西方傳統(tǒng)節(jié)日萬(wàn)圣節(jié)
萬(wàn)圣節(jié)又叫諸圣節(jié),在每年的11月1日,是西方的傳統(tǒng)節(jié)日;而萬(wàn)圣節(jié)前夜的10月31日是這個(gè)節(jié)日最熱鬧的時(shí)刻 。在中文里,常常把萬(wàn)圣節(jié)前夜(Halloween)訛譯為萬(wàn)圣節(jié)(All Saints' Day)。
為慶祝萬(wàn)圣節(jié)的來(lái)臨,小孩會(huì)裝扮成各種可愛的鬼怪向逐家逐戶地敲門,要求獲得糖果,否則就會(huì)搗蛋。而同時(shí)傳說這一晚,各種鬼怪也會(huì)裝扮成小孩混入群眾之中一起慶祝萬(wàn)圣節(jié)的來(lái)臨,而人類為了讓鬼怪更融洽才裝扮成各種鬼怪。
萬(wàn)圣節(jié)是紀(jì)念所有圣徒的節(jié)日,亦稱“諸圣瞻禮”或“諸圣日”。據(jù)稱初期僅為紀(jì)念有名的殉道者,以后逐步擴(kuò)大到一切有名和無(wú)名的圣徒。天主教會(huì)為11月1日,東正教則定于圣靈降臨節(jié)后的第一個(gè)星期日。
名稱由來(lái)
萬(wàn)圣節(jié)英語(yǔ)是All Saints Day,亦稱“諸圣瞻禮”,天主教和東正教節(jié)日之一,是西方國(guó)家的傳統(tǒng)節(jié)日。華語(yǔ)地區(qū)常將萬(wàn)圣夜誤稱為萬(wàn)圣節(jié)。“Hallow”來(lái)源于中古英語(yǔ)halwen,與holy詞源很接近,在蘇格蘭和加拿大的某些區(qū)域,萬(wàn)圣節(jié)仍然被稱為“All Hallow Mas”。那一天,要舉行的彌撒儀式(Mass)是慶祝在天的全體圣人(Hallow),F(xiàn)在社會(huì)上為了商業(yè)利益或其他目的,在10月31日夜里組織各種充滿妖魔鬼怪的活動(dòng),完全背離了萬(wàn)圣節(jié)的神圣意義。
關(guān)于萬(wàn)圣節(jié)由來(lái)的,版本繁多,流傳較廣的是:
兩千多年前,歐洲的基督教會(huì)把11月1日定為“天下圣徒之日”(All Hallows' Day)。“Hallow”即圣徒之意。傳說自公元前五百年,居住在愛爾蘭、蘇格蘭等地的凱爾特人(Celts)把這節(jié)日往前移了一天,即10月31日。他們認(rèn)為該日是夏天正式結(jié)束的日子,也就是新年伊始,嚴(yán)酷的冬天開始的一天。那時(shí)人們相信,故人的亡魂會(huì)在這一天回到故居地在活人身上找尋生靈,借此再生,而且這是人在死后能獲得再生的唯一希望。而活人則懼怕死人的魂靈來(lái)奪生,于是人們就在這一天熄掉爐火、燭光,讓死人的魂靈無(wú)法找到活人,又把自己打扮成妖魔鬼怪把死人的魂靈嚇走。之后,他們又會(huì)把火種、燭光重新燃起,開始新的一年的生活。
萬(wàn)圣節(jié)原本其實(shí)是贊美秋天的節(jié)日,就好像五月節(jié)是贊美春天一樣。古代高盧、不列顛和愛爾蘭的祭司——德魯伊德有一個(gè)贊美秋天的盛大節(jié)日,從10月31日的午夜到次日11月1日,持續(xù)整整一天。他們認(rèn)為,在那天晚上他們偉大的死神——薩曼把那年死去人的鬼魂統(tǒng)統(tǒng)召來(lái),這些惡鬼要受到托生為畜類的懲罰。當(dāng)然,只要想到這種鬼魅的聚會(huì),就足以令當(dāng)時(shí)那些頭腦簡(jiǎn)單的愚民膽戰(zhàn)心驚了。于是他們點(diǎn)起沖天的篝火,并嚴(yán)密監(jiān)視這些惡鬼。萬(wàn)圣節(jié)前夜到處有女巫和鬼魂的說法就是這么開始的。至今在歐洲某些與世隔絕的地區(qū),還有人相信這是真的。
古羅馬人在11月1日也有一個(gè)節(jié)日,那是用來(lái)向他們的波莫娜女神表示敬意的。他們?cè)谛苄艿捏艋鹎翱緢?jiān)果和蘋果。我們的萬(wàn)圣節(jié)似乎就是由古羅馬人的節(jié)日與德魯伊德的節(jié)日糅合而成的`。
萬(wàn)圣節(jié)的活動(dòng)原來(lái)是非常簡(jiǎn)單的,而且大部分是在教堂里進(jìn)行。但在整個(gè)歐洲,人們都把萬(wàn)圣節(jié)前夜看作盡情玩鬧、講鬼故事和互相嚇唬的好機(jī)會(huì)。于是人們不再把這節(jié)日用來(lái)贊美秋天,卻讓它變成神怪、巫婆和鬼魂的節(jié)日。
服裝由來(lái)
萬(wàn)圣節(jié)的服裝起源于惡作劇,大人帶孩子一起出門(一般是大人駕車停在路邊,小孩說:“不給糖就搗蛋(trick or treat)。大人事先要求孩子只許去門口有節(jié)日布置的并點(diǎn)了燈的人家,否則不許打擾。另外討糖過程中必須始終站在大門口等待,不許進(jìn)屋,討回的糖也要交給大人檢查后才許吃。對(duì)接待孩子的人家也要求不給自家制作的食品,也不給未包裝的食品。
萬(wàn)圣節(jié)的服裝,萬(wàn)人萬(wàn)相,不只是單調(diào)的大鬼小鬼。制作最簡(jiǎn)單的鬼服就用一張白床單頂在頭上,摳兩個(gè)洞留出眼睛;若要扮演魔術(shù)師,就穿上黑衣黑褲,再戴上黑禮帽,并在禮帽與頭頂之間藏一只絨毛小兔備用;小孩穿上白衣白褲,再在背后綁一個(gè)手電筒在頭上就打扮成了小天使;也有家長(zhǎng)把孩子打扮成他們喜歡的卡通形象的。
南瓜燈由來(lái)
南瓜燈源于古代愛爾蘭。傳說一個(gè)名叫Jack的人,是個(gè)醉漢且愛惡作劇。在萬(wàn)圣節(jié)當(dāng)日,他設(shè)圈套將魔鬼困在一棵樹上,他不許魔鬼下來(lái),直至惡魔答應(yīng)永遠(yuǎn)不讓他住在地獄。Jack死后,因他不相信神,他不能進(jìn)天堂,而魔鬼也不讓他入地獄,為了協(xié)助Jack找到回人間的路徑,魔鬼給了他一塊燃燒的炭,Jack將這燃燒的炭放在他以大紅蘿卜雕刻成的一個(gè)燈籠內(nèi),這第一個(gè)“Jack的燈籠”,幫助積找尋他的路徑回愛爾蘭,但他從沒找著,于是他永遠(yuǎn)帶著燈籠流浪人間。
在古老的愛爾蘭傳說里,這根小蠟燭是在一根挖空的蘿卜里放著,稱作“Jack Lanterns”,而古老的蘿卜燈演變到今天,則是南瓜做的Jack-O-Lantern了。據(jù)說愛爾蘭人到了美國(guó)不久,即發(fā)現(xiàn)南瓜不論從來(lái)源和雕刻來(lái)說都比蘿卜更勝一籌,于是南瓜就成了萬(wàn)圣節(jié)的寵兒。
中國(guó)傳統(tǒng)的七月中元節(jié)與西方的萬(wàn)圣節(jié)相仿,在鬼節(jié)這段時(shí)間里連許多匪徒都忌諱許多事情,就是為了避免遇到晦氣?梢娂词乖诿耖g信仰中都知道,精靈鬼怪之事最好敬而遠(yuǎn)之?上У氖菂s把它包裝成一個(gè)狂歡、刺激、放任的節(jié)日,在商業(yè)利益誘因的推波助瀾之下,把萬(wàn)圣節(jié)哄抬成除了圣誕節(jié)與感恩節(jié)之外的第三大節(jié)期,每年此時(shí)在夜色的掩護(hù)下迷惑了世人,隨著死亡之舞的節(jié)拍膜拜恐懼與死亡。
【西方傳統(tǒng)節(jié)日萬(wàn)圣節(jié)】相關(guān)文章:
西方傳統(tǒng)節(jié)日復(fù)活節(jié)11-14
西方結(jié)婚誓詞05-17
西方節(jié)日節(jié)禮日12-13
西方結(jié)婚誓詞(13篇)05-19
西方結(jié)婚誓詞13篇05-18
西方元旦由來(lái)作文12-15
西方元旦的由來(lái)簡(jiǎn)介01-11
西方元旦的由來(lái)短文02-01