商務(wù)英語口語900句 (19)
Unit Nineteen 保險(xiǎn)
Part One
531. Please insure for us these products at invoice value plus 10% ( at 110% of the invoice value).
請給我們這批貨物在發(fā)票金額上加10%的保險(xiǎn)(即發(fā)票金額為110%)
532.We’d like to cover our ordered goods against WPA for 120% of the invoice value according to our usual practice.
我們要求根據(jù)實(shí)際對我們訂購的貨物按發(fā)票金額120%投保水漬險(xiǎn)
533.Please hold us covered for the cargo listed on the attached sheet.
請保留附件表所列出的'貨物
534.For this consignment, we shall cover WPA and risk of breakage for 110% of the invoice value.
對這批貨,我們要按發(fā)票金額110%投保破損險(xiǎn)
535.Our company will insure against all risks for 110% of the invoice value.
我們公司要按發(fā)票金額110%投保
536.Please insure the electric fans at 120% of the invoice value.
請按合同金額120%對電扇投保
537.The machines are to be unsured against all risks.
機(jī)器不確定所有風(fēng)險(xiǎn)
538.We only cover FPA and war risk.
我們僅保平安險(xiǎn)和戰(zhàn)爭險(xiǎn)
539.There are not delicate goods that can be damaged on the voyage .FPA will be good enough.
航行中不是精致的貨物不易受損,所以平安險(xiǎn)就足夠了
540.Our goods are very valuable , so I want insure against all risks.
我們的貨物非常貴重,所以我要保所有險(xiǎn)
541.We’d like to get a policy for total loss only for these goods.
我們只對這批貨所有損失做個方案
542.I’d like to get a AR insurance policy. That way , we will be covered for any kind of loss or damage.
我想獲得AR保險(xiǎn)條例,也就是說我們要涉及各種丟失或損失
543.I’m afraid that WPA coverage is too narrow for a shipment of this nature. Please extend the coverage to include TPND.
恐怕這種運(yùn)輸條件僅有水漬險(xiǎn)范圍太窄,請另加盜竊和提貨不著險(xiǎn)
544.Would you insure our goods to be shipped from Shanghai to Lisbon next month?
你對我們下月從上海到里斯本的貨物投保了嗎
545.Can you cover our goods against breakage?
你能保證我們的貨物免于破損嗎
546.We should be glad if you would provide cover of $390,000 on computers, in transit from Tokyo to Beijing.
如果你能提供我們從東京到北京的計(jì)算機(jī)390,000美金的保險(xiǎn),我們將非常高興
547.Please insure us against all risks $300,000 value of 5,000 sets of “ Butterfly” sewing machines, sailing for New York.
請給我們到紐約的5,000套“蝴蝶”牌縫紉機(jī)按300,000美金投保一切險(xiǎn)
548.Please insure for me against all risks 200 pieces of high-quality furniture valued $20,000.
請為我們就200套高質(zhì)量家具按20,000美金投一切險(xiǎn)
549.We wishes to insure against all risks for the sum of $1,500 on 3 cases glassware.
我們希望能為3箱玻璃按1,500美金金額投保一切險(xiǎn)
550.We shall shortly be making regular shipments of leather goods to Canada, and shall be glad if you will issue an all risks marine insurance policy for $70,000 to cover these shipments.
我們將不久出口皮革品到加拿大,若為這批貨按70,000美金投保海運(yùn)一切險(xiǎn)將使我們非常高興
Part Two
551.Please give us the policy rates for FPA coverage and for WPA coverage.
請給我們關(guān)于平安險(xiǎn)和水漬險(xiǎn)的投保率方案
552.We require the current insurance rates for land transportation.
我們需要陸地運(yùn)輸?shù)漠?dāng)前投保率
553.I have some glassware to be ship to Hongkong. What risks should I cover?
我有貨要運(yùn)到香港,我要保什么險(xiǎn)
554.What is the insurance premium for these goods ?
這些貨要多少保險(xiǎn)費(fèi)
555.We need to send a shipment to England. We want to find out about your marine nsurance.
我們有船到英國,我們想知道你們的海運(yùn)險(xiǎn)
556.Please let us know the premium of breakage.
請告訴我們破損險(xiǎn)的保險(xiǎn)費(fèi)
557.What kind of insurance do you usually provide ?
你們通常提供哪一種保險(xiǎn)
558.What kind of insurance can you suggest for these goods? We don’t want to take the risk of losing money because of under unsurance.
請建議一下這些貨要哪種保險(xiǎn),我們不愿有因未投保而受損失的風(fēng)險(xiǎn)
559.I have a batch of glassware to be shipped in the fourth quarter, but I don’t know what risks should be covered. I would like to know some details and your advice of course will be highly appreciated.
我有一批眼鏡要在第四季度裝運(yùn),但我不知道要保什么險(xiǎn),告訴我一些保險(xiǎn)細(xì)節(jié)將不勝感謝
560.If we insure against free particular average, can you compensate us for all the losses if the ship sinks or bums, or get stuck?
如果我們投保平安險(xiǎn),在船只沉沒、遺失或角礁情況下你們能否賠償我們所有損失
561.Does your company cover all kinds of risks for transportation by sea, land and air?
貴司在海運(yùn)、陸運(yùn)或空運(yùn)方式下投保一切險(xiǎn)了嗎
562.We have insured the shipment for 130% of the invoice value, but the premium for the difference between 130% and 110% should be your account.
我們按合同金額130%投保,但130%和110%之間的差額部分應(yīng)由貴司承擔(dān)
563.We have arranged insurance on your consignment of electric motor cars to be shipped in these ten days.
我們已為你們10日內(nèi)發(fā)出電動汽車貨物投保
564.We may cover the inland insurance on your behalf, but you will pay the additional remium.
我們可為貴方利益考慮投保內(nèi)地險(xiǎn),但保險(xiǎn)費(fèi)應(yīng)由貴司承擔(dān)
565.We can insure the porcelain vases on you behalf , but at a rather high premium and all the additional premium will be for your account.
我們可為貴方利益考慮就陶瓷品投保,但保費(fèi)太高,故所有額外的費(fèi)用由貴司承擔(dān)
566.We shall insure the goods for your behalf.
為貴司利益著想,我們將為這批貨投保
567.We have covered insurance on these goods for 10% above the invoice value against all risks.
我們已經(jīng)就這批貨按合同金額加10%投保一切險(xiǎn)
568.We shall effect the insurance of the goods for 110% of their CIF value.
我們將為這批貨按CIF價(jià)110%投保
569.We have effected marine insurance on your behalf for the gross amount of the invoice plus 10%.
我們已經(jīng)為貴司按合同金額加CIF投保海運(yùn)險(xiǎn)
570.The marine insurance shall covered by us.
海運(yùn)險(xiǎn)就由我方投保
http://www.ardmore-hotel.com/【商務(wù)英語口語900句 (19)】相關(guān)文章:
商務(wù)職場英語口語08-01
商務(wù)英語口語(4篇)10-10
商務(wù)英語口語4篇10-10
商務(wù)英語專業(yè)實(shí)習(xí)報(bào)告(通用19篇)04-27
職場英語口語聽力08-02
職場英語口語必備07-31
成功職場英語口語07-31
職場英語口語對話07-29
職場英語口語內(nèi)容07-27
外企職場英語口語07-27