商務(wù)英語:Discount 折扣還是貼現(xiàn)
商務(wù)英語中有一些使用十分頻繁的詞匯,它們?cè)诓煌恼Z境下意思也有很大不同,商務(wù)英語: “折扣”還是“貼現(xiàn)”。上次我們講了floating,這次我們來講講discount這個(gè)詞。
例一:
You can get a 5% discount if you order on a regular basis.
如果你方定期給我方下定單,你方便可得到 5% 的折扣。
例二:
If a seller extends credit to a time draft, they have made a trade acceptance. The seller can request the bank finance the transaction by buying the draft. The bank will discount.
如賣方開出的是遠(yuǎn)期匯票,以此向買方提供信用,此時(shí)就做了一筆商業(yè)匯票承兌業(yè)務(wù),商務(wù)英語《商務(wù)英語: “折扣”還是“貼現(xiàn)”》。賣方可以請(qǐng)銀行買下商業(yè)承兌匯票,銀行用這個(gè)辦法對(duì)出口商融資,也就是說,銀行對(duì)該匯票貼現(xiàn)了。
注解:discount 在這兩句話中的意思一個(gè)是折扣,另一個(gè)是貼現(xiàn)。折扣是指商品在原價(jià)的基礎(chǔ)上按百分比降價(jià),貼現(xiàn)則是指未到期的票據(jù)向銀行融資,銀行扣取自買進(jìn)日至到期日的'利息,并收取一定的手續(xù)費(fèi)后,將余下的票面金額付給持票人。
【商務(wù)英語:Discount 折扣還是貼現(xiàn)】相關(guān)文章:
折扣促銷都有哪些銷售方面的優(yōu)勢創(chuàng)業(yè)指南04-13
要任職資格還是勝任能力12-31
工齡工資屬于福利還是津貼10-30
留在大城市,還是回家11-08
你的性格柔還是剛?02-23
職場中該“動(dòng)”還是該“靜”01-02