職場社交英語 Lesson 52:解析
職場社交英語 Lesson 52:我能信得過你嗎?
SCENE① D 文斯與艾文向外走進大廳,低聲說話
【我能信得過你嗎?】
Vince: Just remember. The main thing right now is to make sure Stars.com is happy.
文斯: 切記一件事。目前的要務是確保Stars.com高興。
Elvin: Right. You're right. But she's just 1) evil. Someone should 2) drive a stake through her heart.
艾文: 對,你說得對。不過她真是邪惡到家。真該有人讓她木樁穿心的.。
Vince: Elvin, please. Can I count on you to 3) keep your cool for a week, or not?
文斯: 艾文,別這樣。你給我冷靜一個星期,我能信得過你嗎?
Elvin: I'm OK. I'll be fine. I'v cool. I'm cold. I'm like ice. She won't know what hit her.
艾文: 我可以。我會沒事的。我很冷靜。我冷若冰霜。她不會知道是被誰暗算的。
Vince: By the way, how's the nose? Boy, that must have hurt.
文斯: 對了,鼻子還好嗎?要命,那一定痛死了。
語言詳解:
A: What did you see in Paris?
你在巴黎看到什么?
B: All the main tourist spots.
所有主要的觀光景點。
【用hit表示“猝不及防”】
有些事情來得突然,讓人在毫無準備的狀況下,除了傻眼還是傻眼。此時你就可以活用這個
hit 字,來表達事出突然,讓人猝不及防的感覺?赡苁菬o預警的天災。
A: The storm hit before Rick could do anything about it.
暴風雨來時,瑞克根本措手不及。
B: Yeah, he didn't know what hit him. He was probably killed instantly.
對啊,他不知道被什么襲擊。他八成是當場斃命。
也可能是人禍,遭人暗算。
A: When she left with all his money, Dirk just *sat around month after month.
她帶著他所有的錢離開,迪克就這樣月復一月地呆坐。
B: It's understandable. It all happened so fast. He didn't know what hit him.
可以理解。這發(fā)生得很突然。他根本不知道是怎么回事。
*sit around 坐著發(fā)呆,無所事事
1) evil (a.) 邪惡的
2) drive在此指“釘木樁”的動作,stake 就是“木樁”。drive a stake through one's heart“木樁穿心”原來是對付“吸血鬼”vampire 的必殺技,在此是因 Elvin 覺得Zina 太過邪惡才這樣比喻。
3) keep one's cool 保持鎮(zhèn)定、冷靜
【職場社交英語 Lesson 52:解析】相關文章:
職場社交英語解析08-31
職場的社交英語03-27
職場社交英語閱讀08-05
職場社交英語:此話怎講01-29
職場英語:跟狗狗學職場社交的武器09-22
職場社交英語:加班催促他人02-20
職場社交英語:如何拒絕上司02-21