職場(chǎng)英語常見的職業(yè)口語
下面是CN人才網(wǎng)小編提供的職場(chǎng)英語常見的職業(yè)口語?靵砜纯窗伞
我們已經(jīng)看過各領(lǐng)域的職業(yè),例如:教育人員、廣播人員、生意人,但除此這個(gè),其實(shí)還有很多種不同的職業(yè)。以下我們將介紹幾種在社會(huì)上占蠻重要地位的職業(yè)。
請(qǐng)從下列三個(gè)選項(xiàng)中,選出最適用于本句的詞匯。
The __ refused my application for a house loan because he said I had bad credit.
A. public official B.lawyer C.banker
那位銀行員拒絕我的房貸申請(qǐng),因?yàn)槲业男庞貌缓谩?/p>
解答C.banker
banker是最合適的答案,因?yàn)榫渲刑岬礁?貸款一相關(guān)的事情,屬lawyer或public official都不會(huì)處理的事務(wù)范圍。
★lawyer n.律師
By hiring the best lawyer in America,he was able to win the lawsuit.
他聘請(qǐng)了全美最好的律師,因此才能打贏那場(chǎng)訴訟。
Don'tsay a word,have your lawyer talk to him.
什么也不要說,讓你的律師跟他說。
律師專門提供大家法律上的建議以及在法庭上為人們辯護(hù)。有很多種不同類型的律師.包括:稅務(wù)律師(tax lawyer)、刑事律師(criminal Iawyer)、法人律師(in-house-lawyer)等.
★surgeon n.外科醫(yī)生
My mother was worried about my opcration bccausc my surgeon was so young.
我的母親很擔(dān)心我的手術(shù),因?yàn)槟莻(gè)外科醫(yī)生非常年輕。
The surgeon at that hospital is one of the bcst in the world.
那家醫(yī)院的那位外科醫(yī)師是全世界最棒的'之一。
外科醫(yī)師就是專門進(jìn)行外科手術(shù)。外科整形醫(yī)師(plastic surgeon)則是專門改善人們外在的相貌。
★banker/teller n.銀行員
He was a well-known banker by the time he was only 30.
他三十歲的時(shí)候已經(jīng)是一位很有名的銀行家了。
I hate waiting in line for bank tellers.That's why I use the ATMI as often as possible.
我很討厭在銀行的柜臺(tái)前排隊(duì),所以我才會(huì)盡量使用自動(dòng)提款機(jī)。
銀行家和銀行員都在銀行里工作。他們之間的差別就在于,banker在銀行里有舉足輕重的地位,而teller則可能才剛開始在銀行里工作而已。
★public official n.公務(wù)員
I heard on the news that the public officials were receiving bribes from powerful gangsters.
我聽新聞報(bào)導(dǎo)說有公務(wù)員從勢(shì)力龐大的黑幫那里收取賄賂。
公務(wù)員是由眾人提名或是由政府官員指派,任職于任何一個(gè)部門或公家單位的分部。
相關(guān)閱讀:
Engaged workaholics are distinct from the classic, compulsively driven worker who can't unplug ever and always feels like he or she should be working and suffer greater-than-average ill effects: more conflicts at work, less job satisfaction, poorer socialrelationships, more heart attacks, more divorces.
“自愿工作狂”(engaged workaholics)與傳統(tǒng)意義上的被迫工作狂是完全不同的。被迫工作狂永遠(yuǎn)沒有停下來的時(shí)候,而且總是覺得自己應(yīng)該一直處于工作狀態(tài),并由此飽受各類工作狂負(fù)面效應(yīng)的困擾:工作上沖突不斷、工作滿意度不高、社會(huì)關(guān)系不佳、心臟病高發(fā)、離婚率高。
Engaged workaholics may dodge some or all of those nasty repercussions for one simple reason: They love what they do. They get a kick out of it. They don't feel stressed by it.
“自愿工作狂”可以免受上述這些不良效應(yīng)的困擾,僅僅是因?yàn)椋核麄儫釔鬯麄兯龅墓ぷ。工作時(shí)樂在其中,根本不覺得工作是壓力。
The engaged workaholics didn't have burnout anywhere near the level of the workaholics, suggesting that loving work may buffer the stress effects of working too hard. They are people who work really hard but know when to quit.
“自愿工作狂”不會(huì)有普通工作狂那樣的職業(yè)倦怠感,這說明對(duì)工作的熱愛可以抵消工作勞累帶來的壓力。他們工作非常賣力,但是也知道什么時(shí)候該停下來休息。
【職場(chǎng)英語常見的職業(yè)口語】相關(guān)文章:
英語職場(chǎng)口語03-14
常見英語面試口語01-24
職場(chǎng)常用口語英語08-03
職場(chǎng)英語恭喜口語02-17
職場(chǎng)英語驚訝口語02-16
職場(chǎng)英語站隊(duì)口語02-16