一、論文寫作目的:
畢業(yè)論文是商務(wù)英語專業(yè)教學(xué)計(jì)劃的最后一個(gè)環(huán)節(jié),也是對(duì)學(xué)生2年半學(xué)期各門課程學(xué)習(xí)效果的檢查.其主要目的是:
1、培養(yǎng)學(xué)生的英語閱讀、寫作能力及運(yùn)用商務(wù)知識(shí)分析問題和解決問題的能力,達(dá)到學(xué)以致用的目的。
2、檢查學(xué)生對(duì)所學(xué)專業(yè)理論知識(shí)和基本技能的掌握程度,并將論文成績作為學(xué)生能否畢業(yè)的主要依據(jù)之一。
3、訓(xùn)練學(xué)生搜集運(yùn)用資料的技能,同時(shí)培養(yǎng)學(xué)生理論聯(lián)系實(shí)際,增強(qiáng)獨(dú)立思考問題和解決問題的能力。
二、 論文寫作要求:
1、以英文/漢語完成論文寫作。
2、字?jǐn)?shù)要求不低于3000個(gè)單詞或字, 統(tǒng)一采用A4(210x297mm)頁面復(fù)印紙單面打印.其中上邊距2.8cm,下面距2.5cm,左邊距2.5cm,右邊距2.5cm,頁眉1.6cm頁腳1.5cm裝訂線0.5cm.字間距為標(biāo)準(zhǔn),行間距為1.25倍行距.頁眉內(nèi)統(tǒng)一為:用5號(hào)宋體
3、論文的內(nèi)容要與本專業(yè)所要求的知識(shí)和技能相結(jié)合,要求論述者閱讀一定量的英文和中文資料,能夠?qū)λ械馁Y料進(jìn)行合理刪減、組織和編輯,掌握論文撰寫的結(jié)構(gòu)與布局。要求語言流暢,層次清晰,論點(diǎn)明確,論據(jù)充分。具有以下特性:
1) 科學(xué)性:觀點(diǎn)正確,論據(jù)充分可靠,結(jié)構(gòu)合理,能反映出學(xué)生對(duì)本學(xué)科知識(shí)系統(tǒng)掌握的程度及其某一問題有較深理解很認(rèn)識(shí)
商務(wù)英語專業(yè)畢業(yè)論文題目
1 商務(wù)英語的語言特色
2 “商務(wù)行話”在商務(wù)交流中的運(yùn)用
3 商務(wù)談判成功要素
4 商務(wù)交流意義初探
5 商務(wù)英語翻譯技巧
6 涉外商務(wù)的溝通技巧
7 商標(biāo)名稱的翻譯與策略
8 商務(wù)英語信函的用語特征分析(An Analytical Term Features of English Business Correspondence )
9 商務(wù)英語談判中的禮貌策略研究(On the Politeness Strategies in English Business Environment )
10 商務(wù)英語溝通中的文化因素(On Cultural Elements Integrated into Business English Teaching )
11 商務(wù)英語談判的文化差異畢業(yè)論文參考網(wǎng)整理收集論文
12 商務(wù)英語談判中“贊同”與“否決”句型的巧用
13 The Features of Business English 商務(wù)英語語言特點(diǎn)
14 Etiquette in Business Activities 商務(wù)活動(dòng)中商務(wù)禮儀
15 The Cultural Comparison in Business Activities 商務(wù)活動(dòng)中的中西方文化差異
16 A Study on Problems in Business Letter Writing 商務(wù)信函寫作問題研究
17 Business Communication Skills in a Company 涉外公司商務(wù)溝通技巧
18 商號(hào)(商標(biāo)、公司)名稱等的翻譯
19 廣告英語及其翻譯
20 A Study of Interpretation Skills in English-Chinese and Chinese-English 商務(wù)口譯技巧