考研英語(yǔ)難句經(jīng)典解析
To take this approach to the New Englanders normally means to start with the Puritans’ theological
主語(yǔ) 謂語(yǔ) 賓語(yǔ)
innovations and their distinctive ideas about the church—important subjects that we may not neglect.
賓語(yǔ) 同位語(yǔ) 定語(yǔ)從句
譯文:以這種方式研究新英格蘭人,常常意味著要從這些清教徒的神學(xué)改革以及他們對(duì)教會(huì)的獨(dú)特見(jiàn)解入手,而這些都是不容我們忽視的重要主題。
分析:本句的.主語(yǔ)是To take this approach to the New Englanders,謂語(yǔ)動(dòng)詞為means,不定式 to start with the Puritans’ theological innovations and their distinctive ideas about the church為賓語(yǔ)。破折號(hào)之后的important subjects…是innovations與ideas的同位語(yǔ),用來(lái)補(bǔ)充說(shuō)明innovations與ideas,之后緊跟的是由that引導(dǎo)的定語(yǔ)從句,用來(lái)解釋說(shuō)明先行詞subjects。
【詞匯解析】
approach ['prut](v./n.)接近,靠近(n.)途徑,方法(CET-4)(2009年-閱讀1、2009年-閱讀4、2011年-閱讀3)(ap-加強(qiáng)語(yǔ)氣,pro-向前,ach=reach-到達(dá),伸出手 → 向前伸出手、到達(dá)——即“接近,靠近”,引申為“途徑,方法”。因?yàn)椋敖咏、靠近”目?biāo)的過(guò)程就是在沿著一條正確的“途徑”不斷前進(jìn)的過(guò)程。)
theology [θi'ldi](n.)神學(xué);宗教理論,宗教體系(ɡRE詞匯)(the-詞根,神,oloɡy-學(xué)說(shuō) → 神學(xué)——引申為“宗教理論,宗教體系”。
1個(gè)派生詞:
● theoloɡical[,θi:'ldikl](adj.)神學(xué)的;研究神學(xué)的(ɡRE詞匯)(2009年-閱讀4)(ical-形容詞后綴)
innovation [,inu'vein](n.)改革,創(chuàng)新;新方法;新事物(CET-6、考研詞匯)(2009年-閱讀1、2009年-閱讀4、2012年-閱讀3)(in-進(jìn)入,nov=new-新的,ation-名詞后綴 → 進(jìn)入全新發(fā)展的狀態(tài)——即“改革,創(chuàng)新”,引申為“新方法”和“新事物”。)
2個(gè)派生詞:
● innovative [,inu'veitiv](adj.)改革的,創(chuàng)新的(超綱詞匯)(2009年-閱讀1)(ive-的)
● innovativeness ['inuveitivns](n.)創(chuàng)新性(2012年-閱讀2)(ness-名詞后綴)
【考研英語(yǔ)難句經(jīng)典解析】相關(guān)文章:
考研英語(yǔ)經(jīng)典難句解析05-26
考研英語(yǔ)難句解析05-08
考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句解析05-18
考研英語(yǔ)難句詳細(xì)解析04-17
考研英語(yǔ)難句解析突破04-12
考研英語(yǔ)的難句解析05-28
有關(guān)考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句解析04-08