商務英語句子參考
在日復一日的學習、工作或生活中,大家都知道一些經典的句子吧,在不同類型的文章里,不同位置的句子的作用也是不同的。那什么樣的句子才算得上是經典呢?下面是小編幫大家整理的商務英語句子參考,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
Do I have to make a reconfirmation?
我還要再確認嗎?
Is there any earlier one?
還有更早一點的嗎?
Could you tell me my reservation number, please?
請你告訴我我的預訂號碼好嗎?
Can I get a seat for today's : a.m. train?
我可以買到今天上午點的火車座位嗎?
Could you change my flight date from London to Tokyo?
請你更改一下從倫敦到東京的班機日期好嗎?
Is there any discount for the USA Railpass?
火車通行證有折扣嗎?
May I reconfirm my flight?
我可以確認我的班機嗎?
Are they all non-reserved seats?
他們全部不預訂的嗎?
Do I have to reserve a seat?
我一定要預訂座位嗎?
May I see a timetable?
我可以看時刻表嗎?
How long will I have to wait?
我要等候多久呢?
Which would you prefer, a smoking seat or a non-smoking seat?
你喜歡哪種,吸煙座還是禁煙座呢?
Do you have any other flights?
你們還有別的班機嗎?
When would you like to leave?
你要什么時間離開呢?
Can I reconfirm by phone?
我可以用電話確認嗎?
Where can I make a reservation?
我到哪里可以預訂?
Do I need a reservation for the dining car?
我需要預訂餐車嗎?
How many more minutes will it take for the train to arrive?
火車還要多少分鐘就要到達呢?
Is this a daily flight?
這是每日航班嗎?
Excuse me. May I get by?
對不起,我可以上車嗎?
How much does it cost to go there by ship?
坐船到那里要花多少錢?
Can I cancel this ticket?
我可以取消這張票嗎?
Check it to my final destination
把它托運到我的目的地。
Please come to the airport by eight thirty at the latest.
最遲要在點分到達機場。
Take your baggage to the baggage section.
把你的行李拿到行李房去。
Please open your baggage.
請把你的行李打開。
Please fill in this disembarkation card.
請你填寫這張入境卡。
Let me see your passport, please.
請讓我看看你的護照。
I have come to make sure that your stay in Beijing is a pleasant one.
我特地為你們安排使你們在北京的逗留愉快。
You're going out of your way for us, I believe.
我相信這是對我們的特殊照顧了。
It's just the matter of the schedule,that is,if it is convenient of you right now.
如果你們感到方便的話,我想現(xiàn)在討論一下日程安排的問題。
I think we can draw up a tentative plan now.
我認為現(xiàn)在可以先草擬一具臨時方案。
If he wants to make any changes,minor alternations can be made then.
如果他有什么意見的話,我們還可以對計劃稍加修改。
Is there any way of ensuring we'll have enough time for our talks?
我們是否能保證有充足的時間來談判?
So our evenings will be quite full then?
那么我們的活動在晚上也安排滿了嗎?
We'll leave some evenings free,that is,if it is all right with you.
如果你們愿意的話,我們想留幾個晚上供你們自由支配。
We'd have to compare notes on what we've discussed during the day.
我們想用點時間來研究討論一下白天談判的情況。
That'll put us both in the picture.
這樣雙方都能了解全面的情況。
Then we'd have some idea of what you'll be needing.
那么我們就會心中有點兒數(shù),知道你們需要什么了。
I can't say for certain off-hand.
我還不能馬上說定。
Better have something we can get our hands on rather than just spend all our time talking.
有些實際材料拿到手總比坐著閑聊強。
It'll be easier for us to get down to facts then.
這樣就容易進行實質性的談判了。
But wouldn't you like to spend an extra day or two here?
你們不愿意在北京多待一天嗎?
I'm afraid that won't be possible,much as we'd like to.
盡管我們很想這樣做,但恐怕不行了。
We've got to report back to the head office.
我們還要回去向總部匯報情況呢。
Thank you for you cooperation.
謝謝你們的合作。
We've arranged our schedule without any trouble.
我們已經很順利地把活動日程安排好了。
Here is a copy of itinerary we have worked out for you and your friends.Would you please have a look at it?
這是我們?yōu)槟愫湍愕呐笥褦M定的活動日程安排。請過目一下,好嗎?
If you have any questions on the details, feel free to ask.
如果對某些細節(jié)有意見的話,請?zhí)岢鰜怼?/p>
I can see you have put a lot of time into it.
我相信你在制定這個計劃上一定花了不少精力吧。
We really wish you'll have a pleasant stay here.
我們真誠地希望你們在這里過得愉快。
I wonder if it is possible to arrange shopping for us.
我想能否在我們訪問結束時為我們安排一點時間購物。
Welcome to our factory.
歡迎到我們工廠來。
I've been looking forward to visiting your factory.
我一直都盼望著參觀貴廠。
You'll know our products better after this visit.
參觀后您會對我們的產品有更深的了解。
Maybe we could start with the Designing Department.
也許我們可以先參觀一下設計部門。
Then we could look at the production line.
然后我們再去看看生產線。
These drawings on the wall are process sheets.
墻上的圖表是工藝流程表。
They describe how each process goes on to the next.
表述著每道工藝間的銜接情況。
We are running on two shifts.
我們實行的工作是兩班倒。
Almost every process is computerized.
幾乎每一道工藝都是由電腦控制的。
The efficiency is greatly raised,and the intensity of labor is decreased.
工作效率大大地提高了,而勞動強度卻降低了。
All produets have to go through five checks in the whole process.
所有產品在整個生產過程中得通過五道質量檢查關。
We believe that the quality is the soul of an enterprise.
我們認為質量是一個企業(yè)的靈魂。
Therefore,we always put quality as the first consideration.
因而,我們總是把質量放在第一位來考慮。
Quality is even more important than quantity.
質量比數(shù)量更為重要。
I hope my visit does not cause you too much trouble.
我希望這次來參觀沒有給你們增添太多的麻煩。
Do we have to wear the helmets?
我們得戴上防護帽嗎?
Is the production line fully attomatic?
生產線是全自動的嗎?
What kind of quality control do you have?
你們用什么辦法來控制質量呢?
All products have to pass strict inspection before they go out.
所有產品出廠前必須要經過嚴格檢查。
What's your general impression,may I ask?
不知您對我們廠總的印象如何?
I'm impressed by your approach to business.
你們經營業(yè)務的方法給我留下了很深的印象。
The product gives you an edge over your competitors,I guess.
我認為你們的產品可以使你們勝過競爭對手。
No one can match us so far as quality is concerned.
就質量而言,沒有任何廠家能和我們相比。
I think we may be able to work together in the future.
我想也許將來我們可以合作。
We are thinking of expanding into the Chinese market.
我們想把生意擴大到中國市場。
The purpose of my coming here is to inquire about possibilities of establishing trade relations with your company.
我此行的`目的正是想探詢與貴公司建立貿易關系的可能性。
We would be glad to start business with you.
我們很高興能與貴公司建立貿易往來。
I'd appreciate your kind consideration in the coming negotiation.
洽談中請你們多加關照。
We are happy to be of help.
我們十分樂意幫助。
I can assure you of our close cooperation.
我保證通力合作。
Would it be possible for me to have a closer look at your samples?
可以讓我參觀一下你們的產品陳列室嗎?
It will take me several hours if I really look at everything.
如果全部參觀的話,那得需要好幾個小時。
You may be interested in only some of the items.
你也許對某些產品感興趣。
I can just have a glance at the rest.
剩下的部分我粗略地看一下就可以了。
They've met with great favor home and abroad.
這些產品在國內外很受歡迎。
All these articles are best selling lines.
所有這些產品都是我們的暢銷貨。
Your desire coincides with ours.
我們雙方的愿望都是一致的。
No wonder you're so experienced.
怪不得你這么有經驗。
Textile business has become more and more difficult since the competition grew.
隨著競爭的加劇,紡織品貿易越來越難做了。
Could I have your latest catalogues or something that tells me about your company?
可以給我一些貴公司最近的商品價格目錄表或者一些有關說明資料嗎?
At what time can we work out a deal?
我們什么時候洽談生意?
I hope to conclude some business with you.
我希望能與貴公司建立貿易關系。
We also hope to expand our business with you.
我們也希望與貴公司擴大貿易往來。
This is our common desire.
這是我們的共同愿望。
I think you probably know China has adopted a flexible policy in her foreign trade.
我想你也許已經了解到中國在對外貿易中采取了靈活的政策。
I've read about it,but I'd like to know more about it.
我已經知道了一點兒,但我還想多了解一些。
Seeing is believing.
百聞不如一見。
How would you like to proceed with the negotiations?
你認為該怎樣來進行這次談判呢?
I would like to ask you a question.
我想問你一個問題。
Yes. Please do.
好,請說。
Would you care to answer my question on the warranty?
你可以回答我有關保證的問題嗎?
I do not know whether you care to answer right away.
我不知道你是否愿意立即回答。
I have to raise some issues which may be embarrassing.
我必須提出一些比較尷尬的問題。
Sorry, but could you kindly repeat what you just said?
抱歉,你可以重復剛剛所說的嗎?
It would help if you could try to speak a little slower.
請你盡量放慢說話速度。
I will try.
我會試試看。
Could you please explain the premises of your argument in more detail?
你能詳細說明你們的論據(jù)嗎?
It will help me understand the point you are trying to make.
這會幫助我了解你們的重點。
We cannot proceed any further without receiving your thoughts with respect to the manner of payment.
我們如果不了解你們對付款方式的意見,便不能進一步檢討。
Actually, my interest was directed more towards what particular markets you foresee for our product.
事實上,我關心的是貴公司對我們產品市場的考量。
We really need more specific information about your technology.
我們需要與貴公司技術相關更專門的資訊。
Our project must proceed at a reasonably quick tempo. Surely one month is ample time, isn't it?
這個計劃必須盡速進行。一個月的時間應該夠了吧?
I will try, but no promises.
我會試試看,但是不敢保證。
I could not catch your question. Could you repeat it, please?
我沒聽清楚你們的問題,你能重復一次嗎?
You are welcome.
不客氣。
The following answer is subject to official confirmation.
以下的答案必須再經過正式確認才有效。
Let me give you an indication.
我可以提示一個想法。
Please remember this is not to be taken as final.
請記得這不是最后的回答。
Let us imagine a hypothetical case where we disagree.
讓我們假設一個我們不同意的狀況。
Just for argument's sake, suppose we disagree.
為了討論各種情形,讓我們假設我方不同意時的處理方法。
There is no such published information.
沒有相關的出版資料。
Such data is confidential.
這樣的資料為機密資料。
I am not sure such data does exist.
我不確定是否有這樣的資料存在。
It would depend on what is on the list.
這要看列表內容。
We need them urgently.
我們急需這些資料。
All right. I will send the information on a piecemeal basis as we acquire it.
好。我們收齊之后會立即寄給你。
I would like to talk to Mr. Liu.
我想請劉先生來聽電話。
May I speak to Mr. Johnson, please?
我想請約翰先生聽電話好嗎?
May I speak to your boss?
我想和你們的老板講話好嗎?
Give me someone who can speak English.
找一位能講英語的人來。
Is there anyone who can speak English.
請問有沒有會講英語的?
I would like to talk with someone in charge.
我想請你們負責人講話。
I would like to talk to your chief.
我想請你們主管講話。
Let me talk to Mr. Wang.
我要請王先生講話。
Can I speak to Mr. Li?
我能請李先生講話嗎?
When is he expected to be back?
他什么時候回來?
Do you know when he will be back?
你知道他什么時候會回來?
Can you tell me what time Mr. chen will be back ?
你能否告訴我陳先生何時會回來?
Who is this ,please?
請問你是哪一位?
Who is calling, please?
請問你是誰?
May I have your name?
請問你姓名?
Whom are you calling?
你要找誰?
Will you please spell his name for me?
請你把他的名字拼給我好嗎?
Please say it again.
請再說一遍。
Would you speak a little louder?
請你說大聲一點好嗎?
Will you speak up, please?
請你大聲一點好嗎?
Will you speak more slowly?
請你說慢一點好嗎?
Mr. Wang is not in now.
王先生現(xiàn)在不在此地。
He is not in now.
他現(xiàn)在不在這里。
He has not come in yet.
他還沒有來。
He has gone home.
他已經回家去了。
He is in conference.
他正在開會。
May I take your message?
你需要留言嗎?
May I have him call you back?
要我請他回你電話嗎?
I am sorry Mr. Chen is unavailable, would you like to speak to anyone else?
抱歉陳先生不在,你要不要跟其他人講話?
I will transfer this call to Mr. Chen.
我把這個電話轉給陳先生。
Would you hold the line, please, I will find out his number for you.
請你不要掛斷,我替你找他的號碼。
I am sorry to keep you waiting.
真抱歉,讓你久等了。
His extension number is .
他的分機號碼是。
He is speaking on another phone.
他正在接聽別的電話。
Would you please take a message?
請你代我留話好嗎?
Would you like to leave any message?
你要留什么話嗎?
What sort of guarantee do you offer on your product?
你們提供什么樣的產品保證呢?
【商務英語句子參考】相關文章:
商務英語商務午餐句子參考02-14
商務英語作文參考02-14
商務英語高級范文參考02-14
商務英語詞組參考02-15
商務英語參觀工廠參考02-14
商務英語文章參考02-19
商務英語實習日記參考模板12-31
商務英語專業(yè)詞匯參考02-05
劍橋商務英語報考事項參考12-29