商務(wù)英語(yǔ)印度發(fā)展對(duì)話
商務(wù)活動(dòng)中,在印度發(fā)展生意有什么需要注意的事項(xiàng)?一起來(lái)看看吧。
印度是我們的產(chǎn)品沒(méi)有涉獵到的市場(chǎng)。
India represents an untapped market for our product.
是我們進(jìn)軍印度市場(chǎng)的'時(shí)候了。
It’s time to begin our business there.
找一個(gè)印度中介大有禪益。
It’s usually helpful to have an Indian intermediary.
為什么?
Why?
因?yàn)橛《鹊墓倭朋w制十分復(fù)雜,中介知道怎樣在其中運(yùn)作。
That’s because India’s bureaucracy is very intricate. An India intermediary knows how to maneuver within it.
這樣一來(lái),必要文件的簽字蓋章手續(xù)就好辦多了。
So its easy to get the necessary papers signed and stamped, signed and stamped
在印度,“不’’這個(gè)字眼含有頂撞、反對(duì)的意思。如果你必須拒絕邀請(qǐng),你最好說(shuō)得含糊一些。
The word no has harsh implications in India. If you have to decline an invitation, you’d better give a vague answer.
是不是應(yīng)該說(shuō)“我會(huì)盡力而為”而不是“不行”?
Is it advisable to say "I'll try" rather than "No, I can’t. "?
是的。在商務(wù)會(huì)談開(kāi)始前,一般會(huì)上茶款待來(lái)賓。
Yes. And most business discussions will not begin until tea is served.
我聽(tīng)說(shuō)這時(shí)一般應(yīng)該先拒絕一次,但到,第二次和第三次邀.
I heard that it is customary to refuse the first offer but to accept the second or third.
是的,但無(wú)論招待何種飲料,你都千萬(wàn)不要拒絕。
Yes. But do not refuse any beverage.
為什么?
Why?
拒絕會(huì)被理解為侮辱。
That’ll only be perceived as insult.
對(duì)當(dāng)?shù)匚幕3置舾姓媸呛苤匾 ?/p>
It’s important to keep sensitive to local culture.
【商務(wù)英語(yǔ)印度發(fā)展對(duì)話】相關(guān)文章:
商務(wù)英語(yǔ)對(duì)話:關(guān)于印度07-30
經(jīng)典的商務(wù)英語(yǔ)對(duì)話02-27
商務(wù)英語(yǔ)對(duì)話04-01