- 相關推薦
經(jīng)典英語美文摘抄勵志閱讀欣賞勵志美文欣賞摘抄
在學習、工作乃至生活中,大家都不可避免的會接觸到美文吧?網(wǎng)絡文化是一種開放、自由的文化,給美文的概念也賦予了更多的開放自由的元素,用通俗的講法,寫的好的文章,就是美文。你知道寫美文的精髓是什么嗎?下面是小編精心整理的經(jīng)典英語美文摘抄勵志閱讀欣賞勵志美文欣賞摘抄,歡迎閱讀與收藏。
Cherishing What You Have Now, and Striving for the Future
珍惜現(xiàn)在,把握未來
So to you as individuals, what wisdom, have I learnt.
那么,你們作為個人,又學到了什么樣的智慧呢?
First, in fact, keep learning. Always to be alive to the possibilities of the next experience, of thinking, doing and being.
事實上,首先就是要不斷學習。要時刻準備迎接新的生活、不斷思考、積極行動。
When Buddha was asked, near the end of his life, to describe his secret, he answered bluntly: "I'm awake."
佛陀臨終前,人們要求他講述成為圣人的秘訣,他坦率地說:“因為我頭腦清醒”。
so be awake. Understand conventional wisdom, but be prepared to change it.
所以,要保持頭腦清醒。要了解傳統(tǒng)的智慧,但要準備改變它。
Feel as well as analyze; use your instinct alongside your reason. Calculate too much and you will miscalculate.
不僅要學會分析,還妥學著用心感受。直覺與推理并存,因為算計太多難免會出錯。
Be prepared to fail as well as to succeed, realise it is failure not success that defines character.
不僅要接受成功,也要準備經(jīng)歷失敗。因為是失敗而非成功塑造了性格。
Be good to people on your way up because you never know if you will meet them again on your way down.
當你事業(yè)順利的時候妥善待他人,因為你永遠不會知道,你遭遇挫折的時候是否會遇到他們。
Judge someone by how they treat those below them not those above them.
評價一個人,要看他們怎樣對待比自己地位低的人,而不是看他們怎樣對待地位比自己高的人。
Be a firm friend not a fair-weather friend. It is your friendships, including those friends you made here at Yale, at this time, that sustain and enrich the human spirit.
要做一個可靠的朋友,而不是靠不住的酒肉朋友。是友誼,包括現(xiàn)在你們在耶魯大學結(jié)交的朋友之間的友誼,維持并豐富著人類精神。
We have begun a groundbreaking Strategic a nd Economic Dialogue between our two countries. This is an effort to seek new avenues for collaboration, to find solutions together to common problems we face. Secretary Geithner and I were honored to co-host the first round here in Washington a little over a month ago, and the results exceeded our expectations. This was the largest gathering ever of top leaders from our two countries. Most of my colleagues in the Cabinet met with their counterparts in the Chinese Government. We got to know each other better through hours spent in consultation and negotiation. We had very productive exchanges on issues ranging from the global economic crisis to climate change to poverty and disease to the security threats that confront us. And already, we are seeing the results of those meetings.
我們已經(jīng)啟動了兩國間開拓性的戰(zhàn)略與經(jīng)濟對話。這一努力的宗旨是尋求新的合作途徑,并協(xié)力尋找解決我們共同面臨的種種問題的方法。一個多月前,蓋特納部長和我有幸在華盛頓共同主持了第一次對話,取得的成果超出了我們的預期。這是我們兩國高層領導人有史以來規(guī)模最大的一次集會。大多數(shù)本屆內(nèi)閣成員都同中國政府的有關官員見面。通過長時間的磋商和談判,我們加深了對彼此的了解。我們就全球經(jīng)濟危機、氣候變化、貧困和疾病以及我們所面臨的安全威脅等諸多議題卓有成效地交換了意見。而且,我們已經(jīng)看到這些會談的成果。
President Obama and I believe we are entering a new era in China-U.S. relations. Building a strong relationship with China is a central goal of the Obama Administration and a personal priority of mine. We embraced the idea of an expanded dialogue with China early in the Administration because we wanted to build upon it as much as possible in the months and years ahead, to yield the most meaningful results and to build an even stronger foundation for future cooperation. I am very pleased that President Obama will be visiting China in November. We know that together we bear heavy responsibilities on our shoulders. We have to work to forge a new global architecture of cooperation. We have to deepen and broaden our partnership, mutual respect and shared responsibility.
奧巴馬總統(tǒng)和我都相信,我們正在步入一個中美關系的新紀元。同中國建立穩(wěn)固的關系是奧己馬政府的一個核心目標,也是我個人的一項工作重點。我們在本屆政府上任之初就提出同中國擴大對話,是因為我們希望在今后幾年盡可能鞏固這一對話,取得最有意義的成效,并為以后的合作奠定更加堅實的基礎。奧巴馬總統(tǒng)即將于11月訪問中國,我為此感到非常高興。我們知道,我們共同肩負著重大責任。我們必須為建立一個全球合作新框架而努力。我們必須加深并擴大我們的伙伴關系以及相互尊重和共同責任。我們知道,我們共同肩負著重大責任。我們必須為建立一個全球合作新框架而努力。我們必須加深并擴大我們的伙伴關系以及相五尊重和共同責任。
And no matter what you want to do with your life, I guarantee that you'll need an education to do it. You want to be a doctor, or a teacher, or a police officer? You want to be a nurse or an architect, a lawyer or a member of our military? You're going to need a good education for every single one of those careers. You cannot drop out of school and just drop into a good job. You 've got to train for it and work for it and learn for it.
不論你的生活志向是什么,我敢肯定你必須接受教育才能實現(xiàn)它。你想當醫(yī)生、教師或警官嗎?你想當護士、建筑師、律師或軍人嗎?你必須接受良好的教育,才能從事上述任何一種職業(yè)。你不能指望輟學后能碰上個好工作。你必須接受培訓,為之努力,為之學習。
And this isn't just important for your own life and your own future. What you make of your education will decide nothing less than the future of this country. The future of America depends on you. What you're learning in school today will determine whether we as a nation can meet our greatest challenges in the future.
這并非只對你個人的人生和未來意義重大。教育給你們帶來的益處將完全可以決定這個國家的未來。美國的未采取決于你們。你們現(xiàn)在在校學習的知識將決定我們作為一個國家是否能夠迎接我們未來所面臨的最嚴峻挑戰(zhàn)。
You'll need the knowledge and problem-solving skills you learn in science and math to cure diseases like cancer and AIDS, and to develop new energy technologies and protect our environment. You'll need the insights and critical-thinking skills you gain in history and social studies to fight poverty and homelessness, crime and discrimination, make our nation more fair and more free. You'll need the creativity and ingenuity you develop in all your classes to build new companies that will create new jobs and boost our economy.
你們將需要利用你們通過自然科學和數(shù)學課程所學到的知識和解決問題的能力來治愈像癌癥、艾滋病之類的疾病,開發(fā)新的能源技術和保護我們的環(huán)境。你們將需要利用你們在歷史學和社會學課堂上所獲得的知識和批判性思考能力來抗擊貧困和解決無家可歸問題,打擊犯罪和消除歧視,使我們的國家更公平、更自由。你們將需要利用你們在所有課堂上培養(yǎng)的創(chuàng)造力和智慧來創(chuàng)辦新公司,增加就業(yè)機會,振興我們的經(jīng)濟。
We need every single one of you to develop your talents and your skills and your intellect so you can help us old folks solve our most difficult problems. If you don't do that——if you quit on school——you're not just quitting on yourself, you're quitting on your country.
我們需要你們每個人都發(fā)揮聰明才智和技能,以便幫助我們老一輩人解決我們最棘手的問題。如果你們不這樣做——如果你們輟學——你們不僅僅是放棄自己,也是放棄自己的國家。
【經(jīng)典英語美文摘抄勵志閱讀欣賞勵志美文欣賞摘抄】相關文章:
600字美文欣賞與摘抄07-14
經(jīng)典勵志美文欣賞07-30
美文摘抄600字欣賞07-20
200字美文摘抄名作欣賞09-19
抒情美文摘抄欣賞(精選20篇)11-28
勵志英語美文摘抄加賞析10-27
勵志文章美文摘抄09-12
勵志抒情美文摘抄07-25
美文勵志摘抄100字02-19