精品国产一级毛片大全,毛片一级在线,毛片免费观看的视频在线,午夜毛片福利

我要投稿 投訴建議

職場獨家代理英語口語

時間:2021-01-17 15:28:53 職場英語 我要投稿

職場獨家代理英語口語

  以下是有關職場獨家代理英語口語,快來看看吧。

職場獨家代理英語口語

  Conversation 1

  對話一

  Mrs. Pheebe: You know we went great lengthes to promote the sales of your products. Through our continuous effort, consumers tend to accept your product. So, there will be a pontential market for your product in this area, and would you let us act as your agent?

  菲比:你知道,我們竭盡全力在推銷貴方產品。通過不斷的努力,消費者已經接受了你們的產品。所以在這個地方,貴公司的產品還是有很大潛在市場的,因此,貴方能讓我們成為你們的代理人嗎?

  Fred: We appreciate your efforts in promoting the sale of our clothes in the market of this city. But according to our record, your annual turnover is not too big, so I think it is premature for us to discuss the question of agency.

  佛瑞德:非常感謝你們在這個市場上為推銷我們的服裝而作的努力。但是根據我們的記錄,你們的年銷售額還不是很大,我認為現在討論代理問題還為時過早。

  Mrs. Pheebe: If that's the case, we can talk about it first. What's your concept of a big amount?

  菲比:如果這樣的話,我們可以先商談—下,你所說的大數是什么概念呢?

  Fred: I mean to double the amount for your sales this year at least.

  佛瑞德:至少要比今年的銷售額翻一番。

  Mrs. Pheebe: I'm afraid that's too much for us.

  菲比:恐怕對我們來說數字太大了。

  Fred: We know you have done a good job in building up these exports for us. However, our company has the regulation for the agency.

  大衛(wèi):我們知道你們在為我們出口這類產品方面做得很好。但是我們公司對于代理的事情還是有規(guī)定的。

  Mrs. Pheebe: All right, we accept the challenge. What about the commission? You know, we usually get a 20% commission of the amount on every deal.

  菲比:好吧,我們接受挑戰(zhàn)。那傭金是多少呢?我們通常取得的傭金是每筆成交額的.20%。

  Fred: I am sorry to say that it's a little higher. Our agents in other areas usually get a 3% to 6% commission.

  佛瑞德:很抱歉.您的傭金要得有點高了。我們其他地區(qū)的代理商通常拿3%到6%的傭金。

  Mrs. Pheebe: You may have known that we have competitors from South Korea and other countries. At the beginning of our campaign, there is sales resistance to overcome, we must send out salesmen to have the market investigation and spend a considerable amount of money on advertising in newspaper and TV programs. A 20% commission will not leave us much.

  菲比:您可能也已經了解了,我們有來自韓國和其他國家的競爭對手。在推銷活動的開始階段. 需要克服銷售方面的阻力,我們得派出推銷員到處出差進行市場調查,并且耗費大最資金在報紙和電視節(jié)目上登廣告。 20%的傭金對我們來說不算寬裕。

  Fred: Our price is worked out according to the costing. A 20% commission means an increase in our price. So, I'm afraid we have to decline your proposal of acting as our sole agent.

  佛瑞德:我們的價格是根據成本而定的。給予20%的傭金就意味著我們的價格要提高。所以,恐怕我們不能接受你們成為獨家代理。

  Mrs. Pheebe: Oh, that's pitiful.

  菲比:哦,真是太遺憾了。

  Conversation 2

  對話二

  Monica: David, we have been doing business for three years, haven't we?

  莫妮卡:大衛(wèi),我們一起做生意已經有3年了,對吧?

  David: Yes, I'm glad we've had very pleasant cooperation in the previous years. And your achievement for promoting our clothes was great in the three years.

  大衛(wèi):是的。很高興這些年來我們的合作都很愉快。而且您這3年推銷我們服裝,業(yè)績也是很顯著的。

  Monica: So, I wish to apply for the sole agency of your product in our local market. If you give us the agency, that will be more substantial for our cooperation.

  莫妮卡:所以,我希望能夠申請做你們產品在我國市場上的獨家代理。如果你們讓我們做代理,我們可以進行更實質性的合作。

  David: To be frank, you are not the only one who applies for an agent for us in your country. I'd like to know some ideas of terms on which you would be willing to operate as our agent.

  大衛(wèi):坦率地講,你們不是唯一向我們申請在貴國做代理的公司。我想知道你們做我們代理的優(yōu)勢。

  Monica: As we are a well-established company, we are very familiar with the customers' needs. Besides, we can make full use of our good connections with the wholesalers and retailers here and develop a good market for your products if appointed as your agent.

  莫妮卡:由于我公司是一家信譽卓著的公司,故此我們很了解當地客戶的需要。此外,如果我們成為貴公司的獨家代理的話,我們還能充分利用我們公司與當地批發(fā)商和經銷商的良好關系為貴公司的產品開拓一個好市場。

  David: Sounds reasonable. I will tell my boss about you agent application. Another question, what do you think is the minimum annual sales you can guarantee?

  大衛(wèi):聽起來很有道理。我會將你們的代理申請向上級匯報的。再問一個問題,那你認為你們能保證的最低年銷售額是多少?

  Monica: To be on the safe side, and for garment of all materials, sizes, and styles, I think the amount will be 50,000 pieces a year.

  莫妮卡:說的有把握點,每年可銷售各種面料、尺寸和款式的服裝50000件。

  David: Well. As our sole agency, you will neither handle the same or similar products of other origins nor re-export our goods to any other area outside your own.

  大衛(wèi):好的。作為我們的獨家代理,你們既不能經營其他國家的同類或類似的產品,也不能把我們的產品再出口到其他地區(qū)去。

  Monica: No, certainly not.

  莫妮卡:是的,當然不會。

【職場獨家代理英語口語】相關文章:

職場英語口語聽力08-02

商務職場英語口語08-01

職場英語口語必備07-31

成功職場英語口語07-31

職場英語口語對話07-29

職場英語口語內容07-27

外企職場英語口語07-27

職場英語口語學習07-26

職場英語口語練習07-25

職場英語口語:打電話08-05