文學(xué)畢業(yè)論文摘要范文
摘要又稱概要、內(nèi)容提要。摘要是以提供文獻(xiàn)內(nèi)容梗概為目的,不加評論和補(bǔ)充解釋,簡明、確切地記述文獻(xiàn)重要內(nèi)容的短文。下面就是小編為您收集整理的文學(xué)畢業(yè)論文摘要范文的相關(guān)文章,希望可以幫到您,如果你覺得不錯的話可以分享給更多小伙伴哦!
文學(xué)畢業(yè)論文摘要范文一
現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)是中國文學(xué)發(fā)展史中重要的一部分,追求的是用真實的語言來表述客觀的事實,正是現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的這種真實性使得其對整個文學(xué)界作品結(jié)構(gòu)產(chǎn)生不容忽視的影響,它的主要特征表現(xiàn)為真實性和逼真性,F(xiàn)當(dāng)代文學(xué)所有的創(chuàng)作素材都來源于現(xiàn)實生活,經(jīng)歷了時間沉淀形成的優(yōu)秀的現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)作品也是因其體現(xiàn)的現(xiàn)實價值,以及作品中體現(xiàn)出的審美情操,F(xiàn)當(dāng)代文學(xué)作品應(yīng)該以講真話為基礎(chǔ),但并不是所有的講真話的作品都可以成為現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)座屏。同樣現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)作品也應(yīng)該具有創(chuàng)造性,不過只具有創(chuàng)造性的文學(xué)作品也不完全是現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)作品。本文中,筆者將重點分析研究現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)作品的現(xiàn)實性和創(chuàng)造性。
文學(xué)畢業(yè)論文摘要范文二
女性主義翻譯理論主要興起于20世紀(jì)80年代,得益于西方的婦女運(yùn)動和女權(quán)主義浪潮,該理論的形成和發(fā)展與譯學(xué)研究中的“文化轉(zhuǎn)向”密切相關(guān)。女性主義翻譯理論主張將翻譯理論與女性主義運(yùn)動相結(jié)合,一反傳統(tǒng)的翻譯觀。女性主義者認(rèn)為,傳統(tǒng)翻譯理論將譯文處于從屬于原作,類似于傳統(tǒng)觀念里女性依附男性一樣,翻譯始終處于弱勢地位。因此,為了更好地實現(xiàn)翻譯的價值,主張轉(zhuǎn)變傳統(tǒng)翻譯的“忠實”觀,把翻譯作為文化介入的方式和文化協(xié)調(diào)的手段,轉(zhuǎn)變“作者——作品,譯者——譯文”的二元對立關(guān)系,要關(guān)注作品原文與譯文之間的共生關(guān)系,平等對待作者與翻譯者,在作者、譯者和讀者之間搭建一座溝通的橋梁,即翻譯,并在其作品中能體現(xiàn)其譯者的主體行為。盡管女性主義翻譯理論也遭受到不少批評,但是女性主義的發(fā)展對現(xiàn)當(dāng)代的文學(xué)翻譯具有不可磨滅的價值和貢獻(xiàn)。女性主義翻譯理論作為翻譯理論的一大流派,關(guān)注翻譯中的性別差異,在文學(xué)翻譯中一改傳統(tǒng)的男性占主導(dǎo)的性別主體意識。女性主義翻譯理論以女性作為翻譯的隱喻,主張在翻譯中用女性的觀點重新審視社會文化,注重在翻譯作品中突出女性主體身份、女性意識等方面。不僅如此,女性主義翻譯理論還給我們翻譯者眾多啟迪,如在翻譯過程中要把握女性自身的真正價值,將文本與相應(yīng)的社會歷史文化及其相關(guān)文本聯(lián)系起來研究,在文學(xué)翻譯中注重翻譯者與作者、作品、讀者之間的內(nèi)在關(guān)系,從而讓其作品更能做到意象、準(zhǔn)確與生動,更高地體現(xiàn)其文學(xué)水準(zhǔn)與價值。
文學(xué)畢業(yè)論文摘要范文三
相比較“80后”作家一夜之間的集體噴發(fā),“90后”作家則遲遲未能耀眼登場。自2005年“90后”天才少年子尤因隨筆集《誰的青春有我狂》(少年兒童出版社)而受到關(guān)注始,至2012年7月第三屆全國“90后”作家交流會舉行,雖然已有多家媒體相繼推出 “2006年中國90后十大少年作家排名”①“2009中國90后十大作家排行榜”②“2010年度90后十大新銳作家排行榜”③等大型推介活動,但“90后”作家的.知名度卻遠(yuǎn)未達(dá)到“80后”作家的影響力。雖然《萌芽》雜志社一如既往地舉辦“全國新概念作文大賽”,但其“出爐”的“90后”作家已然失去了往日“80后”作家的轟動效應(yīng)。在“80后”一并收獲了1980年代“改革開放”、1990年代“市場經(jīng)濟(jì)”的中國社會變革所帶來的市場和文壇的兩大“紅利”后,在“80后”作家已經(jīng)形成了亞文化寫作、時尚化寫作與純文學(xué)寫作的三足鼎立的格局的背景下,“90后”寫作注定了要經(jīng)歷較長的沉寂期,也注定了難以在既定時間內(nèi)順理成章地接替“80后”寫作的主導(dǎo)性位置!90后”的尷尬處境頗像“70后”當(dāng)年遭逢的困境:前有聲譽(yù)載滿文壇和市場的各代名家,后有新銳追兵。即:“90后”若想能夠真正上場,除了必須面對“80后”的背影,還要擺脫前輩作家的“影響的焦慮”(哈羅德·布魯姆語),以及接受“00”后的逆襲!绻90后”不能盡快站穩(wěn)腳跟,“00后”很可能很快包抄上來④。但也正因為“90后”作家必得面對這些考驗,才做出了符合自身長線發(fā)展的選擇:回歸純文學(xué)傳統(tǒng)回歸并低調(diào)出發(fā),以期從“80后”寫作的背影下突圍,且尋找到個人才華與傳統(tǒng)文學(xué)生產(chǎn)機(jī)制之間的接合點。
【文學(xué)畢業(yè)論文摘要】相關(guān)文章:
畢業(yè)論文開題報告摘要02-01
會計畢業(yè)論文內(nèi)容摘要01-05
畢業(yè)論文中摘要的寫作要點08-30
畢業(yè)論文開題報告摘要怎么寫08-29
畢業(yè)論文摘要寫作指導(dǎo)06-17
畢業(yè)論文寫作英文摘要怎么寫07-17
文學(xué)畢業(yè)論文開題報告02-03