考研英語難句分析
1.They would try to decide what intelligence inhuamns is really for, not merely how much of itthere is.
2.The idea that some groups of people may be more intelligent than others is one of thosehypotheses that dare not speak its name.
3.He helped popularize the idea that some diseasesnot previously thought to have a bacterial causewere actually infections, which aroused muchcontroversy when was first suggested.
4.Together with another two scientists, he is publishing a paper which not only suggeats thatone group of huamanity is more intelligent than the others, but explains the process that hasbrought this about.
考研英語長難句解析:
第1題:
【分析】復(fù)合句。本句的主干是 They would try todecide...。decide 后跟兩個并列的賓語從句,分別由 what和 how much 引導(dǎo)。
【譯文】它們會試圖判定人類智力的`用途,而不僅僅是人類有多少智慧。
第2題:
【分析】復(fù)合句。主句主干為 The idea is one of those hypotheses。 第一個 that 引導(dǎo)同位語從句補(bǔ)充說明 idea,第二個 that 引導(dǎo)定語從句修飾 hypotheses。
【譯文】有一種觀點(diǎn)認(rèn)為,某些民族的智商可能要高于其他民族,這種觀點(diǎn)是一種不敢冠之以名的假設(shè)。
【點(diǎn)撥】dare not speak its name 為一個固定結(jié)構(gòu),意為"不敢說出名"、"不敢冠之以名"、"無法說出口"。
第3題:
【分析】多重復(fù)合句。主句主干是 He helped popularizethe idea。that...infections 為 idea 的同位語從句,其中not previously...cause 作 diseases 的后置定語;which 引導(dǎo)的非限定性定語從句修飾 the idea;when引導(dǎo)時間狀語從句,其中代詞 it 也指代 the idea。
【譯文】他曾經(jīng)使一種觀點(diǎn)廣為人知,即某些以前被認(rèn)為不是由細(xì)菌導(dǎo)致的疾病實(shí)際上也是傳染病,這一觀點(diǎn)在首次提出時就引起了很多爭議。
【點(diǎn)撥】1) arouse (not little/much/a lot of)controversy 意為"引起(不少)爭議"。 2) suggest 意為"提出"。
第4題:
【分析】多重復(fù)合句。主句主干為 he is publishing a paper。 which 引導(dǎo)定語從句修飾 paper;該從句中又包含 not only...but also...連接的并列句。在 not only分句中,that 引導(dǎo)賓語從句,作 suggest 的賓語;在 but 分句中 that 引導(dǎo)定語從句,修飾 process。
【譯文】他攜手其他兩位科學(xué)家一起發(fā)表了一篇論文,其中不僅表明有一個人類族群比其他族群更聰明,而且還解釋了導(dǎo)致這一結(jié)果的過程。
【點(diǎn)撥】bring about 意為"引起;帶來"。
【考研英語難句分析】相關(guān)文章:
考研英語難句特點(diǎn)分析02-25
關(guān)于考研英語長難句分析03-05
考研英語的難句解釋分析04-01
考研英語中長難句練習(xí)及分析03-13
考研英語難句04-03
考研英語難句詳解03-05
考研英語難句解析03-03