奧林匹克的口號(hào)
奧林匹克格言(Olympic Motto)亦稱奧林匹克口號(hào)奧林匹克運(yùn)動(dòng)有一句著名的格言: "更快、更高、更強(qiáng)。" 這一格言是顧拜旦的好友、巴黎阿奎埃爾修道院院長(zhǎng)迪東(Henri Didon)在他的學(xué)生舉行的一次戶外運(yùn)動(dòng)會(huì)上,鼓勵(lì)學(xué)生們時(shí)說過的一句話, 他說 : " 在這里,你們的口號(hào)是:更快、更高、更強(qiáng)。"
顧拜旦借用過來,將這句話用于奧林匹克運(yùn)動(dòng)。1920年國(guó)際奧委會(huì)將其正式確認(rèn)為奧林匹克格言,在安特衛(wèi)普奧運(yùn)會(huì)上首次使用。此后, 奧林匹克格言的拉丁 "Citius,Altius,Fortius" 出現(xiàn)在國(guó)際奧委會(huì)的各種出版物上。奧林匹克格言充分表達(dá)了奧林匹克運(yùn)動(dòng)所倡導(dǎo)的不斷進(jìn)取、永不滿足的奮斗精神。雖然只有短短的.6個(gè)字,但其含義卻非常豐富, 它不僅表示在競(jìng)技運(yùn)動(dòng)中要不畏強(qiáng)手,敢于斗爭(zhēng), 敢于勝利, 而且鼓勵(lì)人們?cè)谧约旱纳詈凸ぷ髦胁桓视谄接? 要朝氣蓬勃, 永遠(yuǎn)進(jìn)取,超越自我 , 將自己的潛能發(fā)揮到極限。
奧林匹克的口號(hào)
1984年洛杉磯夏季奧運(yùn)會(huì) play part in history 參與歷史
1988年漢城夏季奧運(yùn)會(huì) harmony and progress 和諧、進(jìn)步
1992年巴塞羅那夏季奧運(yùn)會(huì) friends for life 永遠(yuǎn)的朋友
1996年亞特蘭大夏季奧運(yùn)會(huì) the celebration of the century 世紀(jì)慶典
1998年長(zhǎng)野冬季奧運(yùn)會(huì) from around the world to flower as one 讓世界凝聚成一朵花
2000年悉尼夏季奧運(yùn)會(huì) share the spirit 分享奧林匹克精神
2002年鹽湖城冬季奧運(yùn)會(huì) light the fire within 點(diǎn)燃心中之火
2004年雅典夏季奧運(yùn)會(huì) wele home 歡迎回家
2006年都靈冬季奧運(yùn)會(huì) an ever burning flame 永不熄滅的火焰
2008年北京夏季奧運(yùn)會(huì) one world one dream 同一個(gè)世界、同一個(gè)夢(mèng)想
2012年倫敦奧運(yùn)會(huì) inspire a generation 激勵(lì)一代人
【奧林匹克的口號(hào)】相關(guān)文章:
奧林匹克日的口號(hào)04-21
奧林匹克的口號(hào)大全02-23
奧林匹克口號(hào)英語(yǔ)手抄報(bào)04-02
奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)的口號(hào)08-09
奧林匹克格言06-02
國(guó)際奧林匹克日的策劃06-11
國(guó)際奧林匹克日演講06-01
奧林匹克日活動(dòng)方案06-01