日語面試自我介紹常用語帶翻譯:
我叫xx,今年20歲,是一個大學生。
私、XXともします。今年は20歳の大學生です。
我喜歡藍色。 我性格活潑開朗。
青色が好きで、性格が明るいと思います。
平時喜歡聽音樂,唱歌。 在空余的時候也會看小說。
普通、音楽を聴き、歌を歌って、暇のとき、小說を読むこともあるんです。
我學習日語1年了。
もう一年日本語を勉強しているんです。
我很喜歡日語也很喜歡日本漫畫。
日本語が大好きで、日本の漫畫にも趣味をもっています。
希望有一天我能看懂日語的漫畫。我會繼續(xù)努力學習日語的。
ある日漫畫を読めるため、それからもしっかり日本語を勉強していくつもりなんです。
我喜歡藍色。
私は青色が好きです。
我性格活潑開朗。
私の性格は明るいです。
平時喜歡聽音樂,唱歌。
平日音楽を聞くこと、歌を歌うことが好きです
在空余的時候也會看小說。
暇の時は小說も読みます。
我學習日語1年了。
私は1年日本語を勉強しました。
我很喜歡日語也很喜歡日本漫畫。
私は日本語と日本の漫畫が大好きです。
希望有一天我能看懂日語的漫畫。
ある日私が日本語の漫畫が読めることを望みます。
我會繼續(xù)努力學習日語的。
私はこれからずつ日本語を勉強していきます。
我叫xx,今年20歲,是一個大學生。
XXと申します。今年は20歳で、大學生です。
我喜歡藍色。 我性格活潑開朗。
青色が好きで、明るい性格です。
平時喜歡聽音樂,唱歌。 在空余的時候也會看小說。
普通、音楽と歌などが好きです。暇のとき、小說をも読みます。
我學習日語1年了。
もう日本語を一年間ほど勉強しています。
我很喜歡日語也很喜歡日本漫畫。
日本語が大好きで、日本の漫畫にも大変趣味をもっています。
希望有一天我能看懂日語的漫畫。我會繼續(xù)努力學習日語的。
日本語の漫畫が読める日を望んでいます。続いて日本語の勉強にがんばるつもりでいます。
說明:
1.上述各句子中的主語“我”,在日語的日常口語中通常是被省略的。
2.“喜歡聽音樂、唱歌。”可以表達為“音楽と歌が好きです” 。
比如中文:
甲:你唱歌嗎?
乙:唱歌?唱啊!
日語可這樣表達:
甲:唄いますか?(省略了主語“你“和賓語“歌“)
乙:うた?唄いますよ。