職場英語批評男女的外在
下面是CN人才網(wǎng)小編提供的一篇職場英語批評男女的外在,快來看看吧。
知道怎么贊賞他人的外在是必要的,但反之呢?我們不需要批評他人的外貌,但是總得學會怎么在需要時描述缺乏美的外表吧。
請從下列三個選項中,選出最適用于本句的詞匯。
She looks really—,but she is areally nice lady inside.
A.uninvltIng B.inventing C.inevitablc
她其貌不揚.但是個性非常善良。
解答 A.uninviting
uninviting是“不吸引人”的意思。inventing是“創(chuàng)造的”之意,in-evitable則是“無可避免”的'意思。根據(jù)這句話的意思,選A。
★uninviting adj.不吸引人的
The way she acts after only a few drinks is very uninviting.
她小飲以后的舉止就很不得體。
The room looked very uninviting with no fumishings.
那房間沒有家具的話,顯得了無生機.
用uninviting來形容某人或某物,表示其外貌或外在舉止“不吸引人厭的”。
★ugly adj.丑的;(天氣)陰沉的
He might be really ugly. but he's my boyfriend.
雖然他長得很丑,但他是我男朋友。
I think we should cancel going to the beach. The weather is tuming ugly.
我想我們最好取消去海邊的計劃,天氣即將轉(zhuǎn)壞了。
除了形容外貌外,ugly也可用來描述即將轉(zhuǎn)壞的事情或狀況,像是天氣、傷口、情緒等等。另外,ugly也用以形容一個人心地丑惡。
★hideous adj.丑陋的、可怕的
That's a hideous mask you have on there... oh.I'm sorry, that's just your face!
你戴的面具真是難看……喔,對不起,原來這是你的臉啊!
當我們使用這個詞時,是刻意地使用它來傷害他人ohideous也經(jīng)常用來形容沒有人性的行為、事物或令人發(fā)指的罪行等。
★awful adj.嚇人的、極糟的
Oh.you look awful. Do you have afever?
喔,你的氣色糟透了,你發(fā)燒了嗎?
awful用在人身上表示由于生病、情緒或者遭遇變故等緣故而使得精神,臉色等看起來糟糕至極。除此之外.awful也可以指“大量的”的意思。
★creepy adj.毛骨悚然
Betty is the girl who has a creepy smile.
貝蒂就是那個笑容陰森、令人毛骨悚然的女孩。
I don't like our new manager.He's really creepy.
我不喜歡新來的經(jīng)理,他令人毛骨悚然。
creepy代表了一種受到驚嚇的含義。女性常常用這個詞來形容她們相當不喜歡的男性。除此之外,形容令人恐怖惡心的事物,像是蟲子、蛇等時,我們也常用這個詞來表達惡心或害怕。
【職場英語批評男女的外在】相關(guān)文章:
職場英語稱贊批評必備口語句型01-17
職場男女著裝禮儀06-20
外在、內(nèi)在,哪個更美12-11
職場英語:職場大人的特質(zhì)02-27
英語的職場禮儀03-17
職場的社交英語03-27
職場的英語介紹09-02
職場英語的作用07-30