有關(guān)商務(wù)英語作文匯編9篇
在生活、工作和學(xué)習(xí)中,大家或多或少都會(huì)接觸過作文吧,作文是一種言語活動(dòng),具有高度的綜合性和創(chuàng)造性。相信許多人會(huì)覺得作文很難寫吧,下面是小編為大家整理的商務(wù)英語作文9篇,僅供參考,大家一起來看看吧。
商務(wù)英語作文 篇1
subject:askingfordeferredpayment
dearsirs,
yourinvoiceno。1223forus$80,000worthofgoodssuppliedon20thjulyisdueforpaymentattheendofthismonth。mostunfortunately,afirebrokeoutinourwarehouselastweekanddestroyedacertainpartofvaluableconsignment。ourclaimisnowwiththeinsurancecompany,butitisunlikelytobemetforanotherthreeorfourweeksanduntilthenwearefacedwithadifficultfinancialsituation。iamthereforewritingforpermissiontodeferpaymentofyourinvoiceuntiltheendofseptember。
asyouknow,myaccountswithyouhavealwaysbeensettledpromptlyanditiswiththeutmostregretthatiamnowforcedtomakethisrequest。ihope,however,thatyouwillfinditpossibletograntit。indoingsoyouwouldrendermeaserviceishouldneverforget。
yoursfaithfully,
xxxx
主題:要求延期付款
親愛的先生:
貴方7月20日所供第1223號(hào)發(fā)票項(xiàng)下貨物之款項(xiàng)80000美元定于本月底結(jié)付。非常不幸,上星期我方倉庫發(fā)生火災(zāi),毀壞了一部分貴重貨物。我們現(xiàn)在正向保險(xiǎn)公司提出索賠,但在三四個(gè)星期之內(nèi),不可能會(huì)給予賠償。在此之前,我方財(cái)務(wù)形勢(shì)嚴(yán)峻,故此我們寫信請(qǐng)求貴方同意我們推遲到9月底付款。
貴方知道我們一向能迅速與貴方結(jié)帳。這次我們被迫向貴方提出這個(gè)要求,實(shí)在抱歉。我們希望貴方能同意這個(gè)要求。若是如此,我們將永遠(yuǎn)記住貴方給予的幫助。
商務(wù)英語作文 篇2
The Basics
The most important thing to remember is to be courteous and thoughtful to the people around you, regardless of the situation. Consider other people's feelings, stick to your convictions as diplomatically as possible. Address conflict as situation-related, rather than person-related. Apologize when you step on toes. You can't go too far wrong if you stick with the basics you learned in Kindergarten. (Not that those basics are easy to remember when you're in a hard-nosed business meeting!)
This sounds simplistic, but the qualities we admire most when we see them in people in leadership positions, those are the very traits we work so hard to engender in our children. If you always behave so that you would not mind your spouse, kids, or grandparents watching you, you're probably doing fine. Avoid raising your voice (surprisingly, it can be much more effective at getting attention when lower it!) using harsh or derogatory language toward anyone (present or absent), or interrupting. You may not get as much "airtime" in meetings at first, but what you do say will be much more effective because it carries the weight of credibility and respectability.
The following are guidelines and tips that we've found helpful for dealing with people in general, in work environments, and in social situations.
It's About People
Talk and visit with people. Don't differentiate by position or standing within the company. Secretaries and janitorial staff actually have tremendous power to help or hinder your career. Next time you need a document prepared or a conference room arranged for a presentation, watch how many people are involved with that process (you'll probably be surprised!) and make it a point to meet them and show your appreciation.
Make it a point to arrive ten or fifteen minutes early and visit with people that work near you. When you're visiting another site, linger over a cup of coffee and introduce yourself to people nearby. If you arrive early for a meeting, introduce yourself to the other participants. At social occasions, use the circumstances of the event itself as an icebreaker. After introducing yourself, ask how they know the host or how they like the crab dip. Talk a little about yourself- your hobbies, kids, or pets; just enough to get people to open up about theirs and get to know you as a person.
Keep notes on people. There are several "contact management" software applications that are designed for salespeople, but in business, nearly everyone is a salesperson in some capacity or another. They help you create a "people database" with names, addresses, phone numbers, birthdays, spouse and children's' names; whatever depth of information is appropriate for your situation.
It's a good idea to remember what you can about people; and to be thoughtful. Send cards or letters for birthdays or congratulations of promotions or other events, send flowers for engagements, weddings or in condolence for the death of a loved one or family member. People will remember your kindness, probably much longer than you will!
商務(wù)英語作文 篇3
1. At a slower rate…
2. It reflects the great differences that exist between…
3. These figures were overwhelmingly greater than the corresponding figure of…
4. It can be seen from the chart that significantly…~er…than…
5. In all locations, A out numbered B…
6. These two pie charts show the differences between two groups of…
7. The first point to note is the huge increase (in the number of)…
8. A is more than ***times(bigger) than B
9. The biggest loss was to A,which decreased from***to ***of the whole.
10. The biggest gains(in graduate numbers) were made by A which,as a group,have increased by over **%
商務(wù)英語作文 篇4
啟事是一種公告性的應(yīng)用文。機(jī)關(guān)、團(tuán)體或個(gè)人如有什么事情向他人公開說明某事或請(qǐng)求幫助,或?qū)θ罕娪惺裁匆,可把要說的意思簡要地寫成啟事。啟事有多種,象尋人啟事、尋物啟事、征婚啟事、開業(yè)啟事等等。
尋物啟事
A Jacket Lost
In the playground, May12, a Jacket, green in colour and with a zipper in the collar lost, finder please return it to the owner, Krutch. Room 203, Dormitory 9.
尋茄克衫
5月12日本人不慎在操場(chǎng)丟失一件綠色,領(lǐng)口有拉鏈的茄克衫。拾到者請(qǐng)把茄克衫還給失主克魯奇。地點(diǎn)九號(hào)宿舍樓203房間。
訂婚啟事
NOTICE OF ENGAGEMENT
Mr. and Mrs. Holand Walshman have the honour to announce the engagement of their daughter, Miss Lucy, to Mr. Samual Russell on Saturday, August 11, 20xx.
訂婚啟事
荷蘭德·沃爾什曼先生及夫人榮幸地宣布,他們的小女露西與塞穆爾·羅素先生于20xx年八月十一日(星期六)訂婚,茲特敬告親友。
商務(wù)英語作文 篇5
Thank you for your letter of 2 November. We are delighted to hear that you are to pleased with the refurbishment of your hotel. As your know .in our line of work, we depend on good ,reports about our projects to win further business. Our clients always shop around and look for references before committing themselves. With your permission, we would like to use your hotel as a reference when we discuss similar refurbishments in the hotel industry . Would you agree to our suggesting that future clients should call you? It would also be most helpful if we could occasionally bring a client to look at your hotel . We would , of course , stay overnight at least.I’ll call you next week to hear your reaction. Thanks again for you kind words.
從11月2日的來函得悉閣下對(duì)貴飯店的整修感到滿意,此消息對(duì)本公司實(shí)是一鼓勵(lì)。 設(shè)計(jì)行業(yè)重視聲譽(yù),客人在選擇設(shè)計(jì)公司時(shí)必然會(huì)有所比較。如蒙允許,本公司欲請(qǐng)貴飯店作推薦人,證明有關(guān)整修的質(zhì)素。未知可否讓其他客戶來電垂詢? 此外,如獲允準(zhǔn)間或聯(lián)同客戶前來參觀貴飯店整修,定必有莫大幫助。當(dāng)然,本公司會(huì)預(yù)訂房間,至少留宿一晚。
商務(wù)英語作文 篇6
收到一封信,收信人首先注意到的是信的格式。美觀整潔的書信格式會(huì)給收信人留下深刻的印象。
標(biāo)準(zhǔn)的商業(yè)書信由以下三個(gè)部分組成:
1·信頭
2·信文
3·信尾
信 頭
在信和傳真中,信頭所占頁面一般不超過三分之一。
1發(fā)信人地址
一般來說,商業(yè)書信的首頁都使用印有公司抬頭的信箋,抬頭上標(biāo)明公司名稱、地址、電話和傳真號(hào)碼。傳真也一樣,信箋上印有抬頭,并采用固定的.信頭格式。
傳真發(fā)信人的地址位于傳真紙頁首固定的信頭格式內(nèi)。
2發(fā)信日期
日期的書寫有以下兩種模式:“12 June 1998”[日-月-年]或“June 12, 1998”[月-日-年]
日期不能縮寫,序數(shù)詞不能使用縮寫形式,月份也不能縮寫。
3收信人地址
收信人地址包括收信的全名和職銜,以及公司的全稱和地址。禮貌性的稱呼要使用得當(dāng)。
傳真中收信人地址一般打在信頭格式相應(yīng)的空格內(nèi)。
5指定收信人姓名
在商業(yè)書信和傳真中,指定收信人姓名這一欄現(xiàn)已不常用。收信人地址的首行已經(jīng)寫明收信人姓名,因而不一定需要專門指定收信人姓名這一欄。
如果要使用指定收信人姓名這一欄,就要從頁面左邊空白處寫起,在收信人地址下面空兩行。
6稱 呼
商業(yè)信件和傳真常用以下方式開頭:
·Dear Mr/Mrs/Miss/Ms Wang(表示寫信人知道收信人的姓名和性別);
·Dear Sir或Dear Madam(表示寫給一位有具體職銜的人,如Sales Manager,
Chief Accountant等,而且寫信人知道對(duì)方的性別);
·Dear Sir or Madam(表示寫給一位有具體職銜而寫信人又不知其性別的人);
·Dear Sirs (表示寫給一家公司,沒有明確的收信人)。
稱呼中的第一個(gè)單詞和其他所有名詞的第一個(gè)字母均須大寫。
7事 由
寫明事由可以使收信人對(duì)信件或傳真的內(nèi)容一目了然。
信 文
全齊頭式(full-blocked)書信,每個(gè)段落都從左邊空白處開始寫起,右邊空白處必須盡量對(duì)齊,不能把單詞斷開。
在齊頭式書信或傳真中,信文也是從左邊空白處開始寫起,在事由下面空一行。
信 尾
傳真的信尾一般都很簡短(通常只有結(jié)尾敬辭和署名),而書信的信尾內(nèi)容則相對(duì)較長。
結(jié)尾敬辭
一般來說,書信和傳真結(jié)尾敬辭都使用“Yours sincerely”或“Yours faithfully”。稱呼為“Dear Mr/Mrs/Miss/Ms…”時(shí)結(jié)尾用“Yours sincerely”。稱呼為“ Dear Sir/Sir or Madam/Sirs”時(shí)結(jié)尾則用“Yours faithfully”。
信末簽名
寫信人既可代表本人簽名,也可代表公司簽名。如:
Yours faithfully
For precision Airconditioning Co (Pte) Ltd
商務(wù)英語作文 篇7
The Importance of the World Expo
The World Expo is basically different from ordinary exhibitions for trade and economic promotion.It is the highest-class exhibition in the world.It aims to promote the exchange of ideas and development of the world’s economy,culture,science and technology, to allow exhibitors to publicize and display their achievements and to improve international relationships.Accordingly,the World Expo with its 150-year history is regarded as the Olympic Games of economy,science and technology.
The World Expo is a global event,huge in space and content. The Expo does not discriminate(歧視)against exhibitors on any basis,creating an opportunity for the host country to publicize itself and improve foreign relations.The exhibitors demonstrate their most distinctive,latest and most advanced products.The host city can also use the World Expo to accelerate municipal construction(市政建設(shè)).During the World Expo,visitors from all over the world gather in the host country,which is advantageous for business and industry.It is such a large—scale international activity that countries compete vigorously against each other to win the host right.To date, a total of 24 cities in 13 countries have hosted the World Expo,including Britain,F(xiàn)rance,America,Germany,Belgium,Canada,Japan,Australia,Spain,Italy,Korea,Portugal and China.
世博會(huì)的重要意義
世博會(huì)與那些為促進(jìn)貿(mào)易和經(jīng)濟(jì)發(fā)展的普通會(huì)展有著根本的區(qū)別。它是世界上最高級(jí)別的博覽會(huì)。它以促進(jìn)思想交流,發(fā)展世界經(jīng)濟(jì)、文化和科技為目標(biāo),使參展者能夠宣傳和展示他們的成就并改善國際關(guān)系。因此,有著l50年歷史的世博會(huì)被認(rèn)為是經(jīng)濟(jì)、科學(xué)與技術(shù)的奧林匹克盛會(huì)。
世博會(huì)是一項(xiàng)全球性的活動(dòng),在規(guī)模和內(nèi)容上堪稱宏大。世博會(huì)不以任何理由歧視參展者,為承辦國創(chuàng)造宣傳自己、改善對(duì)外關(guān)系的機(jī)會(huì)。參展者展示他們最富特色、最新和最先進(jìn)的產(chǎn)品。舉辦城市也可以利用世博會(huì)加速市政建設(shè)。在世博會(huì)期間,世界各地的參觀者聚集到東道國,這對(duì)商業(yè)和工業(yè)都非常有利。它是一場(chǎng)規(guī)模如此盛大的國際活動(dòng),以至許多國家都為擁有舉辦權(quán)而相互展開激烈競(jìng)爭(zhēng)。到目前為止,共有13個(gè)國家的24座城市舉辦過世博會(huì),包括英國、法國、美國、德國、比利時(shí)、加拿大、日本、澳大利亞、西班牙、意大利、韓國、葡萄牙和中國。
商務(wù)英語作文 篇8
Dear Mr Zampieri
With reference to your letter dated 14 June, in which you requested information about A Cut Above, please find enclosed details about our company and the services we offer.
Our aim is always to provide our clients with the best possible combination of food, entertainment and location. By choosing A cut Above, you can relax and enjoy your special occasion while we do all the work. Events catered for by A cut Above include corporate functions such as conventions and Christmas balls and also family celebrations such as birthdays, weddings and anniversaries.
A Cut Above offers a variety of services from simply providing a gourmet menu to helping you choose the right venue and organise entertainment. We specialise in using our experience to meet your nees. To help us achieve this aim, we always arrange a meeting with a new client well before the date of any event in order to discuss the various possibilities.
As you can appreciate, we are unable to give quotations before our initial briefing with a client as price per head vaires with choice of menu.
To arrange a meeting or for any further information, please do not hesitate to contact myself or Elena Polidoro on 0123 4578.
A Cut Above look forward to hearing from you.
Yours sincerely
Sinead Walsh
商務(wù)英語作文 篇9
Facing Business Challenges at Holiday Inn Worldwide
Sending Invitations Across the Globe
In the 1960s a family vacation in the United States usually meant loading the kids into the station wagon and driving off down the highway toward a tourist destination. And when weary vacationers needed to rest for the night, they often looked for the familiar green signs with “Holiday Inn” written in script and a colorful star for emphasis. All across the United States, this sign welcomed travelers to Holliday Inn hotels with promises of quality, comfort, and value.
By 1968 Holiday Inn was so well known in the United States that it began opening franchises in Europe. In 1973 the company opened its first Asian hotel in Japan, and in 1984 it became the first U.S.-based hotel to open for business in China. For 25 years Holiday Inn enjoyed great success in the European and Asian markets, opening 600 hotels and earning a reputation as upscale , professional, and well run.
However, in the 1980s Holiday Inn’s fortunes were beginning to fade in the United States. Many of the franchises were outdated and substandard . Family vacationers were being replaced by business travelers as the hotel industry’s bread and butter , and aggressive competitors with superior marketing strategies were targeting this growing segment . In addition, overbuilding had set off a wave of price discounting . As a result, both Holiday Inn’s share of the lodging market and its image took a nosedive .
But in the 1990s this icon of the U.S. highway was brought back to life after being purchased by Bass PLC, a British conglomerate. Bass moved quickly to make Holiday Inn Worldwide the leading hotel chain, not just in the United States but around the globe. In the United States, Holiday Inn pursued a strategy that segmented the market into different types of travelers and created a unique type of lodging for each group. Under names like Holiday Inn Express, Holiday Inn Select, Sunspree Resorts, and Crowne Plaza, the company offered different accommodations and amenities at different prices to suit the diverse needs of business and leisure travelers. Combined with a campaign to bring all of the franchises back up to a high standard of quality, the strategy quickly began to pay off.
Even so, the top brass at Holiday Inn Worldwide knows that the greatest growth potential is not in the saturated U.S. market but in the evolving markets of Europe, Asia, and Latin America. With increasing tourism and business development in these regions, the demand for comfortable, consistent, and affordable accommodations is booming . Holiday Inn needs a strategy for tapping this vast potential. Would the strategies that fueled Holiday Inn’s turnaround in the United States bring similar results internationally? Large-scale construction of new hotels will play a major role, so what kinds of hotels should they be? How can the company best meet the needs of a wide variety of international travelers? Should Holiday Inn expand through franchises or by opening company-owned hotels? Should the same type of promotion be used for the entire global market or should it be localized to each geographic area? These are questions that Raymond Lewis faces daily as vice president of marketing. If you were Lewis, how would you answer them?
Meeting Business Challenges at Holiday Inn Worldwide
Part of Raymond Lewis’s job is to monitor and predict changes in the ever-evolving global market . Among the trends he has observed is the increasing similarity between the needs and desires expressed by consumers and businesses around the world in certain product categories such as lodging. On the other hand, Lewis knows that various countries and cultures approach purchases differently, and that people of various cultures respond differently to product promotion . His challenge, then, is to figure out how to satisfy both the similar and the diverse needs of each new market.
Lewis also knows that all travelers, regardless of where they are from or where they are going, share many of the same desires, fears, and expectations when they are traveling. They may not speak the same language or live the same lives while at home, but when they’re on the road, all travelers are (1) away from home and out of their personal comfort zones, (2) in different and often unfamiliar surroundings, and (3) subject to the same hassles and hardships. Therefore, Holiday Inn focuses on delivering a consistent product around the world. This way, whether the hotel is in South Korea, India, Buenos Aires , or Israel, travelers know that they will always receive a comfortable room at a fair price.
In addition, the strategy of segmenting the market by types of travelers that proved so successful in the United States also works abroad, but in a different way. Segmentation in the hotel industry is a relatively new concept in Europe, and in Asia it is virtually nonexistent. This is largely because in many of the developing nations of Asia, travel has only recently become an option for the majority of people. As a result, not every type of Holiday Inn hotel will be successful in every country. The company must know each market very well before it decides which type of hotel to open. Does the area draw mainly tourists or business travelers? How long do visitors usually stay? Do people from surrounding areas travel often? What types of accommodations do competitors offer in the area? By knowing the answers to questions like these, Holiday Inn is able to decide which type of hotel will best serve the needs of travelers to the area. For example, the company opened a SunSpree Resort in Arequipa, Peru, close to Machu Pichu, a popular international tourist destination. Holiday Inn’s management team feels that Sunspree has a great chance for success in this location because the hotel caters to tourists.
In the same way, Holiday Inn management expects a mix of business and leisure travelers to visit Seoul, South Korea. Therefore, the new Holiday Inn Seoul appeals to a broad range of travelers by offering a business center, banquet facilities , four restaurants, a fitness center , and a gift shop.
Just as in its early days of expansion in the United States, Holiday Inn is accomplishing its international expansion through a mix of wholly owned facilities and franchises, depending on the availability of resources and potential for profit in each local market. Although franchising agreements place less risk on Holiday Inn Worldwide, they also require the company to give up more control than it would by opening wholly owned facilities. However, franchises must adhere to strict quality standards if they intend to operate under Holiday Inn’s famous name.
Lewis and his team also recognize that even though travelers have similar expectations for the quality and value they get in a hotel, sometimes they like to stay in places that don’t feel like hotel chains. Therefore, the company has opened hotels in Europe, Australia, and South Africa that have a style and character unique to their locations. In this way, Holiday Inn is able to tailor its global product to local markets.
Nonetheless, Holiday Inn’s promotion strategy is decidedly global, regardless of which markets it enters. Lewis bases the strategy on two themes: “Welcome” and “Stay with somebody you know.” Although the ad copy is translated when necessary, even the visual format is the same from country to country. Of course, cultural differences must be accommodated from time to time. For example, travelers in Britain preferred an ad that focused on a friendly doorman, whereas U.S. and German travelers preferred a more sentimental ad showing a businesswoman receiving a fax of a drawing from her child.
The inspiration for this global strategy came to Lewis, not surprisingly, while he was traveling. When boarding a plane at Dulles Airport outside of Washington, D.C., he passed a group of Russian teenagers gathered around a guitar player singing “Puff the Magic Dragon,” a folk song that was popular in the United States a few decades ago. This connection between cultures helped convince Lewis that the world’s people were alike in many ways, particularly in the field of pleasure and business travel.
It remains to be seen how successful Holiday Inn’s global strategy will be in the long run . The company is off to a flying start. However, competitors such as Marriott and Choice Hotels are moving quickly to make sure Holiday Inn doesn’t outpace them in the hot new global markets. But one thing is sure, Lewis and the rest of the management team are not content with Holiday Inn being a leading hotel chain in the United States. They want Holiday Inn to be the leader around the world.
【有關(guān)商務(wù)英語作文匯編9篇】相關(guān)文章: