職場英語常用句子
在平凡的學習、工作、生活中,大家一定沒少看到經典的句子吧,句子是由詞或詞組構成的,是具有一定語調并表達一個完整意思的語言運用單位。那么你有真正了解過句子嗎?以下是小編整理的職場英語常用句子,歡迎大家分享。
1.What are you up to? 你正在做什么?
假設你在辦公室想跟同事溝通下工作情況,又怕耽誤對方的工作,就可以 先問同事"In the middle of something?"(你在忙嗎?)如果對方回答"Kind of."(算是吧。)這時你就可以繼續(xù)你的談話了,比如可以做一下談話前的“熱身”,問對方:"What are you up to?"(你最近在忙什么啊?),然后再展開你想溝通的話題。
另外美國人見面時常用的問候語"What’s up?"就與"What are you up to?"在意思方面很接近,都是問“你最近在做什么啊?”但是需要注意一點:語氣的不同所表達的意思也不相同,比如你發(fā)現(xiàn)在未經你允許的情況下,別人正在你的辦公桌上亂翻,就可以過去責問他"What are you up to?"(你正在搞什鬼?)。除此以外"What are you up to?"還有其他意思,比如你的同事正在完成某個項目,你就可以說"What are you up to?"(目前進展如何?)當然"What are you up to?"與"What are you doing?"意思基本相同,可相互取代,但是多變的表達方式會令你在工作期間的交流中顯得更加出彩。
2.In the middle of something? (你正在忙嗎?)
這句話,慣用的說法是"Are you busy?",但是死啃一種說法顯然過于單一化,把眼界放廣一點,對于同一個概念要有不同的變化。如果你經常 用"Are you busy?",不妨換成"In the middle of something?",因為這句話的意思更為準確,比較接近于"Are you busy right now?"(現(xiàn)在是不是正在忙?)而"Are you busy?"的含意不僅可以解釋為“現(xiàn)在是不是正在忙?”也可指“最近忙不忙?”。如果你除了"Are you busy?"之外,還懂得用"In the middle of something?"相信別人一定不會小看你的英文能力。
3.Maybe I’m going out on a limb, but I think we still have to invest it.
或許這么作有點冒險, 但我想我們還是要投資它。
提到冒險,一般人會想到用 "It’s risky" 或 "It’s dangerous." 但是囗語上美國人喜歡說 "I’m going out on alimb."來表示這件事需要冒險。“l(fā)imb”原意是指樹枝,想象當你爬樹時爬到小樹枝上去了,你是不是不知小樹枝什么時候會斷掉?這種不確定的危機感,就是為什么美國人要用 "Go out on a limb." 來表示冒險的原因了。
4. “Please give us your comments. ”請多提寶貴意見。
通常在會議或商務洽談結束時,中方的人出于客套或者希望讓對方提出自己的建議,總是愛把“請多提寶貴意見”掛在嘴邊,但是如果只按詞面意思進行翻譯,麻煩很容易就會來了。比如直譯為:“Please give us your valuable comments!,那么很可能對方會認為你在暗示他:你的意見應該是valuable的,否則就請“免開尊口”。正確的譯法應該是:“Please give us your comments!被颉癢e welcome your comments。”這樣對方才會把想提的建議痛快地說出來。
5. Probably. It’s still up in the air. 大概吧。不是太確定。
在工作中也許你會遇到這樣的情況:自己已經很努力了,但是項目仍沒有太大進展,或是上司遲遲不給予支持。這時或許有人會出于關心問你“項目有起色沒?”但面對自己不能掌握的事情,顯然沒法回答這個問題,只能聽天由命。這時你就可以回答“It’s still up in the air!
另一種情況就是與別人約會時被熟人撞上,私下里別人問起是否在談戀愛時,你也可以小小地賣下關子說: "It’s up in the air." (八字還沒一撇呢!) 其他的同義句還有: "I haven’t decided yet."及"I haven’t made my mind yet."等。
6. That’s OK. 不用了。
不要小看這個簡單句子的用途,因為很多人把"That’s OK." 和"OK."誤認為意思相同,但實際上這兩個句子的意思完全不同。如果有人問你需不需要某物或做某事,你回答 "That’s OK."就是“不要”的意思,而答 "OK." 是“要”的意思。當別人說 "That’s OK."時,就有"I’m fine."(我很好,你不用操心)的意思,言下之意就是“你不用麻煩了,我會照顧我自己” 。所以要記住, "That’s OK."其實有
“沒關系,無所謂”的意思,所以如果你想很堅定地拒絕別人準備遞過來的飲料,可以說 "That’s OK. I don’t need anything to drink."
7. He’s out for lunch. 他出去吃午餐了.
在同事出去吃飯的時候,他辦公桌上的電話剛好響起,這時你該跟對方說什么?如果按照中文的詞面意思翻譯成"He went outfor lunch."是不符合美國人的溝通習慣的,通常他們都會說“be out for something”,套用一下就是"He is on lunch." 如果別人要找的人不在工位上,但是你也不知道他去了哪里,還可以用try again/ call again或call back/ try back 的說法。還可以建議別人“Why don’t you call back in 10 minutes?“ (你為什么10分鐘后再打來呢?)或者請對方留言“May I take your message?(你可以留言嗎?)
8. “You’re in the pink !”你的氣色真好!
如果同事或上司近來工作格外順利,往往人逢喜事精神爽,氣色也會跟著變好,這時如果夸贊一下對方,會給人留下不錯的印象。要想說人“氣色好”。“you look fine !”當然不錯,可如果你說”you’re in the pink!”就更妙了。在英語口語中,表示顏色的詞用起來非常形象生動形象。
9. Just right place, right time. 只不過是“天時地利”而已。
如果意外得到了一個令人羨慕的美差,大多數(shù)的人都會直接反應出lucky這個詞. 但其實關于幸運的`表達方式還有很多,比如"Just right place, right time."里面就有中文中“天時地利人和”的意思。如果你沒費什么力氣就得到了某樣東西,也可以很瀟灑地說"Just right place,right time, no big deal." (只不過時間地點剛好對了而已, 沒什么大不了的)
10. Same here. 我也是。
如果你認同某個人的觀點,又不想重復一遍,一般大多數(shù)人都會用"Me too."或"So do I."來表達。但是這些表達方式已經被大家用“濫”了,比較酷的做法是用"same here."去代替前面提到的兩種說法,因為意思完全等同,所以完全不必擔心因歧義引起的誤解。
職場英語常用口語
1. We specialize in the export of Japanese Light Industrial Products and would like to trade with you in this line.鑒于我方專營日本輕工業(yè)產品出口業(yè)務,我方愿與貴方在這方面開展貿易。
2. Our lines are mainly arts and crafts.我們經營的商品主要是工藝品。
3. We have been in this line of business for more than twenty years.我們經營這類商品已有二十多年的歷史了。
4. Your letter expressing the hope of establishing business connections with us has met with approval.來函收悉,得知貴方愿與我方建立業(yè)務關系,我們表示同意。
5. In order to acquaint you with the textiles we handle, we take pleasure in sending you by air our latest catalogue for your perusal.為了使貴方對我方經營的紡織品有所了解,特航寄我方最新目錄,供細閱。
6. We express our desire to establish business relations with your firm.我們愿和貴公司建立業(yè)務關系。
7. We shall be glad to enter into business relations with you.我們很樂意同貴公司建立業(yè)務關系。
8. We now avail ourselves of this opportunity to write to you with a view to entering into business relations with you.現(xiàn)在我們借此機會致函貴公司,希望和貴公司建立業(yè)務關系。
9. We are now writing you for the purpose of establishing business relations with you.我們特此致函是想與貴方建立業(yè)務關系。
10. Your desire to establish business relations coincides with ours.你方想同我方建立業(yè)務關系的愿望與我方是一致的。
11. Weve come to know your name and address from the Commercial Counselors Office of the Chinese Embassy in London.我們從中國駐倫敦大使館的商務參贊處得知你們的名字和地址。
12. By the courtesy of Mr. Black, we are given to understand the name and address of your firm.承蒙布萊克先生的介紹,我們得知貴公司的名稱和地址。
13. We are willing to enter into business relations with your firm.我們愿意與貴公司建立業(yè)務關系。
14. Your firm has been introduced (recommended, passed on) to us by Maple Company.楓葉公司向我方介紹了貴公司。
15. Our mutual understanding and cooperation will certainly result in important business.我們之間的相互了解與合作必將促成今后重要的生意。
16. Glad to see you in your company.很高興在貴公司見到您。
17. Its only half an hours car ride.只有半小時的車程。
18. Suppose we make it, say three oclock tomorrow afternoon.如果我們能去的話,那么就明天下午三點鐘吧。
19. It would be very helpful if you ccould send us statistics on your sales.如果你們能將你們的銷售統(tǒng)計資料寄給我們,那可就太有幫助了。
20. We would like to ask you to kindly send us the related information.我們希望你們能將相關資料寄給我們。
【職場英語常用句子】相關文章:
職場英語廣告營銷常用句子02-02
職場英語還盤常用口語句子02-03
職場英語訂購常用口語句子02-03
職場中常用英語句子與短語06-20
「職場英語」常用的英語短句精選02-07
經典職場office常用英語01-14
職場英語常用對話02-05
常用職場英語集錦06-21
職場常用口語英語12-30