廣告英語論文格式范文
摘要:英語廣告在商業(yè)領(lǐng)域和經(jīng)濟(jì)活動中的運用日益廣泛,發(fā)揮著越來越重要的作用。對美國《時代周刊》英語廣告詞修辭格的文體分析結(jié)果表明,夸張、排比、修辭問句、頭韻和重復(fù)是使用頻率最高的五種,它們的表達(dá)效果與廣告的文體功能融合地恰到好處。
當(dāng)今,廣告在商業(yè)領(lǐng)域和經(jīng)濟(jì)活動中的應(yīng)用更加廣泛,占領(lǐng)全球市場在很大程度上取決于廣告的成功介入。修辭格頻繁而廣泛的運用是廣告語言的一大特點,其豐富多彩的表達(dá)效果在廣告中發(fā)揮地淋漓盡致。[1 ] (P73) 具有典型性和先進(jìn)性的廣告創(chuàng)意和理念對于廣告創(chuàng)作也會有更好的參考和借鑒。[2 ]本文擬對美國《時代周刊》中的廣告詞修辭格進(jìn)行實例分析和量化統(tǒng)計,借此探索英語廣告詞設(shè)計中修辭格的運用情況。
一、統(tǒng)計結(jié)果
筆者從1998 年至2002 年隨機(jī)抽取了每年兩個月的《時代周刊》,對其41 本雜志中的821 則廣告的修辭格運用進(jìn)行的統(tǒng)計。結(jié)果顯示,最常用的五種修辭格應(yīng)依次為夸張、排比、修辭問句、頭韻和重復(fù)。其中,重復(fù)的實際出現(xiàn)頻率高于統(tǒng)計結(jié)果,因為部分其它修辭格中也含有重復(fù)辭格,如頭韻、元韻、排比等。本文的'統(tǒng)計中,對重復(fù)修辭格的統(tǒng)計只涉及兩種情況:(1) 單純的重復(fù)。其它含重復(fù)的相關(guān)修辭格一般不計入數(shù)據(jù)。(2) 相關(guān)修辭格含重復(fù)辭格的特點尤其顯著。不少例子中雖主要使用了排比,但連續(xù)的單詞重復(fù)也構(gòu)成了明顯的修辭特點。
二、結(jié)果分析
廣告文體主要依靠語言來實現(xiàn)其經(jīng)濟(jì)、社會或政治目的,豐富多彩的語言是實現(xiàn)其文體功能的有效工具和手段。[ 3 ] (P257) 以下是從《時代周刊》中摘錄的典型例子,可以說明修辭格的表達(dá)效果與廣告文體功能的密切聯(lián)系。
1。 夸張是最常用的修辭格。運用夸張能更好地體現(xiàn)事物的本質(zhì),使人們對廣告所介紹的產(chǎn)品產(chǎn)生躍躍欲試的好奇感,也表明廣告主對其產(chǎn)品擁有絕對的自信。如:“It may be the finest portablemusic player ever built ”形容詞最高級增強(qiáng)了表達(dá)效果,夸張地描述了蘋果公司產(chǎn)品質(zhì)量的無與倫比。
2。 排比的修辭效果主要來自其結(jié)構(gòu)安排。使用排比便于表達(dá)強(qiáng)烈的感情,增強(qiáng)語言的氣勢和韻律美。因此,人們往往還在不喘氣地閱讀廣告的時候就已經(jīng)決定要購買或參與了!稌r代周刊》的廣告品牌為人們認(rèn)可,它們旨在要爭取人們的實際行動。因此,排比對廣告既實用又有效。如:Cross roads。 Cross borders。 Cross town。 Cross country。四個動詞短語排比的節(jié)奏緊湊,由低到高一步步把讀者推向仿佛駕著沃爾沃的境地。
3。 修辭問句有兩種,沒有答案的問句通常是一種邀請,例如“Why not ”;帶有答案的問句是吸引人們讀完廣告的誘餌。修辭問句配上精心設(shè)計的插圖,足以勾起人們的無限遐思和憧憬,使廣告更具魅力和誘惑力。如: How faithful are men ?We’ve never known on to leave IWC。 設(shè)問的目的在于引起興趣和注意力,更好地強(qiáng)調(diào)主題:萬國表是男士的首選。
4。 頭韻令廣告詞協(xié)調(diào)悅耳、富有節(jié)奏感,使用頭韻讓人們對廣告一見傾心。如:From the momentto the memory in just minutes。 詞首輔音[m]重復(fù)構(gòu)成的頭韻使柯達(dá)廣告既簡單生動,節(jié)奏清晰,又有強(qiáng)大的說服力。
5。 重復(fù)的強(qiáng)化作用使人們特別關(guān)注所強(qiáng)調(diào)的部分,并產(chǎn)生信服感。另外,重復(fù)的音韻美使廣告詞便于記憶、朗朗上口。它的修辭效果與“時代周刊”廣告強(qiáng)化知名品牌形象的文體功能正好相匹配。如:Enjoy the moment while it’s still the moment 。關(guān)鍵詞的重復(fù)引起了讀者的注意,強(qiáng)調(diào)了奧林柏士相機(jī)帶給人們的享受。除了最常用的五種修辭格外,其它常用修辭格也各有其獨特的表達(dá)效果。如:暗喻使用得當(dāng)可增強(qiáng)語言色彩;擬人賦予商品以生命,使它具有人情味,給讀者以親切感;雙關(guān)使語言顯得幽默、俏皮,從而產(chǎn)生令人難忘的效果;明喻令所描繪的事物形象生動,易為人們所接受;對照可使節(jié)奏鮮明,互相映襯,能給人深刻的印象,是表示對比的有效手段總的來說,夸張、排比、修辭問句、頭韻和重復(fù)這五種直接明了、與文化背景關(guān)聯(lián)不大、不容易造成理解困難的常用修辭格運用在廣告中,能非常好地與《時代周刊》的語言風(fēng)格形成統(tǒng)一與協(xié)調(diào)。
修辭是廣告詞添光增彩的有效工具,有時即使平淡無奇的修辭工具也能創(chuàng)造出最好最合適的效果。作為一本全球發(fā)行的國際性刊物,《時代周刊》的廣告語言風(fēng)格既要保持一定的正式性,又要對讀者有一定的吸引力;既要通俗易懂,力求大眾的 接受與肯定,又要符合廣告語言創(chuàng)作者對于藝術(shù)的美感要求。本文的研究結(jié)果表明,夸張、排比、修辭問句、頭韻和重復(fù)五種修辭格是在英語廣告詞中使用最為頻繁的修辭格。它們的文體效果與廣告的功能融合地恰到好處,使廣告極大地發(fā)揮了其作為信息載體的作用,為世界各地的讀者所接受和欣賞。廣告工作者可以以此為參考,在擬寫廣告的時候充分考慮各種修辭格的表現(xiàn)力和實用性,從而創(chuàng)作出符合廣大讀者口味的、令人津津樂道的美妙的廣告詞。
參考文獻(xiàn):
[1 ]孫曉麗。 廣告英語與實例[M]1 北京:中國廣播電視出版社,19951
[2 ]陳培愛。 中外廣告史:站在當(dāng)代視角的全面回顧[M] 。 北京:中國物價出版社,1997。
[3 ]王佐良,丁往道。 英語文體學(xué)引論[M] 。 北京:外語教學(xué)與研究出版社,1997。
【廣告英語論文格式范文】相關(guān)文章:
英語畢業(yè)論文格式范文模板04-04
論文格式的范文03-30
大學(xué)論文格式范文12-19
論文格式范文模板圖解04-14
學(xué)術(shù)論文格式范文01-24
科技研究論文格式范文12-28
科技論文格式優(yōu)秀范文12-15