英文題名和英文摘要是學術類和技術類科技期刊論文的重要組成部分,是國際間傳播、學術交流與合作的橋梁和媒介,有其特殊的意義和作用。好的英文題名和英文摘要對于增加期刊和論文的被檢索和引用機會、吸引讀者、擴大影響起著不可忽視的作用。本文是小編為大家整理的學術論文英文摘要寫作過程中的一些注意事項,以供大家參考。
摘要撰寫的基本要求和注意事項
(1)不得簡單重復題名中已有的信息,切忌把引言中出現(xiàn)的內容寫入摘要,不要照搬論文正文中的小標題或論文結論部分的文字,也不要對論文內容作詮釋和評價。
(2)盡量采用文字敘述,不要將文中的數(shù)據(jù)羅列在摘要中;文字要簡潔,應排除本學科領域已成為常識的內容,應刪除無意義的或不必要的字眼;內容不宜展開論證說明,不要列舉例證,不介紹研究過程。
(3)摘要的內容必須完整,不能把論文中所闡述的主要內容、觀點遺漏,應寫成一篇可以獨立使用的短文。
(4)摘要一般不分段,切忌條列式書寫法。陳述要客觀,對研究過程、方法和成果等不宜做主觀評價,也不宜與別人的研究作對比說明。
(5)用第三人稱。建議采用“對……進行了研究”、“報告了……現(xiàn)狀”、“進行了……調查”等記述方式標明文獻的性質和文獻主題,不必使用“本文”、“作者”等作為主語。
(6)要使用規(guī)范化的名詞術語,不用非公知公用的符號和術語。一般不用數(shù)學公式和化學結構式,不出現(xiàn)插圖、表格。
英文摘要撰寫的注意事項
原則上,以上中文摘要編寫的注意事項都適用于英文摘要,但英語有其自己的表達方式、語言習慣,在撰寫英文摘要時應特別注意。
(1)英文摘要的時態(tài)。英文摘要時態(tài)的運用也以簡練為佳,常用一般現(xiàn)在時、一般過去時,少用現(xiàn)在完成時、過去完成時,進行時態(tài)和其他復合時態(tài)基本不用。
(2)英文摘要的語態(tài)。一篇摘要很短,盡量不要隨便混合使用語態(tài),更不要在一個句子里混用。現(xiàn)在主張摘要中謂語動詞盡量采用主動語態(tài)的越來越多,因其有助于文字清晰、簡潔及表達有力。
(3)英文摘要的人稱。原來摘要的首句多用第三人稱This paper...等開頭,現(xiàn)在傾向于用原形動詞開頭,如: To describe..., To investigate..., To study...等,行文時最好不用第一人稱,以方便文摘刊物的編輯刊用。