guó)先進(jìn)生產(chǎn)力的發(fā)展要求,代表中國(guó)先進(jìn)文化的前進(jìn)方向,代表中國(guó)最廣大人民的根本利益,是我們黨的立黨之本、執(zhí)政之基、力量之源,是我們黨始終站在時(shí)代前列,保持先進(jìn)性的根本體現(xiàn)和根本要求。 “Three Represent’s” shows that our Party must always represent the requirements of the development of China’s advanced productive forces, the orientation of the development of China’s advanced culture, and the fundamental interests of the overwhelming majority of the people in China, they are the foundation for building the Party, the cornerstone for its exercise of state power and a source of its strengthen,only by doing so can we really ensure that our Party always stand in the forefront of the time and maintain its advanced nature

  22.黨的理論、路線(xiàn)、綱領(lǐng)、方針、政策 Party‘s theory, line, program, principles and policies

【英語(yǔ)八級(jí)考試聽(tīng)力之時(shí)政短語(yǔ)】相關(guān)文章:

八級(jí)英語(yǔ)考試聽(tīng)力時(shí)政短語(yǔ)05-03

英語(yǔ)專(zhuān)八聽(tīng)力考試時(shí)政短語(yǔ)匯總05-06

英語(yǔ)托福聽(tīng)力考試必備短語(yǔ)05-04

英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)八級(jí)考試聽(tīng)力試題分析04-01

bec英語(yǔ)聽(tīng)力考試必備短語(yǔ)匯總05-04

專(zhuān)業(yè)四級(jí)英語(yǔ)考試備考資料之必備短語(yǔ)04-06

小升初英語(yǔ)考試短語(yǔ)05-05

英語(yǔ)考試短語(yǔ)示例05-02

職稱(chēng)英語(yǔ)考試短語(yǔ)復(fù)習(xí)12-21