《宋史·徐績(jī)傳》閱讀答案及譯文
想要學(xué)好一篇古文,讓古文翻譯成白話文是最佳的方式,這樣我們才能更好的去接受古文中枯燥的知識(shí)和文法,以下是小編幫大家整理的《宋史·徐績(jī)傳》閱讀答案及譯文,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
徐績(jī)字元功,宣州南陵人。舉進(jìn)士,選桂州教授。王師討交趾,轉(zhuǎn)運(yùn)使檄績(jī)從軍。餉路瘴險(xiǎn),民當(dāng)役者多避匿,捕得千余人,使者使績(jī)杖之,績(jī)?cè)唬骸笆枪逃凶铮唤责囐》,不足勝杖,姑涅①臂以戒,亦可已!笔拐吲③揽?jī),績(jī)力爭(zhēng)不變,使者不能奪。
舒亶聞其名,將以御史薦,績(jī)惡亶為人,辭不答。通判通州,瀕海有捍堤,廢不治,歲苦漂溺。勃躬督防卒護(hù)筑之,堤成,民賴其利。
徽宗立,遷中書(shū)舍人,修《神宗史》。時(shí)紹圣黨與尚在朝,人懷異意,以沮新政。帝謂績(jī)?cè)唬骸半廾柯?tīng)臣僚進(jìn)對(duì),非詐則諛;惟卿鯁正,朕所倚賴!痹t與蔡京同校《五朝寶訓(xùn)》?(jī)不肯與京聯(lián)職,固辭。遷翰林學(xué)士。國(guó)史久不成,績(jī)言:“《神宗正史》,今更五閏矣,未能成書(shū)。蓋由元祜、紹圣史臣好惡不同,范祖禹等專(zhuān)主司馬光家藏記事,蔡京兄弟純用王安石《日錄》,各為之說(shuō),故論議紛然。當(dāng)時(shí)輔相之家,家藏記錄,何得無(wú)之?臣謂宜盡取用,參訂是非,勒成大典!钡廴恢,命績(jī)草詔戒史官,俾盡心去取,毋使失實(shí)?(jī)與何執(zhí)申偕事帝于王邸,蔡京以宮僚之舊,每曲意事二人,績(jī)不少降節(jié)。謁歸視親病,或言翰林學(xué)士未有出外者,帝曰:“績(jī)謁告歸爾,非去朝廷也,奈何輕欲奪之!”
大觀三年,知太平州。召入覲,極論茶鹽法為民病,帝曰:“以用度不足故也!睂(duì)曰:“生財(cái)有道,理財(cái)有義,用財(cái)有法。今國(guó)用不足,在陛下明詔有司,推講而力行之耳!钡墼唬骸安灰(jiàn)卿久,今日乃聞嘉言!辈叹┳藻X(qián)塘召還,微言撼之曰:“元功遭遇在伯通右,伯通既相矣! 績(jī)笑曰:“人各有志,吾豈以利祿易之哉?”京慚不能對(duì),績(jī)亦終不復(fù)用。
以疾卒,年七十九?(jī)挺挺持正,尤為帝所禮重,而不至大用,時(shí)議惜之。
(節(jié)選自《宋史·徐績(jī)傳》)
注釋?zhuān)孩倌捍套滞磕?/p>
1.下列語(yǔ)句中,加點(diǎn)詞語(yǔ)的解釋不正確的一項(xiàng)是
A.不足勝杖,姑涅臂以戒 姑:暫且
B.績(jī)力爭(zhēng)不變,使者不能奪 奪:強(qiáng)迫
C.人懷異意,以沮新政 沮:阻止
D.蔡京以宮僚之舊 以:憑借
2.下列句子分別編為四組,全都表現(xiàn)徐績(jī)剛直守正的一組是
、倏(jī)力爭(zhēng)不變,使者不能奪
②績(jī)躬督防卒護(hù)筑之,堤成,民賴其利
、劭(jī)惡亶為人,辭不答
④宜盡取用,參訂是非,勒成大典
⑤績(jī)與何執(zhí)中偕事帝于王邸
、奕烁饔兄荆嶝M以利祿易之哉
A.①③⑥ B.①④⑤ C.②③④ D.②⑤⑥
3.下列對(duì)文章有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是
A.往交趾運(yùn)送糧餉的路上瘴氣彌漫,崎嶇險(xiǎn)阻,服役的百姓大多逃匿,后有千余人被捉回,徐績(jī)?yōu)樗麄兠庠庹蓉?zé)而據(jù)理力爭(zhēng)。
B.徐績(jī)擔(dān)任太平州知州時(shí),極力陳述現(xiàn)行茶鹽法給百姓帶來(lái)的苦痛,建議皇帝詔令全國(guó)有關(guān)官員合理地生財(cái)、理財(cái)、用財(cái)。
C.《神宗正史》久未編成,徐績(jī)認(rèn)為應(yīng)廣泛搜集資料,明辨是非,才能修成符合史實(shí)的國(guó)史,其主張和建議得到皇帝肯定。
D.徐績(jī)不肯與蔡京共事,后來(lái)在他回鄉(xiāng)看望親人時(shí),蔡京以翰林學(xué)士沒(méi)有擅離朝廷的先例為由反對(duì),皇帝沒(méi)有同意蔡京的說(shuō)法。
4.將下列的文中語(yǔ)句譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。
、倜壳馐露,績(jī)不少降節(jié)。
、谟葹榈鬯Y重,而不至大用,時(shí)議惜之。
參考答案:
1.B2.A 3.D
4.①常常違心地奉承二人,徐績(jī)并沒(méi)有稍稍降低自己的品節(jié)。
、谔貏e受皇帝禮遇器重,但沒(méi)有得到重用,當(dāng)時(shí)的議論為此感到惋惜。
文言文參考譯文:
徐績(jī)字元功,是宣州南陵人。被舉薦為進(jìn)士,被選拔舉薦為桂州教授。朝廷的軍隊(duì)討伐交趾(今越南),轉(zhuǎn)運(yùn)使發(fā)文征召徐績(jī)從軍。運(yùn)軍餉的道路兇險(xiǎn),瘴氣彌漫,服役的百姓大多躲避藏匿,(官府)捕獲一千多人,使者命徐績(jī)杖打百姓,徐績(jī)說(shuō):“這些人的確有罪,但都是些饑餓瘦弱困乏之人,不能承受杖打,姑且染黑臂膀以示警戒,這樣做就可以了。”使者發(fā)怒,想要連同徐績(jī)彈劾,徐績(jī)據(jù)理力爭(zhēng),秉持自己的主張,使者不能強(qiáng)行改變。舒亶聽(tīng)說(shuō)他的名聲,將舉薦他為御史,徐績(jī)不齒他的為人,拒絕不回應(yīng)。
徐績(jī)擔(dān)任通州通判,海邊有防護(hù)大堤,廢棄未曾整治,每年海水泛濫成災(zāi),百姓以此為苦。徐績(jī)親自督促防卒防護(hù)筑修,堤成,百姓依賴徐績(jī)的功績(jī)而得到好處。
徽宗即位,升遷為中書(shū)舍人,修訂《神宗史》。當(dāng)時(shí)紹圣年間結(jié)黨結(jié)盟的現(xiàn)象在朝中還存在,人懷貳心,來(lái)阻撓新政。帝對(duì)徐績(jī)說(shuō):“我每次聽(tīng)百官進(jìn)諫回答,不是欺詐就是諂媚,只有你是骨鯁之臣,是我所倚賴的'!痹t令與蔡京共同校訂《五朝寶訓(xùn)》。徐績(jī)不愿與京共事,堅(jiān)決拒絕。遷任翰林學(xué)士。國(guó)史長(zhǎng)時(shí)間未能修成,績(jī)說(shuō):“編修《神宗正史》,已經(jīng)歷14年了,未能成書(shū)。這是因?yàn)樵咏B圣年間的史臣好惡不同,范祖禹等專(zhuān)門(mén)主管依靠司馬光的家藏記事,蔡京兄弟純乎采用王安石的《日錄》,各自著述,所以評(píng)議一片雜亂。當(dāng)時(shí)輔相之家,家藏記錄,哪一家能沒(méi)有呢?我認(rèn)為應(yīng)該全部取用,參驗(yàn)修訂是非,集成大典!钡壅J(rèn)為言之有理,命徐績(jī)起草詔書(shū)警戒史官,使他們盡心選取剔除,不要使史書(shū)失實(shí)。徐績(jī)與何執(zhí)申一起在宮中隨侍皇上,蔡京用皇上舊宮僚的身份,常常曲意逢迎兩人,徐績(jī)未曾稍稍降低節(jié)操。請(qǐng)求歸省看望生病的親人,有人進(jìn)言說(shuō)翰林學(xué)士未有出京的,帝說(shuō):“績(jī)請(qǐng)求謁告歸省罷了,不是離開(kāi)朝廷,(你們)怎么想要輕易改變他的訴求!
大觀三年,為太平州知州。應(yīng)召覲見(jiàn),極力闡述茶鹽法已成為百姓苦痛,帝說(shuō):“因?yàn)樨?cái)政用度不足,(所以推行茶鹽法)!笨(jī)回答道:“生財(cái)有道,理財(cái)有義,用財(cái)有法,F(xiàn)在國(guó)庫(kù)空虛,只要陛下明確詔令有關(guān)部門(mén),研究商議,勉力行事就可解決!钡壅f(shuō):“長(zhǎng)時(shí)間沒(méi)見(jiàn)你,今日一見(jiàn)才聽(tīng)到美芹之獻(xiàn)。”蔡京從錢(qián)塘應(yīng)詔回京,用隱晦的言辭打動(dòng)徐績(jī),說(shuō):“您的功績(jī)?cè)诓ㄖ,伯通已?jīng)位居相位!笨(jī)笑道:“人各自有自己的志趣,我怎么能因?yàn)槔摱淖兡?”京慚愧不能對(duì)答,績(jī)也始終未被重用。
因病辭世,年79歲?(jī)正直公正,尤其被皇上禮遇推崇,卻未被重用,當(dāng)時(shí)的議論為他感到惋惜。
社會(huì)評(píng)價(jià)
徐績(jī)一向關(guān)心百姓疾苦。擔(dān)任通州通判時(shí),曾親自監(jiān)督修筑海堤,以免海水泛濫成災(zāi)。擔(dān)任太平州知州時(shí),又曾極力陳述現(xiàn)行茶鹽法給百姓帶來(lái)的苦痛,建議皇帝詔令全國(guó)有關(guān)官員合理地生財(cái)、理財(cái)、用財(cái)。朝廷發(fā)兵討伐交趾時(shí),轉(zhuǎn)運(yùn)使發(fā)布官文,徐績(jī)應(yīng)命從軍。由于運(yùn)送糧餉的路上瘴氣彌漫,崎嶇險(xiǎn)阻,服役的人大多逃避。徐績(jī)同情他們,為使一千多個(gè)被捉來(lái)的人免遭杖責(zé)而據(jù)理力爭(zhēng)。針對(duì)《神宗正史》久未編成的狀況,徐勛認(rèn)為原因在于史臣好惡不同,取材各有偏向,意見(jiàn)難以一致,所以應(yīng)廣泛搜集資料,明辨是非,才能修成符合史實(shí)的國(guó)史。他的見(jiàn)解和主張得到皇帝肯定。
【《宋史·徐績(jī)傳》閱讀答案及譯文】相關(guān)文章:
《宋史狄青傳》閱讀答案及譯文03-30
《宋史·向拱傳》閱讀答案及譯文04-03
《宋史·張旨傳》閱讀答案及譯文04-06
《宋史·聶昌傳》閱讀答案及譯文解析04-06
《徐魯周荀周傳》閱讀答案及譯文04-04
《徐邈傳》閱讀答案02-05
《宋史李至傳》閱讀答案11-23
《宋史·狄青傳》閱讀及答案參考02-11