如何讓你的英文簡歷不再石沉大海
如果投了簡歷卻沒接到多少面試電話,很可能是簡歷有問題。如果你也是這些人中的一員,你的簡歷可以做些修改,下面就是小編為大家整理的技巧!希望對你有幫助!
If you’re sending out résumés and not getting many calls to interview, there’s a good chance that your résumé is the problem. If you’re like most people, your résumé could use some work – and like most people, you’re probably not sure where to start.
如果投了簡歷卻沒接到多少面試電話,很可能是簡歷有問題。如果你也是這些人中的一員,你的簡歷可以做些修改——你可能不知道從哪里開始改。
But you probably don’t need to start from scratch. You can often significantly improve your résumé by just making a handful of changes. Here are five small changes you can make that will have a big impact.
不過你不需要從頭修改。只做些小改變通常就能大大改善簡歷。下面的五處修改會讓簡歷有很好效果。
1. Get rid of the objective. Résumé objectives never help and often hurt. Not only do they feel outdated at this point, but they're all about what you want, rather than what the employer wants. Your résumé should be focused on showing your experience, skills and accomplishments. It’s not the place to talk about what you’re seeking in your next job.
1. 不要寫求職目標(biāo)。在簡歷上寫求職目標(biāo)從來沒用,還會有壞處。它們不僅落伍過時,而且都是有關(guān)你想要的而不是雇主想要的東西。簡歷應(yīng)該集中展現(xiàn)你的經(jīng)歷、技能和成就。不應(yīng)該商量你在下一份工作中想得到什么。
2. Focus on work accomplishments, not job duties. If you’re like most job seekers, your résumé lists what you were responsible for at each job you held, but doesn't explain what you actually achieved there. Rewriting to focus on accomplishments will make it more likely to catch a hiring manager’s eye. For instance, get rid of lines like “managed email list” and replace them with lines like “increased email subscribers by 20 percent in six months” – in other words, something that explains how you performed, not just what your job was.
2. 關(guān)注工作成就,而不是工作職責(zé)。你的簡歷是不是和大多數(shù)求職者一樣只寫每份工作的職責(zé),卻沒寫結(jié)果?寫好成就是關(guān)鍵,這樣更有可能抓住招聘經(jīng)理的眼球。例如,別寫像“整理郵件”之類的話,用“6個月內(nèi)郵件用戶增加了20%”代替——換句話說,寫清楚你的工作表現(xiàn),而不只是寫工作內(nèi)容。
3. Get rid of big blocks of text. If your résumé is filled with large blocks of text – as opposed to bullet points – there’s a good chance that you’re putting hiring managers to sleep. They want to quickly skim the first time they look at your résumé, and big blocks of text make that difficult and make most hiring managers’ eyes glaze over. They’ll pay more attention and absorb more information about you if your résumé is arranged in bullet points rather than paragraphs.
3. 不要有大段文字。如果你的簡歷都是大段文字——而不是按要點寫——招聘經(jīng)理很可能沒興趣看了。他們看簡歷時想快速瀏覽,大段文字看起來困難,他們眼睛都要看花了。如果你的簡歷排出了要點而不是有很多段落,他們會看得更仔細(xì),也能了解到更多信息。
4. Shorten it. If your résumé is multiple pages, you might be diluting the impact of its contents. With a shorter résumé, you’ll ensure that in an initial quick scan, the hiring manager’s eyes fall on the most important things. Plus, long résumés can make you come across as someone who can’t edit and doesn’t know what information is essential and what’s less important. As a general rule, your résumé shouldn’t be longer than two pages, maximum. (And if you’re a recent grad, it should only be one page, because you haven’t yet had enough work experience to justify a second one.)
4. 減少頁數(shù)。如果你的簡歷有很多頁,你可能把不重要的內(nèi)容也寫上去了。短小精悍的.簡歷能確保招聘經(jīng)理快速掃視時能看到最重要的東西。另外,長簡歷會讓別人覺得你不會編輯文檔,也不會區(qū)分信息的重要程度。一般來說,簡歷最多不能超過兩頁。(如果你是應(yīng)屆畢業(yè)生,應(yīng)該一頁就夠了,因為你還沒有足夠的工作經(jīng)驗去寫第二頁。)
5. Give yourself permission to remove things that don’t strengthen your candidacy. You don’t need three lines explaining boring job duties – especially if these responsibilities are going to be implied by your title. Similarly, you don’t need to include that summer job from eight years ago, that job you did for three weeks that didn’t work out or every skill you can think of. Your résumé is a marketing document, not a comprehensive listing of everything about you; include the things that strengthen your candidacy and pare down the rest.
5. 刪掉不夠有競爭力的內(nèi)容。你不需要用三行字說明無聊的工作職責(zé)——尤其是這些責(zé)任可以從職位名稱中看出來的時候。同樣,你不需要寫八年前的暑期工作,以及做了三個星期卻沒學(xué)到什么技能的工作。你的簡歷是用來推銷自己的,不要像寫清單一樣把每件事都列下來,請寫能加強競爭力和能把別人比下去的事情吧。
拓展:六大訣竅讓你的簡歷被HR看到
對于任何特定的空缺職位,人力資源部門和招聘經(jīng)理都會收到成堆的簡歷,他們通常會錯過、跳過或丟掉許多簡歷。
Human resources people and hiring managers receive heaps of resumes for any given job opening, so they often miss, skip or toss a lot of them. Luckily, there are things you can do to help ensure that your resume is seen.
對于任何特定的空缺職位,人力資源部門和招聘經(jīng)理都會收到成堆的簡歷,他們通常會錯過、跳過或丟掉許多簡歷。好在你還可以做些事情,確保你的簡歷被對方看到。
Use keywords.
使用關(guān)鍵詞
Using buzz words and key phrases are imperative. Use some of the same words and phrases that appear in the job posting in your resume. The computer will then recognize them and move your resume toward the top of the pile because you will be a match. But don’t just cut and paste the job posting into your resume or cover letter. If the computer doesn’t catch it, the hiring manager definitely will, and it could hurt your chances of moving forward with an interview.
在簡歷中使用術(shù)語和關(guān)鍵詞至關(guān)重要。電腦會識別這些詞語,然后把你的簡歷置頂,因為你的簡歷會和系統(tǒng)匹配。但是不要簡單地把招聘啟事的文字復(fù)制粘貼到你的簡歷或求職信中。就算電腦沒有識別出來,招聘經(jīng)理肯定也會發(fā)現(xiàn),而且這樣做可能會減少你進(jìn)入面試環(huán)節(jié)的機(jī)會。
Network and use your connections.
打造并利用你的人脈
The best way to make sure your resume is seen is by networking into the company. Let your networking contact know that you have applied for a position, and ask that person if he or she would send your resume to the H.R. department with an endorsement of you as a candidate. Another way is to try to determine who the hiring manager is and send a resume directly to that person, with a letter asking for an informational interview.
確保你的簡歷被看到的最好方法是打入公司的關(guān)系網(wǎng)。讓你的人際關(guān)系聯(lián)系人知道你申請了某個職位,詢問關(guān)系人,他或她是否會把你的簡歷送到人力資源部門,同時推薦你的求職申請。另一種方法是設(shè)法確定招聘經(jīng)理的身份,直接向他發(fā)送簡歷,附上信件請求獲得信息性面試的機(jī)會。
Keep it simple.
保持簡潔
Avoid graphics and logos and other things that may “clog” how an applicant tracking system reads your resume.
盡量避免在簡歷中出現(xiàn)圖像、標(biāo)示和其他可能“阻礙”申請者跟蹤系統(tǒng)讀取你簡歷的東西。
Take an entrepreneurial approach.
采取“創(chuàng)業(yè)者心態(tài)”
What works best in any market is for the job seeker to take a pure, entrepreneurial approach to their job search process. It would be futile to call H.R. and leave repeated voice messages. A better way is to contact a key decision maker through hard mail and follow up with a phone call. Go around H.R. That’s provocative, right? Well, it works.
求職者在任何市場上最奏效的方法就是用純粹的創(chuàng)業(yè)者心態(tài)來對待他們的求職過程。求職者給人力資源部門打電話或者反復(fù)留語音郵件,都是徒勞的做法。更好的辦法是通過電子郵件聯(lián)系關(guān)鍵決策者,然后打電話跟進(jìn)。繞過人力資源部門。這樣做看起來很有挑釁意味,對嗎?不過這種方式很管用。
Have someone proofread your resume.
找人校對你的簡歷。
Sometimes it can be something as small as a typo that may turn off an employer and land you in the black hole. Before sending your resume have at least one person you trust review it so that it can has a better chance of catching the eyes of the employer.
有時候,就連拼寫錯誤這樣的小毛病也會導(dǎo)致雇主失去興趣,把你的簡歷扔進(jìn)黑洞。在發(fā)送你的簡歷前,至少要找個你信賴的人檢查一遍,以確保這份簡歷有更大的機(jī)會引起雇主的注意。
Research the company's hiring process.
研究這家公司的招聘流程。
Companies like Google and Facebook include specific insights into their interview process. “For example, on the Google careers page, they let you know that one of their recruiters is the first to review your resume and that they look first at your qualifications and experience. Thorough research can help you properly prepare to avoid the resume black hole.
谷歌和Facebook這樣的公司會透露面試過程中的具體信息。例如,在谷歌的求職頁面上,他們會告訴你,有位招聘人員將首先審查你的簡歷,他們首要的審核內(nèi)容是你的資歷和工作經(jīng)驗。深入的研究可以幫助你做好準(zhǔn)備,避免陷入簡歷黑洞。
【如何讓你的英文簡歷不再石沉大!肯嚓P(guān)文章:
如何讓你的英文簡歷變豐富呢03-03
如何裝扮好你的英文簡歷09-17
職場如何讓老板喜歡你10-03
職場如何讓別人喜歡你10-03
如何應(yīng)對那些讓你屢戰(zhàn)屢敗的客戶01-24
如何讓客戶順從你的意愿呢02-16
如何讓你的上司看到你的努力02-28
職場如何讓你的培訓(xùn)效果更持久11-30
如何讓你的員工自動自發(fā)的工作03-03