職場找到工作最有效的英語辦法
Looking for a way to get your resume noticed? Need answers to those seemingly impossible interview questions?
想讓你的簡歷得到注意嗎?在為那些不可能的面試問題尋找答案嗎?
Ask you neighbor. Or your best friend. Or even your third-cousin-once-removed.
問問你的鄰居,或者你最好的朋友,或者你八竿子打不著的表親。
People who've waged successful job searches can be an invaluable resource when you're looking for a job. You can learn from their successes -- and mistakes -- as well as pick up a few tips and tricks along the way.
在你找工作的時候,那些成功找到工作的人都是無價的財富。你可以從他們的成功或者錯誤中吸取經(jīng)驗教訓(xùn)——同時再得到一些小貼士和技巧。
Be Open-Minded
保持開放的頭腦
Relocating to Virginia from upstate New York, Jamie Chigos landed a position as a financial analyst within two weeks. How?
從紐約上州到弗吉尼亞,Jamie Chigos在兩周內(nèi)得到了財務(wù)分析的工作,她是怎么做到的`?
"I kept an open mind, sent resumes everywhere and went to every agency whether they were hiring or not," said Chigos.
Chigos說,“我保持一個開放的頭腦,四處投遞簡歷,到每一個中介去,不管他們現(xiàn)在是不是在招人。”
In addition to applying to as many companies as possible, Chigos tried to be open to a range of opportunities.
除了申請盡可能多的公司之外,Chigos并不是申請單一的工作,她愿意嘗試一個范圍內(nèi)的所有機會。
"People have to be willing to be open-minded about the kinds of positions they want," said Chigos. "
Instead of going for a specific job, try going to a company or an employment agency and saying 'This is what I know.' What you know can be applied to a number of different positions."
Chigos說,“人們必須愿意對他們愿意嘗試的職位保持一個開放的心態(tài),不要尋求特定的工作,試著走進(jìn)一家公司或者一家招聘中介,說,‘這就是我所知道的東西’,你的知識可能會申請到一些不同的職位。”
Answer When Opportunity Knocks
機會敲門時懂得回應(yīng)
Three years of unemployment didn't prevent Michele (who asked us not to use her last name) from getting a job as a management consultant with a Big Four firm.
三年待業(yè)并沒有阻擋Michele在一家“四大”公司得到業(yè)務(wù)顧問工作。
She landed her permanent job by accepting a temporary solution. "My thinking became short-term. [I asked myself]: How do you survive in this market?" she said.
她是通過接受一份臨時工作得到這份長期工作的。她說,“我的打算變成短期的了。我問我自己:你怎么才能在這個行當(dāng)中生存呢?”
Through a friend, Michele landed a contract position. It wasn't her ideal job, and she was overqualified for the position. But she was willing to work for people who had less experience than she did.
通過一個朋友,Michele得到了一個合同工的工作。這不是她理想中的工作,她的能力也超出了工作要求。但是她愿意為經(jīng)驗比她少的人工作。
"If you're unemployed for a long time, you have to adjust to a new reality. I [was] grateful for the opportunity. ... I worked hard and I made myself indispensable,”said Michele.
Michele說,“如果你曾經(jīng)長期待業(yè),你不得不接受一個新的現(xiàn)實。我得到這個機會很開心,我努力工作,讓自己變得不可或缺。”
Michele's attitude and performance in her contract assignment paid off: She now has a permanent job that utilizes her experience and pays her well for it.
Michele在合同工時期的態(tài)度和表現(xiàn)有了回報:她得到了一份能用上她的經(jīng)驗并且薪水不錯的長期工作。
Craft a Cover Letter That Stands Out
寫一封出眾的求職信
After graduating from law school, Autumn Leach wanted to find a job quickly. She drafted a cover letter that accentuated her unique experience and made her stand out as a candidate.
從法律學(xué)校畢業(yè)后,Autumn Leach希望快速找到一份工作。她寫了一封求職信強調(diào)了她與眾不同的經(jīng)歷,這讓她在求職者中脫穎而出。
"I had the standard entry-level lawyer resume that you have to use, but I used the cover letter to introduce myself more," said Leach.
Leach說,“我有標(biāo)準(zhǔn)的入門律師簡歷,這你也得用,但是我用了求職信更多的介紹了我自己。”
"I mentioned that I'd worked on a political campaign in San Diego. My current boss is running for office in Anchorage, which sparked his interest in me. It was a lucky move that paid off."
“我提到了我曾參與過圣地亞哥的一場政治選舉中,我現(xiàn)在的老板正想進(jìn)入安克雷奇的議會,這讓他對我很感興趣,這一步我走的很對。”
Leach is now working as an attorney in Alaska. She credits her cover letter as being "key" to finding her job.
Leach現(xiàn)在在阿拉斯加做律師。她認(rèn)為她的求職信是找到現(xiàn)在這份工作的關(guān)鍵。
Don't Neglect Your Network
別忽視你的人脈
Curtis Potter wasn't even actively seeking full-time work when he was appointed creative director of an advertising5 agency. He credits his new job to his solid professional network.
在被一家廣告公司任命為創(chuàng)意總監(jiān)的時候,Curtis Potter甚至還沒積極的尋找全職工作哪。他把這份新工作歸功于他可靠的職業(yè)人際關(guān)系。
Potter had left his most recent job on good terms and had stayed in touch with his boss when he moved cross-country.
Potter離開最近一份工作的時候氣氛是很愉快的,他搬到另外一個城市的時候也和老板保持了聯(lián)系。
"I would visit whenever I went back to the West Coast and have dinner with him when he came toNew York," said Potter.
Potter說,“不管我什么時候回到西海岸都會去拜訪他,他來紐約的時候我們也會一起吃飯。”
Potter also built a strong network in and around New York City.
Potter還在紐約內(nèi)外都打造了強大的人脈。
"A former colleague from a local agency called me and told me about the opening, and I sent my resume in. She talked me up to her bosses and they reviewed my resume. It turned out that they knew my previous employer," said Potter.
Potter說,“一位前同事從一家當(dāng)?shù)刂薪榻o我打電話告訴了我這份工作,我發(fā)了簡歷過去,她跟她的老板提到了我,他們看了我的簡歷,結(jié)果發(fā)現(xiàn)他們認(rèn)識我以前的雇主。”
"I had two strong references going for me -- a former colleague and a former boss. The agency interviewed tons of people, but I think these connections made all the difference," said Potter.
Potter說,“我有兩份強有力的推薦——我的前同事和前老板。這家中介面試過成千上萬人,但是我想這些聯(lián)系讓我變得與眾不同。”
【職場找到工作最有效的英語辦法】相關(guān)文章:
哪些星座最易在職場找到真愛01-12
如何找到你的職場坐標(biāo)?06-12
2015學(xué)習(xí)英語最行之有效的方法01-18
有效防電腦輻射的辦法03-15
你找到職場的“支點”了嗎?02-11
關(guān)于職場減壓辦法08-08