精品国产一级毛片大全,毛片一级在线,毛片免费观看的视频在线,午夜毛片福利

我要投稿 投訴建議

淺析商務(wù)英語語言中與茶元素的關(guān)聯(lián)的論文

時(shí)間:2021-04-20 15:05:31 商務(wù)英語 我要投稿

淺析商務(wù)英語語言中與茶元素的關(guān)聯(lián)的論文

  摘要:茶的發(fā)現(xiàn)至今已有四五千年的歷史了, 中國是茶的故鄉(xiāng), 中華民族對于茶的喜愛勝于其他民族。在歷史的進(jìn)程中, 茶文化不僅得到了中華民族的傳承, 在其他國家和地區(qū)同樣也有發(fā)展。茶葉自被引入西方國家以后, 也頗所西方人喜愛, 在長期的發(fā)展中, 西方國家也已然形成自己獨(dú)具鮮明特色的“西方茶文化”。這種與中國的茶文化有顯著不同文化, 給西方人的生活習(xí)慣和本土文化帶來了很大的影響, 尤其是對于在商務(wù)英語語言的發(fā)展影響尤為重大。本文將以商務(wù)英語語言為切入點(diǎn), 來簡要分析茶元素在英語中的發(fā)展與體現(xiàn)。

淺析商務(wù)英語語言中與茶元素的關(guān)聯(lián)的論文

  關(guān)鍵詞:茶元素; 西方茶文化; 商務(wù)英語語言;

  中華民族是世界上最古老的茶文化民族, 各國的茶葉以及茶的發(fā)展都起源于中國, 雖然西方國家引入茶葉的歷史沒么那么久遠(yuǎn), 但是茶對于西方人民的影響確實(shí)是非常重大的。在長期的文化交流與發(fā)展中, 這些西方國家經(jīng)過不斷的學(xué)習(xí)和拓展, 已經(jīng)形成了獨(dú)具鮮明特色的綜合性的文化。這種文化在后來的演變中, 逐漸形成了一種完善的茶文化體系, 也就是我們今天通常說的“西方文化”。但是, 不管是從形式上還是內(nèi)容上看, 西方的茶文化與東方的茶文化有著很大的區(qū)別, 中國的茶文化集各家之所長, 融合了儒家、道家、法家的思想精髓, 喝茶的內(nèi)涵也極為豐富。而西方人經(jīng)常把喝茶作為一種下午便餐的活動(dòng), 因而在西方非常流行“下午茶”, 他們喝茶風(fēng)度是講究效率和娛樂。俗話說, 語言是文化的載體, 分析一種文化首先就要分析與之相關(guān)的語言, 英語作為西方通用語言, 其發(fā)展與茶元素有著怎樣的聯(lián)系呢?以下將對茶元素在商務(wù)英語語言中的發(fā)展與體現(xiàn)做簡要分析。

  1 西方茶文化的形成與發(fā)展

  茶自古以來就極具吸引力, 茶葉在世界各國都有分布, 只是在中國得到了最早的發(fā)展與傳承。西方茶文化的發(fā)展要追溯到葡萄牙人第一次航海之后占領(lǐng)非洲、南美等地說起了, 在歐洲人發(fā)現(xiàn)東方新大陸后, 茶葉就作為最重要的貿(mào)易物資了。在后來的流通中, 茶葉慢慢地在西方各國都有售賣, 西方茶文化開始形成。但西方人對于茶葉的發(fā)現(xiàn)其實(shí)是在自己的本土地區(qū), 在上世紀(jì)60年代已經(jīng)有一些愛喝茶的人士開始在本國大力推廣茶葉了, 工業(yè)革命之后, 人們從中國引進(jìn)了不同的茶葉品種, 受中國茶文化以及中國茶生活的影響, 喝茶之風(fēng)也開始在西方的各個(gè)國家之間盛行了。在最初的的時(shí)候, 由于茶葉的短缺和稀有, 飲茶被作為貴族生活的象征。在上層人士活動(dòng)中, 與茶有關(guān)的元素經(jīng)常拿來討論, 因而茶元素在無形中也在慢慢地影響著商務(wù)英語語言的發(fā)展了。

  在西方茶文化中, 英國、美國的茶文化占據(jù)著重要的地位, 而我們商務(wù)英語語言的發(fā)展也在這兩個(gè)國家中得到的體現(xiàn)最多。西方茶文化的發(fā)展經(jīng)過了三個(gè)階段。第一階段中, 茶文化從藥品、飲品發(fā)展成為全民的喝茶文化, 在此基礎(chǔ)上, 喝茶在英國、美國等地逐形成了一種喝茶的生活方式, 人們喜歡在下午加餐的`時(shí)候喝一杯茶, 也就是西方國家的“下午茶”文化。第二階段是茶文化通過與傳統(tǒng)貴族文化的融合, 得到了精神內(nèi)涵上的豐富。在后來的發(fā)展中, 茶融入了貴族和貧民等各階層人士的價(jià)值觀念和審美的思想, 標(biāo)志著西方茶文化的內(nèi)涵正式形成。在后來的第三階段中, 茶文化的精神和內(nèi)涵與西方國家的各種文化不斷的碰撞和融合, 對人們生活產(chǎn)生一定的影響, 也慢慢地成為人們生活的一部分。西方的茶話、茶事中都體現(xiàn)著西方人的價(jià)值取向和人生追求[1]。

  2 商務(wù)英語語言中與茶元素的相關(guān)性

  2.1 英語中與茶有關(guān)的表達(dá)

  語言是文化的載體, 一種語言的發(fā)展必定與某種文化的發(fā)展有著非常相關(guān)的聯(lián)系。茶葉被引入西方之后, 與商務(wù)英語語言文化也有一定的碰撞。在后來的英語表達(dá)中, 有很多原型都是來源于茶文化中的元素。我們知道, 英語中的一個(gè)單詞往往可以表達(dá)很多個(gè)意思, 有字面義、引申義、場景義等。研究歷史會(huì)發(fā)現(xiàn), 與茶的發(fā)展最具有同步性的是美國, 美國的發(fā)展史與美國茶文化的發(fā)展史有很大的相關(guān)性, 可以說, 美國的誕生伴隨著美國茶文化的發(fā)展。而語言就是兩者之間的見證者, 英語在這之中也受茶文化不少的影響。

  在中國, “茶”字可以有兩方面的理解, 一是茶樹, 二是茶類飲料。在英語中, 茶也是專有名詞, TEA就是在這兩層含義中延伸出來的。我們中國制作茶葉的各道工藝中都有茶字, 比如說:“摘茶、曬茶、炒茶、煮茶”, 喝茶的器具也是以茶字來組詞, 比如說:“茶杯、茶具、茶壺等”。但是在英語的表達(dá)中, 很難找到與茶有關(guān)的事物是用TEA來合成詞語的, 雖然有一些詞語的組成上使用tea作為前綴或者后綴, 但是其意思跟茶本身沒有很大的關(guān)系, 比如說teacher, tear等詞語。在英文的常見表達(dá)中, 會(huì)有很多常見的詞語是以tea為詞根的, 說明了西方人對于“茶”這個(gè)單詞的喜愛, 也暗示著茶對于商務(wù)英語語言表達(dá)的影響之深遠(yuǎn)[2]。

  2.2 茶元素在商務(wù)英語語言中的演變

  茶是中國的產(chǎn)物, 因而可以毫不夸張地說, 世界各國中關(guān)于“茶”一詞的發(fā)音都是由漢語中茶的發(fā)音延伸而來的。對于茶有著最詳細(xì)的記錄是英國, 茶從中國傳到英國時(shí), 那時(shí)英國人對于茶的叫法是引用中國福建、廣東一帶的方言“tea”。后來在各國的貿(mào)易往來中, 各國也都有了對于“茶”一字不同的記錄經(jīng)驗(yàn), 慢慢地本國中茶有了固定的叫法, 但是都不統(tǒng)一。根據(jù)相關(guān)記載, 葡萄牙大約在1559年左右就有對于茶的記載, 并且這一記載要早于英國最少40年。所以, 我們目前所熟知的英文“tea”的發(fā)音其實(shí)經(jīng)歷過了很多次的變革。

  茶第一次出現(xiàn)在牛津詞典中是1601年左右, 經(jīng)過幾次修改, 當(dāng)時(shí)茶的拼寫與中文拼音中的cha沒有很大的關(guān)聯(lián)度, 但是其讀音卻是與中國廈門方言中茶的讀音如出一轍。在后來的研究中, 專家學(xué)者也證實(shí)了英文中最初茶的讀音是引入廈門的方言。廈門在當(dāng)時(shí)作為中國的茶葉出口地, 對于西方茶文化的發(fā)展有著很大的促進(jìn)作用。在16世紀(jì)到18世紀(jì), 廈門與當(dāng)時(shí)的歐洲強(qiáng)國荷蘭有著非常頻繁的貿(mào)易茶往來, 不僅為西方國家輸送了大量的茶葉, 同時(shí)也將中國的種茶制茶技術(shù)傳播到了英國等地。到了19世紀(jì), 英國成為引領(lǐng)西方經(jīng)濟(jì)政治的大國, 英國人開始把茶叫作“tea”。在后來的發(fā)展與演變中, “tea”這種拼寫和讀音開始慢慢的被世界各地所接受, 成為了一種通用的用法, 正式寫入了第三版牛津字典。

  2.3 茶元素與商務(wù)英語語言的交融發(fā)展

  在社會(huì)的發(fā)展過程中, 任何語言的表達(dá)最終都會(huì)與文化相互融合, 茶文化同樣作為西方的一種優(yōu)秀文化, 其發(fā)展離不開語言文化的發(fā)展。茶引入西方國家不久, 就成為了西方人生活的一部分, 隨著西方文明的進(jìn)步, 茶在語言和文學(xué)中也發(fā)展成為了極具思想內(nèi)涵的代表事物。在1947年, 美國著名作家奧威爾發(fā)表了一篇名為“A Nice Cup of a tea”的散文, 這篇散文在中國被翻譯成“泡一杯好茶”。通過這篇文章, 我們可以很全面地了解到西方人對于茶的認(rèn)識(shí)。奧威爾在文章贊美茶是上帝賜予人類最好的禮物, 文章中也有寫到茶的功效以及作者喝茶的新的體會(huì)等?梢钥吹, 西方人對于茶的喜愛一點(diǎn)也不亞于我們東方人。茶在中國文學(xué)上的表現(xiàn)有茶詩、茶話等, 這是茶在語言和藝術(shù)上的表達(dá)。

  茶元素與商務(wù)英語語言的交融發(fā)展在很多地方都有著體現(xiàn), 最明顯的是“飯后茶”和“下午茶”, 中國人喜歡“以茶會(huì)友、品茶交友”, 西方人同樣也是如此。雖然西方的喝茶文化沒有東方的講究, 但是西方也會(huì)有一些茶活動(dòng), 人們在這樣的活動(dòng)中進(jìn)行語言交流和思想交流。我們知道, 英國人聊天喜歡談?wù)撎鞖? 這種習(xí)慣就像是中國人見面打招呼說“吃飯了沒”,F(xiàn)在, 除了談?wù)撎鞖庖酝? 茶葉成為了人們談?wù)摰牡诙掝}。在某些場合, 這是緩解尷尬或者表示友善最好的表達(dá)。所以說, 在長期的發(fā)展中, 茶元素與商務(wù)英語語言有了非常和諧的交融發(fā)展。茶已然成為了西方人日常交流中的一部分, 是商務(wù)英語語言中的重要構(gòu)成。在這個(gè)過程的回味當(dāng)中, 我們對于茶元素在商務(wù)英語語言中的表達(dá)與發(fā)展可以有非常直觀的感受, 茶的語言魅力表現(xiàn)在世界各地。

  3 結(jié)語

  葡萄牙人將茶葉帶到西方國家, 英國人使茶葉在西方國家盛行和普及, 而如今茶的精神與內(nèi)涵也在不斷的被豐富。語言是文化的重要載體, 也是文化傳播的重要媒介。西方茶文化的發(fā)展就是通過這一載體完成的。對比東西方不同的茶語言文化, 我們可以看到茶元素在世界各地不同的魅力表現(xiàn)。西方茶文化的發(fā)展伴隨著商務(wù)英語語言的進(jìn)步。在歷史的進(jìn)程中, 茶元素在商務(wù)英語語言的表達(dá)中已經(jīng)有著很深思想內(nèi)涵了, 研究茶元素在商務(wù)英語語言中的發(fā)展與體現(xiàn)具有極其重要的現(xiàn)實(shí)意義。通過分析西方茶文化的發(fā)展以及茶在商務(wù)英語語言中的演變, 可以很直接了解到茶元素與商務(wù)英語語言的融合發(fā)展過程。

  參考文獻(xiàn)

  [1]吳紅梅.淺析英語表達(dá)中傳出的西方茶文化歷史, [J].福建茶葉, 2016 (5) :7-9.

  [2]竇明, 徐莉.茶文化的內(nèi)涵與外延, [J].外國問題研究, 2016 (38) :65-69.

【淺析商務(wù)英語語言中與茶元素的關(guān)聯(lián)的論文】相關(guān)文章:

決定學(xué)位論文答辯質(zhì)量的重要元素論文09-19

淺析畢業(yè)論文寫作的意義論文12-08

微課與實(shí)用商務(wù)英語寫作課程的融合論文12-09

淺析創(chuàng)業(yè)板上市公司的融資與信息披露論文07-21

尚賢思想與企業(yè)管理思維的關(guān)聯(lián)分析09-06

淺析高職音樂專業(yè)畢業(yè)生就業(yè)難的成因與對策論文07-31

苦瓜茶的做法03-23

淺析外貿(mào)英語信函的翻譯技巧論文08-11

電視真人秀中的暴力元素及影響論文的參考文獻(xiàn)09-24

淺析小學(xué)語文寫作教學(xué)策略研究的論文12-15