商務(wù)英語作文集合9篇
在平凡的學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家都經(jīng)常接觸到作文吧,借助作文人們可以反映客觀事物、表達思想感情、傳遞知識信息。相信許多人會覺得作文很難寫吧,以下是小編為大家整理的商務(wù)英語作文9篇,僅供參考,大家一起來看看吧。
商務(wù)英語作文 篇1
文體介紹
人員出訪,常常需要事先與要見面的人或公司進行預(yù)約。這類預(yù)約e-mail較易寫,只要做到清楚、簡潔、禮貌就行。它一般包括下列內(nèi)容:
。1)請求約會并說明原因。
。2)建議確切的約會時間和地點等。如果你的時間比較充裕,預(yù)約時可給出你可接受的時間由對方?jīng)Q定。
(3)請對方答復(fù)并進行確認。
回復(fù)這類電子郵件可分為接受和拒絕兩種。接受的內(nèi)容一般有:表明來信收悉;表示接受;重述具體時間、地點等;表達希望會晤或感謝的心情。拒絕的內(nèi)容一般包括:表明來信收悉;說明拒絕的原因;致歉。
當要變更預(yù)約時,應(yīng)說明變更的原因,同時致歉。
實用范例
。1)
subject:requestforanappointment
dearmr。smith
iamscheduledtovisittheu。s。onbusinessattheendofthismonth,andwishtocallonyouatyourofficeonthatoccasion。
iwillbearrivinginwashingtononoraroundaugust20andstayingthereforaboutaweek。itwouldbeverymuchappreciatedifyouwouldkindlyarrangetomeetwithmeeitheronaugust22or23,whicheverisconvenientforyou。ifneitherisconvenient,couldyoupleasesuggestanalternativedatebyreturne-mail。
thankyouinadvanceforyourkindcooperation。iamlookingforwardtomeetingyouinwashingtonsoon!
sincerelyyours,
lilei
guangzhoutradingcompany
主題:請求約見
親愛的史密斯先生:
我預(yù)定這個月底出差赴美,希望屆時能到貴公司訪問你。
我預(yù)計在8月20日或其前后抵達華盛頓,大約停留1周。若方便的話,望你能擠出時間在8月22或23日與我見面,我將十分感謝。假如這兩天都不行,請以電子郵件回復(fù)并告知其他日期。
先在此謝謝你的大力協(xié)助,期待不久在華盛頓與你見面!
你真誠的
李蕾
廣州貿(mào)易公司
。2)
subject:urgent-needtochangeappointment
dearmr。zhang,
withregardtoourappointmenttovisityourchina’sfactoryonaugust2,iregretthatimustaskyoutochangethedatetoaugust3duetoanunexpectedmatterthatrequiresmypersonalattention。
i’mawfullysorryforthislast-minuterequest,butihopeyouwillbeabletomeetwithmeonaugust3ataround10:00am。ifyouarenotavailable,willyoupleaseletmeknowbye-mailasap?
hopethiswillnotcauseyoutoomuchinconvenience。thankyou。
商務(wù)英語作文 篇2
subject:askingfordeferredpayment
dearsirs,
yourinvoiceno。1223forus$80,000worthofgoodssuppliedon20thjulyisdueforpaymentattheendofthismonth。mostunfortunately,afirebrokeoutinourwarehouselastweekanddestroyedacertainpartofvaluableconsignment。ourclaimisnowwiththeinsurancecompany,butitisunlikelytobemetforanotherthreeorfourweeksanduntilthenwearefacedwithadifficultfinancialsituation。iamthereforewritingforpermissiontodeferpaymentofyourinvoiceuntiltheendofseptember。
asyouknow,myaccountswithyouhavealwaysbeensettledpromptlyanditiswiththeutmostregretthatiamnowforcedtomakethisrequest。ihope,however,thatyouwillfinditpossibletograntit。indoingsoyouwouldrendermeaserviceishouldneverforget。
yoursfaithfully,
xxxx
主題:要求延期付款
親愛的先生:
貴方7月20日所供第1223號發(fā)票項下貨物之款項80000美元定于本月底結(jié)付。非常不幸,上星期我方倉庫發(fā)生火災(zāi),毀壞了一部分貴重貨物。我們現(xiàn)在正向保險公司提出索賠,但在三四個星期之內(nèi),不可能會給予賠償。在此之前,我方財務(wù)形勢嚴峻,故此我們寫信請求貴方同意我們推遲到9月底付款。
貴方知道我們一向能迅速與貴方結(jié)帳。這次我們被迫向貴方提出這個要求,實在抱歉。我們希望貴方能同意這個要求。若是如此,我們將永遠記住貴方給予的幫助。
商務(wù)英語作文 篇3
Dear
Thank you for your comments.
A copy of your letter has been forwarded to the author for his response. I am sure you will be hearing from him in the near future. I am pleased that you found our article informative and hope that you will continue to read our publication. Should you have any comments or questions in the future,please do not hesitate to write to this office.
We value our readership and are proud to have you as a member of our family of subscribers.
商務(wù)英語作文 篇4
Dear
Everyone here at [name of firm] was saddened to learn of [name of employee] sudden illness.
We know that this came on without any warning and while the proceeds from the group policy insurance coverage will defray a substantial amount of the medical costs, you may have need for some additional financial assistance to see you through this difficult time.
Please do not hesitate to call on us if you need our assistance in this area. We consider [name of employee] to be one of our most valuable employees and a fine individual as well and would be most appreciative if you will let him know that we are all thinking of him
商務(wù)英語作文 篇5
Dear Mr Zampieri
With reference to your letter dated 14 June, in which you requested information about A Cut Above, please find enclosed details about our company and the services we offer.
Our aim is always to provide our clients with the best possible combination of food, entertainment and location. By choosing A cut Above, you can relax and enjoy your special occasion while we do all the work. Events catered for by A cut Above include corporate functions such as conventions and Christmas balls and also family celebrations such as birthdays, weddings and anniversaries.
A Cut Above offers a variety of services from simply providing a gourmet menu to helping you choose the right venue and organise entertainment. We specialise in using our experience to meet your nees. To help us achieve this aim, we always arrange a meeting with a new client well before the date of any event in order to discuss the various possibilities.
As you can appreciate, we are unable to give quotations before our initial briefing with a client as price per head vaires with choice of menu.
To arrange a meeting or for any further information, please do not hesitate to contact myself or Elena Polidoro on 0123 4578.
A Cut Above look forward to hearing from you.
Yours sincerely
Sinead Walsh
商務(wù)英語作文 篇6
Charm of intonation
Answering a phone in a clear and pleasant tone can show the speaker's professional demeanor and amiable personality.Although your partner can't see your face, your joy or irritation will come through your voice.When you call, your tone should be smooth, soft and serene. Then, if you can talk to each other with a smile, it will make your voice more friendly and enthusiastic.Never chew gum or eat while you're on the phone.
Decent questions and answers
The call should be answered immediately after the second bell rings
When the other party should take the initiative to identify the company or the name of the Department and its name, should not pick up the phone asked: “ Hello, who are you looking for? ” also, to call people need to leave a message should be clear to report the name, unit number, and a message in simple language.The end of the telephone conversation, usually made by the calling party, then politely said goodbye to each other.No matter what the reason for the telephone call, the party shall be responsible for the redial.
Telephone Message
In business complaints, it is most common to fail to return calls in a timely manner.In order not to lose every opportunity to clinch a deal, some companies even make telephone calls to be within an hour of the provisions of the reply.Generally within 24 hours of the phone message to reply, if you call back, just in case the other party is not in, but also to leave a message, indicating that you have called back.If you really can't call back personally, you should trust someone else.
Pay attention to jet lag
Before making a call, make sure the difference between the time difference and the working hours of each country. Don't make a phone call on the day off so as not to influence the rest of the day.Try not to call home even if the customer has told you the phone number at home.
Use the telephone properly
In America you can sell the goods to a person be strangers to each other by telephone, while in Europe, Latin American and Asian countries, telemarketing or on the phone for a long time to talk business on the unacceptable.The best way to develop good business relationships is to negotiate face to face with customers, while the telephone is mainly used to arrange interviews.Of course, once the two
商務(wù)英語作文 篇7
Facing Business Challenges at Holiday Inn Worldwide
Sending Invitations Across the Globe
In the 1960s a family vacation in the United States usually meant loading the kids into the station wagon and driving off down the highway toward a tourist destination. And when weary vacationers needed to rest for the night, they often looked for the familiar green signs with “Holiday Inn” written in script and a colorful star for emphasis. All across the United States, this sign welcomed travelers to Holliday Inn hotels with promises of quality, comfort, and value.
By 1968 Holiday Inn was so well known in the United States that it began opening franchises in Europe. In 1973 the company opened its first Asian hotel in Japan, and in 1984 it became the first U.S.-based hotel to open for business in China. For 25 years Holiday Inn enjoyed great success in the European and Asian markets, opening 600 hotels and earning a reputation as upscale , professional, and well run.
However, in the 1980s Holiday Inn’s fortunes were beginning to fade in the United States. Many of the franchises were outdated and substandard . Family vacationers were being replaced by business travelers as the hotel industry’s bread and butter , and aggressive competitors with superior marketing strategies were targeting this growing segment . In addition, overbuilding had set off a wave of price discounting . As a result, both Holiday Inn’s share of the lodging market and its image took a nosedive .
But in the 1990s this icon of the U.S. highway was brought back to life after being purchased by Bass PLC, a British conglomerate. Bass moved quickly to make Holiday Inn Worldwide the leading hotel chain, not just in the United States but around the globe. In the United States, Holiday Inn pursued a strategy that segmented the market into different types of travelers and created a unique type of lodging for each group. Under names like Holiday Inn Express, Holiday Inn Select, Sunspree Resorts, and Crowne Plaza, the company offered different accommodations and amenities at different prices to suit the diverse needs of business and leisure travelers. Combined with a campaign to bring all of the franchises back up to a high standard of quality, the strategy quickly began to pay off.
Even so, the top brass at Holiday Inn Worldwide knows that the greatest growth potential is not in the saturated U.S. market but in the evolving markets of Europe, Asia, and Latin America. With increasing tourism and business development in these regions, the demand for comfortable, consistent, and affordable accommodations is booming . Holiday Inn needs a strategy for tapping this vast potential. Would the strategies that fueled Holiday Inn’s turnaround in the United States bring similar results internationally? Large-scale construction of new hotels will play a major role, so what kinds of hotels should they be? How can the company best meet the needs of a wide variety of international travelers? Should Holiday Inn expand through franchises or by opening company-owned hotels? Should the same type of promotion be used for the entire global market or should it be localized to each geographic area? These are questions that Raymond Lewis faces daily as vice president of marketing. If you were Lewis, how would you answer them?
Meeting Business Challenges at Holiday Inn Worldwide
Part of Raymond Lewis’s job is to monitor and predict changes in the ever-evolving global market . Among the trends he has observed is the increasing similarity between the needs and desires expressed by consumers and businesses around the world in certain product categories such as lodging. On the other hand, Lewis knows that various countries and cultures approach purchases differently, and that people of various cultures respond differently to product promotion . His challenge, then, is to figure out how to satisfy both the similar and the diverse needs of each new market.
Lewis also knows that all travelers, regardless of where they are from or where they are going, share many of the same desires, fears, and expectations when they are traveling. They may not speak the same language or live the same lives while at home, but when they’re on the road, all travelers are (1) away from home and out of their personal comfort zones, (2) in different and often unfamiliar surroundings, and (3) subject to the same hassles and hardships. Therefore, Holiday Inn focuses on delivering a consistent product around the world. This way, whether the hotel is in South Korea, India, Buenos Aires , or Israel, travelers know that they will always receive a comfortable room at a fair price.
In addition, the strategy of segmenting the market by types of travelers that proved so successful in the United States also works abroad, but in a different way. Segmentation in the hotel industry is a relatively new concept in Europe, and in Asia it is virtually nonexistent. This is largely because in many of the developing nations of Asia, travel has only recently become an option for the majority of people. As a result, not every type of Holiday Inn hotel will be successful in every country. The company must know each market very well before it decides which type of hotel to open. Does the area draw mainly tourists or business travelers? How long do visitors usually stay? Do people from surrounding areas travel often? What types of accommodations do competitors offer in the area? By knowing the answers to questions like these, Holiday Inn is able to decide which type of hotel will best serve the needs of travelers to the area. For example, the company opened a SunSpree Resort in Arequipa, Peru, close to Machu Pichu, a popular international tourist destination. Holiday Inn’s management team feels that Sunspree has a great chance for success in this location because the hotel caters to tourists.
In the same way, Holiday Inn management expects a mix of business and leisure travelers to visit Seoul, South Korea. Therefore, the new Holiday Inn Seoul appeals to a broad range of travelers by offering a business center, banquet facilities , four restaurants, a fitness center , and a gift shop.
Just as in its early days of expansion in the United States, Holiday Inn is accomplishing its international expansion through a mix of wholly owned facilities and franchises, depending on the availability of resources and potential for profit in each local market. Although franchising agreements place less risk on Holiday Inn Worldwide, they also require the company to give up more control than it would by opening wholly owned facilities. However, franchises must adhere to strict quality standards if they intend to operate under Holiday Inn’s famous name.
Lewis and his team also recognize that even though travelers have similar expectations for the quality and value they get in a hotel, sometimes they like to stay in places that don’t feel like hotel chains. Therefore, the company has opened hotels in Europe, Australia, and South Africa that have a style and character unique to their locations. In this way, Holiday Inn is able to tailor its global product to local markets.
Nonetheless, Holiday Inn’s promotion strategy is decidedly global, regardless of which markets it enters. Lewis bases the strategy on two themes: “Welcome” and “Stay with somebody you know.” Although the ad copy is translated when necessary, even the visual format is the same from country to country. Of course, cultural differences must be accommodated from time to time. For example, travelers in Britain preferred an ad that focused on a friendly doorman, whereas U.S. and German travelers preferred a more sentimental ad showing a businesswoman receiving a fax of a drawing from her child.
The inspiration for this global strategy came to Lewis, not surprisingly, while he was traveling. When boarding a plane at Dulles Airport outside of Washington, D.C., he passed a group of Russian teenagers gathered around a guitar player singing “Puff the Magic Dragon,” a folk song that was popular in the United States a few decades ago. This connection between cultures helped convince Lewis that the world’s people were alike in many ways, particularly in the field of pleasure and business travel.
It remains to be seen how successful Holiday Inn’s global strategy will be in the long run . The company is off to a flying start. However, competitors such as Marriott and Choice Hotels are moving quickly to make sure Holiday Inn doesn’t outpace them in the hot new global markets. But one thing is sure, Lewis and the rest of the management team are not content with Holiday Inn being a leading hotel chain in the United States. They want Holiday Inn to be the leader around the world.
商務(wù)英語作文 篇8
收到一封信,收信人首先注意到的是信的'格式。美觀整潔的書信格式會給收信人留下深刻的印象。
標準的商業(yè)書信由以下三個部分組成:
1·信頭
2·信文
3·信尾
信 頭
在信和傳真中,信頭所占頁面一般不超過三分之一。
1發(fā)信人地址
一般來說,商業(yè)書信的首頁都使用印有公司抬頭的信箋,抬頭上標明公司名稱、地址、電話和傳真號碼。傳真也一樣,信箋上印有抬頭,并采用固定的信頭格式。
傳真發(fā)信人的地址位于傳真紙頁首固定的信頭格式內(nèi)。
2發(fā)信日期
日期的書寫有以下兩種模式:“12 June 1998”[日-月-年]或“June 12, 1998”[月-日-年]
日期不能縮寫,序數(shù)詞不能使用縮寫形式,月份也不能縮寫。
3收信人地址
收信人地址包括收信的全名和職銜,以及公司的全稱和地址。禮貌性的稱呼要使用得當。
傳真中收信人地址一般打在信頭格式相應(yīng)的空格內(nèi)。
5指定收信人姓名
在商業(yè)書信和傳真中,指定收信人姓名這一欄現(xiàn)已不常用。收信人地址的首行已經(jīng)寫明收信人姓名,因而不一定需要專門指定收信人姓名這一欄。
如果要使用指定收信人姓名這一欄,就要從頁面左邊空白處寫起,在收信人地址下面空兩行。
6稱 呼
商業(yè)信件和傳真常用以下方式開頭:
·Dear Mr/Mrs/Miss/Ms Wang(表示寫信人知道收信人的姓名和性別);
·Dear Sir或Dear Madam(表示寫給一位有具體職銜的人,如Sales Manager,
Chief Accountant等,而且寫信人知道對方的性別);
·Dear Sir or Madam(表示寫給一位有具體職銜而寫信人又不知其性別的人);
·Dear Sirs (表示寫給一家公司,沒有明確的收信人)。
稱呼中的第一個單詞和其他所有名詞的第一個字母均須大寫。
7事 由
寫明事由可以使收信人對信件或傳真的內(nèi)容一目了然。
信 文
全齊頭式(full-blocked)書信,每個段落都從左邊空白處開始寫起,右邊空白處必須盡量對齊,不能把單詞斷開。
在齊頭式書信或傳真中,信文也是從左邊空白處開始寫起,在事由下面空一行。
信 尾
傳真的信尾一般都很簡短(通常只有結(jié)尾敬辭和署名),而書信的信尾內(nèi)容則相對較長。
結(jié)尾敬辭
一般來說,書信和傳真結(jié)尾敬辭都使用“Yours sincerely”或“Yours faithfully”。稱呼為“Dear Mr/Mrs/Miss/Ms…”時結(jié)尾用“Yours sincerely”。稱呼為“ Dear Sir/Sir or Madam/Sirs”時結(jié)尾則用“Yours faithfully”。
信末簽名
寫信人既可代表本人簽名,也可代表公司簽名。如:
Yours faithfully
For precision Airconditioning Co (Pte) Ltd
商務(wù)英語作文 篇9
Dear
Thank you for your kind letter regarding your exceptional treatment by one of our employees.
A copy of your letter has been forwarded to the personnel department and will be included in the employee's file. So seldom is it that a customer takes the time to write a letter of appreciation,that I feel moved to reward your initiative. Please accept the enclosed certificate,which,when presented,will entitle the bearer to a ten percent discount on the merchandise being purchased at that time.
This is but a small token of our appreciation of customers such as you,upon whose satisfaction we have been allowed to grow and prosper in this highly competitive marketplace. Again,on behalf of our entire organization, a heart-felt thank you.
【商務(wù)英語作文集合9篇】相關(guān)文章:
商務(wù)英語作文集合五篇02-27
商務(wù)英語作文集合八篇02-27
商務(wù)英語作文集合九篇02-26
商務(wù)英語作文集合六篇02-26
商務(wù)英語作文集合8篇02-25
商務(wù)英語作文集合5篇02-25
商務(wù)英語作文集合7篇02-24
商務(wù)英語作文集合6篇02-24
商務(wù)英語作文集合10篇02-24