職場(chǎng)英語(yǔ)驚訝口語(yǔ)
下面是CN人才網(wǎng)小編搜集的職場(chǎng)英語(yǔ)驚訝口語(yǔ),快來(lái)看看吧。
You'd be surprised 你會(huì)很驚訝
當(dāng)我們有絕對(duì)的把握說(shuō)出來(lái)的事實(shí)會(huì)引起對(duì)方驚訝時(shí),我們可以說(shuō)"You'd be surprrised."意思是“我等會(huì)兒要說(shuō)的事情,說(shuō)出來(lái)準(zhǔn)會(huì)嚇著你,你最好有心理準(zhǔn)備喔!”如果換成是你聽(tīng)到這句話(huà),可得小心嘍。
模擬對(duì)話(huà)
情人也瘋狂
Jim: Gucss how much Jason paid for Lisa's Valentine's gift?
吉姆:猜猜看杰森花了多少錢(qián)買(mǎi)莉莎的情人節(jié)禮物?
Kate: One bundred dollars?
凱特:IOO美元?
Jim: You'd be surprised.Four bundrted and fifty dollars!
吉姆:你準(zhǔn)會(huì)嚇?biāo)馈?50美元!
Kate: Guess how much Lisa paid for Jason's Vesent?
凱特:那么你猜莉莎花多少錢(qián)買(mǎi)杰森的禮物?
Jim: Do tell.
吉姆:說(shuō)吧.
Kate:Five hundred dollars.
凱特:500美元!
Jim和Kate交換Jason及Lisa互相送情人節(jié)禮物的`訊息,Jim先提到Jason買(mǎi)了昂貴的禮物給Lisa,由于金額很高,Jim說(shuō)“You'd be surprised”,表示禮物會(huì)貴得讓對(duì)方咋舌。
附:
LOL theory is the theory that the internet phrase lol can be placed at any part of a sentence and make the sentence lose all credibilty and seriousness all at once.
LOL理論指的是,在隨便一個(gè)句子的任何地方加上一個(gè)LOL,便會(huì)讓這個(gè)句子的可信度和嚴(yán)肅性瞬間消失。
比如下面這樣的兩個(gè)例子:
Doc: We need to operate on your colon lol, you have cancer.
醫(yī)生:我們需要給你的結(jié)腸做手術(shù),哈哈哈,你得癌癥了。
人家得了癌癥,你還LOL,你讓人家信還是不信呢?
Me: Will you marry me? Lol.
我:你愿意嫁給我嗎?哈哈哈哈。
這個(gè)就更離譜了,求婚這么重要的場(chǎng)合,來(lái)個(gè)LOL算什么意思呢?
這樣說(shuō)話(huà)應(yīng)該很容易挨揍吧?
【LOL意思回顧】
LOL or lol, an acronym for laugh(ing) out loud,or lots of laughs, is a popular element of internet slang. It was first used almost exclusively on Usenet, but has since become widespread in other forms of computer-mediated communication and even face-to-face communication.
LOL是一個(gè)很流行的網(wǎng)絡(luò)俚語(yǔ),也可以寫(xiě)作lol,是“laugh(ing) out loud(放聲大笑)”或者“lots of laughs”(笑個(gè)不停)的首字母簡(jiǎn)寫(xiě)形式。這個(gè)簡(jiǎn)寫(xiě)形式最早只在Usenet上使用,后來(lái)傳播到其他以計(jì)算機(jī)為媒介的交流,甚至面對(duì)面交流當(dāng)中。
【職場(chǎng)英語(yǔ)驚訝口語(yǔ)】相關(guān)文章:
職場(chǎng)英語(yǔ)站隊(duì)口語(yǔ)03-06