姓名: 院校: 專業(yè): 實(shí)習(xí)時間: 地點(diǎn):
職位:經(jīng)濟(jì)發(fā)展辦公室主任秘書
工作內(nèi)容:
該同學(xué)的實(shí)習(xí)工作內(nèi)容主要分為兩大部分,一是辦公室日常性工作,主要包括文檔的錄入、編輯、排版、打印復(fù)印,各種公文、信件、郵件、報刊雜志的分送工作以及機(jī)關(guān)事務(wù)中的接待工作;另外一部分是下鄉(xiāng)實(shí)踐考察調(diào)研工作,深入各村各戶開展政策宣講、科技支農(nóng)、法律援助、文化幫教以及春節(jié)文藝匯演送溫暖等活動。 評價
該生在實(shí)習(xí)期間,工作積極主動,態(tài)度認(rèn)真誠懇,服從部門安排,并能配合同仁協(xié)調(diào)一致完成各項(xiàng)任務(wù)。在實(shí)習(xí)期間完成的論文《探究人力資本投資在農(nóng)村剩余勞動力轉(zhuǎn)移中的作用》中提出增加農(nóng)村人力資本投資促進(jìn)農(nóng)村剩余勞動力轉(zhuǎn)移的對策和建議,許多有效措施已被政府部門采用,表現(xiàn)出該生出色的創(chuàng)造力和科研能力。
實(shí)習(xí)單位:
日期:
INTERNSHIP CERTIFICATE
Name: School: Major:
Internship periods:
Address of the organization:
Position: Secretary of the Director of Economic Development Department
Her tasks were divided into two sections:
One part was the office routine work, including documents’ inputting, editing, typesetting and printing; correspondences, letters, courier documents, newspapers and magazines distributing; and the office reception. The other part was the countryside practice and investigation, which concluded all kinds of door-to-door activities, such as policy propaganda, sci-tech serving for agriculture, legal aid and educational assisting as well as Spring Festival Variety Show aiming at sending warmth etc.
Comments:
During the internship, Miss Xu Tingting showed her great enthusiasm and earnest toward the work. She always finished the tasks coordinately with his colleagues according to the department arrangements. She also completed the research paper “On the Impact of Human Capital Investment on the Transfer of Rural Surplus Labor”. Many effective measures were proposed to promote the rural surplus labor in the paper, which have been applied in practice by the town government. All these convincingly testified her creativity and excellent scientific research capabilities.
(seal) Date: