- 相關推薦
職場英語:不可不知的商務禮儀
禮儀是“禮”和“儀”兩個詞組合起來的合成詞,是在社會生活中約定俗成的,符合禮的要求,維護禮的精神,指導、協(xié)調(diào)人際關系的行為方式和活動形式的總和。以下是小編收集整理的職場英語:不可不知的商務禮儀,歡迎大家分享。
職場英語:不可不知的商務禮儀
Business and social etiquette can be tricky, and making the right moves can make a big difference. Take this quick quiz and see how you fare in the following business situations.
商務與社交禮節(jié)技巧性很強。舉止得當會帶來很大的區(qū)別。做一做下面的快速測驗,看看遇到以下的商務情況你會怎么做。
1. Your boss, Ms Alpha, enters the room when youre meeting with an important client, Mr. Beta. You stand up and say "Ms Alpha, Id like you to meet Mr. Beta, our client from San Diego." Is this introduction correct?
當你正在接見一個重要的客戶貝塔先生時,你的上司阿爾法女士走了進來。你站起來說“阿爾法女士,這是我們的客戶,來自圣地亞哥的貝塔先生!边@么介紹對嗎?
No. Always introduce the more important person first. You should address your client and say "Mr. Beta, Id like you to meet our Vice President of Development, Ms. Alpha." Remember to use peoples formal business titles - it helps to make them feel important.
不對,總要先介紹更重要的那個人。你應該稱呼你的客戶說:“貝塔先生,這是我們部門的副部長,阿爾法女士。”記住要使用人們的正式商務頭銜-這么做有助于讓他們覺得他們舉足輕重。
2. Youre entering a cab with an important client. You position yourself so the client is seated curbside. Is this correct?
你和一個重要的客戶坐進一輛出租車里。你讓客戶坐在靠路邊的那一側。這么做正確嗎?
Yes. When your client steps out of the car, he or she will be on the curbside and therefore wont have to deal with getting out in traffic or sliding across the seat.
正確。當你的客戶下車時,他/她就會站在路邊,因此就不必擔心往來車輛或者挪位置下車了。
3. A toast has been proposed in your honor. You say "thank you" and take a sip of your drink. Are you correct?
人們提議向你敬酒。你說“謝謝”然后喝一小口你的酒水。你做對了嗎?
No. If you do, then youre toasting yourself. Stay seated until everyone has toasted you and then stand up and make a toast of your own starting with a short thank you to the person who toasted you.
不對。如果你這么做,就是自己給自己敬酒。在座位上坐著,等每個人都給你敬完酒再站起來,對給你敬酒的人說一聲簡短的“謝謝”,然后開始致敬酒詞。
4. Youre at a table in a restaurant for a business dinner. Midway through the meal, youre called to the telephone. What do you do with your napkin?
你正在飯館吃工作餐。吃飯的時候,有人叫你去聽電話。你怎么處理你的餐巾?
Leave it on your chair. Definitely dont put it on the table--what if you have crumbs on it?
把它放在你的椅子上。千萬別放在桌子上——萬一上面有食物殘渣呢?
5. Youre greeting or saying good-bye to someone. Whens the proper time to shake their hand?
你在給某人打招呼或者說再見。該什么時候和他們握手?
When youre introduced, at their home, at their office, and on the street. In other words, its rarely improper to shake someones hand. Make sure you have a firm (but not painful) handshake for both men and women.
當你在他們的家里、辦公室或者街上被介紹和他們認識的時候。換言之,和某人握手沒有什么不合適的。確保你與男士或者女士握手時都要有力(但是不要握疼)。
6. Youve forgotten a lunch with a business associate. You feel terrible and know hes furious. What should you do?
你忘了和一個商務助理去吃午餐了。你覺得很糟糕,而且知道他生氣了。你該怎么做?
Call and set up another appointment. And dont forget to apologize for your error. Imagine how youd feel if it was you!
給他打電話,另約一個時間。而且不要忘記為你的錯誤道歉。想象如果換了你你會有什么樣的感覺!
職場英語:不可不知的商務禮儀
務交往中很要的一點就是要注意禮儀得體。禮儀關系到交往的成敗。下面簡要介紹一下介紹陌生人和接待客戶的禮儀。
There are some general rules for introductions:
1. A man is always introduced to a woman.
2. A young person is always introduced to an older person.
3. A less important is always introduced to a more important person.
相互介紹認識有如下基本原則:
1.男士通常會介紹給女士。
2. 年輕人介紹給年齡大的人。
3. 地位不太高的人介紹給地位高一些的人。
When aclientis coming for business purpose, the host should stand up and receive the guest, offer a chair and a cup of coffee, he shouldnt sit down until the guest takes a seat. When the guest rises to leave, the host should go with him as far as the door of the office or the elevator. The executive doesnt rise for his secretary or coworkers in the office.
如果客戶是為商務目的而來,主人要起身接待客人,給他找一個座位并且倒上一杯咖啡,在客人落座之前主人不能坐下。當客人起身告辭時,主人需將客人送到門口或者電梯口。而高級經(jīng)理則不必為秘書或者辦公室同事站起來。
A handshake can create a feeling of immediate friendliness or instantirritationbetween two strangers. The proper handshake is brief, but there should be firmness and warmth in the clasp. It should always be accompanied by a direct look into the eyes of the person your shake your hand with.
握手可以使本來陌生的兩個人馬上建立起友誼,但也可能會導致敵視。正確的握手要迅捷,但是在握手的瞬間應有力度并且充滿熱情。在握手的同時要目光直視對方。
While speaking with a visitor during an appointment, you should bear in mind that listening is as essential as talking. Nothing is more irritating and insulting to a visitor to have an appointment interrupted by continual phone calls. You need instruct your assistant to hold all calls except emergencies until the end of your appointment. If your phone system includes a "message taking" feature, be sure to make use them. If the caller is veering too far away from the subject, you might say: "Since I have another appointment in a few minutes, Id like to discuss our primary concern."
在與你約見的來訪者交談時,要記住傾聽和交談同樣重要。沒有比不斷被電話打擾更加令來訪者惱怒和感到羞辱的事了。你要告訴你的助理幫你接聽電話、不要打斷你的約會除非有特別緊急的事宜。如果你的電話系統(tǒng)包括"留言"功能,記得使用它。如果來訪者離題太遠,你可以說:“因為我?guī)追昼姾筮有一個約會,我們還是討論我們最初談論的問題吧!
【職場英語:不可不知的商務禮儀】相關文章:
不可不知的職場禮儀匯總10-15
白領不可不知的職場秘密04-10
你不可不知的職場巧言秘笈10-15
那些你不可不知的職場智慧10-19
不可不知的職場充電方式:充電≠考證?11-21
職場面試穿衣細節(jié)不可不知07-20
英語學習不可不知的7大要訣08-01
做外貿(mào),不可不知傭金相關英語11-02
應屆生初入職場不可不知的幾件維權要事11-12