精品国产一级毛片大全,毛片一级在线,毛片免费观看的视频在线,午夜毛片福利

我要投稿 投訴建議

12月大學(xué)英語六級翻譯練習(xí)及解析

時間:2021-01-27 20:24:48 英語六級 我要投稿

2015年12月大學(xué)英語六級翻譯練習(xí)及解析

  翻譯原文:

2015年12月大學(xué)英語六級翻譯練習(xí)及解析

  廣告的基本功能即傳達(dá)信息。如果想告訴某人某件事,你必須引起他的興趣和注意,這是人際交往、大眾傳播(mass communication)中的一個真理。將觀眾的注意力吸引過來,廣告才能實現(xiàn)說服他們相信某個觀點的功能。因為名人的知名度,名人廣告能輕松地把觀眾的`注意力雜亂的環(huán)境中吸引過來,讓產(chǎn)品和廣告成為大眾關(guān)注的中心。本來大家并不了解的一個品牌,因為名人的關(guān)系隨即受到 重視,在繁雜的信息中脫穎而出,快速提升產(chǎn)品的知名度。

  參考譯文:

  The basic function of advertisements is to convey information. If you want to tell somebody something, you have to stimulate his interest and attention. This is the truth in interpersonal communication and mass communication. Only by drawing audiences'attention can an advertisement convince them to believe a certain idea. Thanks to the popularity of celebrities, advertisements endorsed by celebrities can easily draw people's attention away from complex environment, thus making the products and the advertisements be the focus of the public. Because of the celebrities, an originally unknown brand will immediately be taken seriously and stand out among a clutter of information, and the popularity of the product will be enhanced in a short time.

  1.傳達(dá)信息:可以使用詞組convey information來表達(dá)。

  2.引起他的興趣和注意:可譯為to stimulate one's interest and attention,也可譯為to arouse his interests and to draw his attention.

  3.雜亂的環(huán)境:是指當(dāng)代社會存在許多讓人分散注意力的事物,往往讓人眼花亂。文中譯為complex environment,或可譯為distractive circumstances.

  4.在繁雜的信息中脫穎而出:可譯為stand out among a clutter of information.

  5.提升知名度:可用被動語態(tài)譯為the popularity of the product will be enhanced.

【2015年12月大學(xué)英語六級翻譯練習(xí)及解析】相關(guān)文章:

英語四級翻譯蠟染翻譯及解析03-02

考研英語長難句練習(xí)及解析04-29

考研英語之長句練習(xí)及解析03-13

考研英語:長難句練習(xí)及解析03-12

《天凈沙·秋思》閱讀練習(xí)及答案解析01-08

小升初英語練習(xí)試題及答案解析04-11

大學(xué)四級英語翻譯題練習(xí)及答案02-22

《包恢傳》閱讀答案解析及翻譯03-30

2018考研英語:長難句練習(xí)及解析03-14

關(guān)于小升初英語練習(xí)試題及答案解析04-10