工傷的英文口語(yǔ)怎么說?
工傷
請(qǐng)看新華社的報(bào)道:
According to the revision, the compensation to families of those who diefrom work-related injuries has been raised to 20 times the per capita disposableannual income in urban areas。
根據(jù)最新修改草案,對(duì)工傷死者家屬的賠償金都大幅度提高,調(diào)整為上一年度全國(guó)城鎮(zhèn)居民人均可支配收入的20倍。
文中的'work-related injuries就是指“工傷”,平時(shí)說的“工傷保險(xiǎn)”就是work-related injuryinsurance。此次修改的條例也包括對(duì)work-related disability(因工致殘)情況的處理,受益人就是insuredemployee(參保職工)。
Related加在名詞后面表示“與……相關(guān)的”。如今很多人都在狹小的格子間里辦公,在狹小的蝸居里生活,室內(nèi)空氣不流通,很容易染上building-relatedillness(大樓并發(fā)癥,指由室內(nèi)空氣污染媒介所引發(fā)的疾病, 包括感染、發(fā)燒、過敏及肺炎等)。年底大家的year-endbonus(年終獎(jiǎng))一般與業(yè)績(jī)相關(guān),屬于performance-related pay。
文中提到的per capita disposable annual income就是“人均可支配收入”,“可支配凈收入”也可以說成disposablenet income。
【工傷的英文口語(yǔ)怎么說?】相關(guān)文章:
國(guó)慶節(jié)用英文怎么說06-09
國(guó)慶節(jié)由來(lái)用英文怎么說12-28
英語(yǔ)四級(jí)的口語(yǔ)備考英文諺語(yǔ)02-19
工傷保險(xiǎn)的工傷范圍12-08
工傷保險(xiǎn)對(duì)于工傷是怎么界定的09-29
工傷鑒定的材料06-21
工傷賠償?shù)捻?xiàng)目11-25
工傷認(rèn)定的條件11-20