精品国产一级毛片大全,毛片一级在线,毛片免费观看的视频在线,午夜毛片福利

我要投稿 投訴建議

商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ):對(duì)要求索賠的回應(yīng)

時(shí)間:2020-12-26 09:47:59 商務(wù)英語(yǔ) 我要投稿

商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ):對(duì)要求索賠的回應(yīng)

  商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ):對(duì)索賠要求的回應(yīng)

商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ):對(duì)要求索賠的回應(yīng)

  Part One

  We accept the claim, but can you tell me how much you want us to compensate you for the loss?

  我方同意理賠,貴方能否告訴我們,你們想要我們賠償多少損失?

  We will give your request for claims immediate attention

  我方會(huì)立刻處理貴方提出的索賠要求。

  We will get this matter resolved as soon as possible and hope to compensate you for your loss to your satisfaction

  我方將盡快解決該問(wèn)題,并賠償貴公司的損失,讓你方滿意。

  We’d like to express our sincere apologies for the poor quality of the products

  對(duì)貨物的質(zhì)量問(wèn)題,我方向貴方表示誠(chéng)摯的歉意。

  We regret to hear that the goods you received are not of the quality expected

  我方很遺憾地獲悉,貴方收到的貨物質(zhì)量與你們的期望不符。

  We are very `sorry for the trouble cause by this delay

  這批貨物的遲運(yùn)給你們帶來(lái)的麻煩,我方深感抱歉。

  We agree to accept all your claim

  我方同意接受貴方的所有索賠。

  I’ll go to your company tomorrow in person to talk about the claim

  明天我會(huì)親自去貴公司洽談賠償一事。

  We regret the loss you have suffered and agree to compensate you $

  我們對(duì)你們所受的損失深感抱歉,同意向你們賠償美元。

  We agree to compensate you for the detective watches by % of the total value

  我方同意賠償貴方總價(jià)值的%來(lái)補(bǔ)償劣質(zhì)手表。

  We will make you a compensation of % and give you some preferential terms later on

  我方將向貴方賠償%,并且在以后的生意中給你們一些優(yōu)惠條件。

  Since the responsibility rests with both parties, we are ready to pay % of the loss only

  既然雙方都有責(zé)任,我方準(zhǔn)備只賠償%的損失。

  We have credited to your account £ to cover both the value of the goods short delivered and your inspection fee

  我方已將英鎊匯入貴方的賬戶以支付貨物短缺的價(jià)值和貴方所支付的商檢費(fèi)。

  We shall remit to you an amount of £, in compensation for the loss

  我們準(zhǔn)備匯給貴方英鎊,以賠償由此引起的損失。

  [en] We are willing to give you an % allowance of the next shipment to compensate you for the loss

  下一次的貨物,我方準(zhǔn)備給予的折扣,以補(bǔ)償你方的損失。

  Part Two

  You should claim compensation from the insurance company

  貴方應(yīng)該向保險(xiǎn)公司提出索賠。

  A thorough examination showed that the broken bags were due to improper packing, for which the suppliers should be held responsible

  在徹底的商檢之后發(fā)現(xiàn)包裝袋的破損是由于包裝不當(dāng)引起的,供貨商應(yīng)對(duì)此負(fù)責(zé)。

  As the shipping company is liable for the damage, your claim for compensation should, in our opinion, be referred to them for settlement

  鑒于貨運(yùn)公司應(yīng)對(duì)這次損失負(fù)責(zé),我方的意見(jiàn)是,你們應(yīng)該向他們提出索賠來(lái)解決問(wèn)題。

  The claim should be referred to the insurance company We cannot hold ourselves responsible for it

  這項(xiàng)索賠屬保險(xiǎn)公司責(zé)任范圍,我們不能對(duì)此負(fù)責(zé)。

  Your claim, in our opinion, should be referred to the insurance company, as the mishap occurred after shipment

  我們認(rèn)為,你們的索賠應(yīng)提交給保險(xiǎn)公司,因?yàn)閾p失發(fā)生在裝船之后。

  Since the damage was due to the rough handling by the steamship company, you should claim on it for recovery of the loss

  貨物的`損不既然是貨運(yùn)公司因野蠻裝卸造成的,所以貴方應(yīng)該向它索賠你們的損失。

  You should claim compensation from the shipping company instead of the sellers

  貴方應(yīng)向貨運(yùn)公司提出索賠,而不應(yīng)該是向賣(mài)方索賠。

  We are prepared to make you a reasonable compensation, but not the amount you claimed

  我方準(zhǔn)備向貴方作出合理的賠償,但不是貴方所要求的賠償額。

  The shortage you claimed might have occurred in the course of transit, which is out of our control

  貴方所提出的貨物短缺可能是在運(yùn)輸過(guò)程中發(fā)生的,這是我們所無(wú)法控制的。

  The shipping documents can prove that the goods, when shipped, were in perfect condition They must have been damaged en route

  貨運(yùn)單據(jù)表明,貨物在裝運(yùn)時(shí)是完好無(wú)損的,所以說(shuō),貨物的受損一定是在途中發(fā)生的。

  Your proposal to settle the claim is satisfactory We’ll take it

  你關(guān)關(guān)于解決索賠的建議令人滿意,我們接受了。

  It seems we shall not be held liable for the shortage

  我方似乎不應(yīng)該對(duì)短缺負(fù)責(zé)。

  The damage to the machine-tools occurred in transit, so you should make a claim on the insurance company

  機(jī)床的損壞是在轉(zhuǎn)運(yùn)中發(fā)生的,所以貴方應(yīng)該向保險(xiǎn)公司提出索賠。

  I’m sorry to hear that I think after we make an investigation of the matter, we’ll consider the allowance Is it OK?

  我很遺憾聽(tīng)到這件事,我想待我方調(diào)查此事后,再考慮賠償,好嗎?

  I’ll try to find out why the shirts we sent you are a smaller size and inform you of the result as soon as possible

  我會(huì)查清楚為什么發(fā)給你們的襯衫會(huì)小一號(hào),并盡快告訴你們結(jié)果。

http://www.ardmore-hotel.com/

【商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ):對(duì)要求索賠的回應(yīng)】相關(guān)文章:

商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話練習(xí):對(duì)索賠要求的回應(yīng)01-26

商務(wù)實(shí)用口語(yǔ)-對(duì)索賠要求的回應(yīng)02-23

商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ):希望與要求07-02

要求優(yōu)惠商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)03-31

最新關(guān)于索賠內(nèi)容及金額商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)02-11

商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)之希望與要求05-15

商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ):希望與要求參考02-10

商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)之索賠內(nèi)容及金額句子范文02-10

商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ):對(duì)引進(jìn)技術(shù)的要求07-15