護士簡歷英文格式
護士專業(yè)的英文簡歷應(yīng)該怎么寫?是怎樣得到格式?有沒有什么需要注意的地方呢?下面是小編整理的,僅供參考。
name: XX Shi Sex: Female
Date of Birth: February 10, 1974 Nationality: China
Marital Status: Married Health: Excellent
Tel: 021- 321xxxxxx Mobile: 133XXXXX
E-mail: xx
EDUCATION
Period: From September 1990 to July 1994
Graduating College: Shanghai No. 2. Medical University
Award: Graduation Diploma in Nursing
Licenses/Certificates, Further Education
-Registered Nurse in China since 1995.
-Passed RN Examination in China in 1995.
From May 2002 to October 2002, Intensive Training for CGGNS in Beijing Medical University, Successfully passed CGFNS exams in Beijing in November 2002.
IELTS Score: 6.5 Overall, Listening 6.0, Reading 6.0, Writing 6, Speaking 7.
Work Experience
Period: August 1994 to November 1999
Job Title: Registered Nurse
Ward: Surgical-Orthopaedic Ward, Hua Shan Hospital, Shanghai, China
Thirty-bedded general surgical and orthopaedic care unit included two high dependency beds. Admissions to this unit may be either emergencies coming from Accident & Emergency Department or elective cases booked for surgeries from special clinics. Patients cared for include surgical patients sustained alimentary disorders such as: tumors of esophagus, stomach and colon, appendicitis, pancreatitis, intestinal obstruction, hernia, diverticular disease, biliary and hepatic disorders, peritonitis, injuries to liver, spleen or chest, etc. Orthopaedic patients mainly included fractures and dislocations of bones and joints, degeneration and inflammation of bones, joints, nerves, muscles and tendons.
Responsibilities:
Apply common used traction, assist doctors or technicians in plaster cast application, co-operate with physiotherapits and occupational therapists in helping patients to restore function in activities of daily living, establish and carry out nursing care plan, patient health education, wound management and pain control, make rounds with doctors, maintain central lines and drains, supervise and guide junior staff.
Equipments Used:
Splints, slings and braces, CPM machine, Volume Infusion Pump, VAC(vacuum) Machine, Compact Feeding Machine, Patient Self-controlled Analgesic Infusion Machine, Lifescan Blood Sugar Monitoring System, Dynamap Vital Signs Recorder, AV Lower Limb Pump, Pulse Oxymeter, continuous and intermittent suction, Pulmo-Aide Nebulizer, Air-Viva, ventilation reservoir bag, Hewlett Packard Defibrillator, and ECG machine
Period: December 1999 to August 2001
Job Title: Registered Nurse
Ward: General Surgical Ward, International SOS Guangzhou Office
Fifty-bedded general surgical care unit included four intensive care beds. Patients cared in this unit include thyroid disease, major trauma and injuries to chest, liver or spleen, esophagus and gastrointestinal disorders, biliary, pancreatic, and hepatic disorders. Breast and skin cancers, vascular and venous disorders, etc.
Responsibilities:
Formulate and implement nursing care plans, carry out treatment prescribed for the patients, assist doctors in procedures performing on patients, educate and provide mental support to patients and family members, supervise and guide junior nurses and students, assist in orientation of new staff, collaborate with other health care providers in all phases of patient care.
Equipment Used:
Pulmo-Aide Nebulizer, Water-sealed Pleural Drainage System, continuous and intermittent suction, Thermo syringe pump, Hewlett Packard Defibrillator, ECG machine, Pulse Oxymeter, Air-Viva, Manual Ventilation Bag, Volume Infusion Pump, Dynamap Vital Signs Monitoring System.
Period: February 2003 to NOW
Job Title: Head Nurse
Ward: General Surgical Ward, World link Medical Cente, Shanghai, China
Employed by the World link Medical Center Shanghai which is a Sino-western joint venture affiliated with med, interan med obgyn, pediatrics. As the clients came from countries worldwide, I speak English with patients and Doctors. Besides the basic skill, I can assist doctors in doing the treadmill test for cardiac function.